majorette THE AMAZING SPIDER-MAN CYBER CYCLE Panduan Petunjuk Pengoperasian - Halaman 11
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Petunjuk Pengoperasian untuk Mainan majorette THE AMAZING SPIDER-MAN CYBER CYCLE. majorette THE AMAZING SPIDER-MAN CYBER CYCLE 16 halaman.
A
Šasi – pohled dolů
1 Zapínač a vypínač
2 Zámek prostoru pro baterie
3 přihrádka na baterii
B
Otevření prostoru na baterie a
vložení baterií
C
Dálkové ovládání
1 ovládací páčka (vpřed, zpět)
2 ovládací páčka (řízení)
3 Anténa
4 Zapínač a vypínač
5 uzáver prihrádky na baterii
6 přihrádka na baterii
D
Zapněte.
E
Ovládání auta
F
Stabilní hnací funkce
Zvláštnosti
• Vozidlo s 2-kanálovým radiovým ovládáním
• 7 funkcí:
vpřed-vlevo-vpravo
zpátečka-vlevo-vpravo
stop
• Možnost 2 frekvencí
• Stabilní hnací funkce
A
Alváz alulnézetből
1 Be / Ki kapcsoló
2 Elemtartó fedél zárja
3 Elemtartó rekesz
B
Az elemtartó rekesz kinyitása és az
elemek behelyezése
C
Távvezérlő
1 Vezérlőkar (előre, hátra)
2 Vezérlőkar (kormányzás)
3 Antenna
4 Be / Ki kapcsoló
5 elemtartó rekesz
6 Elemtartó rekesz
D
Kapcsolja be
E
A jármű működése
F
Stabil vezetés funkció
Különlegességek
• Jármű 2-csatornás rádió-távvezérléssel
• 7 féle menetfunkció:
Elöre-Balra-Jobbra
Hátra-Balra-Jobbra
Stop
• 2 frckvencián szálilthaló
• Stabil vezetés funkció
CZ
Milý zákazníku,
těší nás, že jste se rozhodl pro tento do detailů vypracovaný
a kvalitní výrobek. Abyste se mohl dlouho radovat ze svého modelu,
prosíme Vás, abyste s tímto výrobkem zacházel pečlivě, abyste tak
zabránil poškození choulostivých vestavěných částí. Přejeme Vám
při hře hodně zábavy!
Bezpečnostní opatření
!
(prosíme o uschování!)
1. UPOZORNĚNÍ! Nevhodné pro děti do 3 let! Hrozí nebezpečí
1.
udušení z důvodu možnosti spolknutí malých částí. Uschovejte
si prosím tyto pokyny pro případnou korespondenci. Barevné a
technické změny zůstávají vyhrazeny. K odstranění jištění pro
přepravu je nutná pomoc dospělých.
2. Nikdy nezdvihejte vozidlo, pokud se mu točí kola.
3. Prsty, vlasy a volné kusy oblečení nedávejte do blízkosti motoru
nebo kol, pokud je přístroj zapnutý na „ ON".
4. Aby nedošlo k neočekávanému uvedení do chodu, musí být
baterie a akumulátory z hračky při jejím nepoužívaní vytáhnuty.
5. Nejprve musí být zapnutý vysílač a až potom samotné vozidlo,
aby nedošlo k neočekávanému uvedení do chodu. Při vypínání
nejprve vypnout vozidlo a až potom vysílač.
6. Používejte výhradně baterie pro to určeny ! Vkládejte je tak, aby
+
kladné a záporné póly byli na správném místě! Neodhazujte po-
užité baterie do domácího odpadu, nýbrž je přineste na sběrné
-
místo nebo je zlikvidujte ve skladu zvláštních odpadů. Vytáhněte
prázdné baterie z hračky. Baterie, které nejsou určeny pro opě-
tovné dobíjení nesmíte nabíjet. Baterie pro opětovné dobíjení
smíte dobíjet výhradně pod dozorem dospělých. Nepoužívejte
rozdílné typy baterií a nevkládejte současně nové a použité
baterie. Nezkratujte spojovací můstky. Nemíchejte nové a staré
baterie. Nemíchejte alkalické, standardní (uhlík-zinek) a nabíjecí
(nikl-kadmium) baterie.
7. Chcete-li získat nejlepší výsledky, doporučujeme používat s vozi-
dlem pouze alkalické baterie nebo nabíjecí NiMH baterie.
8. Nevsunujte vodiče do zásuvek
H
Kedves Vevőnk!
Örülünk, hogy megvásárolta ezt a minden részletében élethű és
kiváló minőségű terméket. Annak érdekében, hogy sokáig örömét
lelje ebben a modellben, kérjük, gondosan bánjon ezzel a cikkel, hogy
megakadályozza a kényes elemek megsérülését. Sok örömet és jó
szórakozást kívánunk a játékhoz!
Biztonsági rendszabályok
!
(Kérjük megőrizni!)
1.
1. FIGYELMEZTETÉS! 3 éven aluli gyermeknek nem adható. A le-
nyelhető apró darabok miatt fulladásveszély áll fenn! Őrizze meg
ezeket az útmutatásokat későbbiekben felmerülő kérdései eseté-
re! Színbeli és technikai változtatások joga fenntartva. A szállítás-
biztosítások eltávolításához felnőttek segítségére van szükség. Tisz-
títása: elemes játékok esetén száraz ruhával, műanyag játékoknál
langyos, szappanos vízzel.
2. Soha ne emelje föl a járművet, amíg a kerekek még forognak!
3. Az ujjak, a haj és a laza ruházat ne kerüljön a motor vagy a kerekek
közelébe, ha a készülék „ ON"-ra van kapcsolva!
4. A váratlan működésbe lépés elkerülése érdekében az elemeket és
az akkukat ki kell venni a játékszerből, ha nincs használatban.
5. A véletlen működésbe lépés elkerülése érdekében először az adót,
majd a járművet kell bekapcsolni. Kikapcsolásnál először a jármű-
vet, utána az adót kell kikapcsolni.
6. Kizárólag csak az erre a célra szolgáló elemeket/akkukat alkalmazza
! Az elemeket/akkukat úgy helyezze be, hogy a pozitív és a negatív
+
pólus a megfelelő helyen legyen! Az elhasznált elemeket/akkukat
ne a háztartási szemétbe dobja, hanem adja le egy gyűjtőhelyen
-
vagy egy különleges szemetet gyűjtő szeméttelepen. A kiürült
elemeket/akkukat távolítsa el a játékból. A nem tölthető elemeket
nem szabad tölteni. A tölthető akkukat a töltés előtt a játékból ki
kell venni. Az újra tölthető akkukat kizárólag csak felnőttek felügye-
lete alatt szabad tölteni. Ne alkalmazzon különböző típusú eleme-
ket/akkukat, és ne helyezzen a játékba egyszerre új és használt ele-
met/akkut. Ne zárja rövidre az összekötő érintkezőket. Ne keverje
az új és a régi elemeket/akkukat. Ne keverje az alkáli- és normál-
(szén-cink) elemeket és az újratölthető (nikkel-kadmium) akkukat.
7. A lehető legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy csak alkáli
elemeket vagy újratölthető NiMH akkumulátorokat használjon, ha
járművön utazik.
8. A vezetékeket tilos csatlakozóaljzatokba helyezni
Když přístroj nereaguje
• Spínače na vysílači a na autě nastavit na „ ON" ,
• zkontrolovat, zda jsou správně vloženy baterie/akumulátory,
• zkontrolovat, zda náhodou nejsou kontakty na bateriích ohnuté
nebo zašpiněné,
• zkontrolovat, zda nejsou baterie vybité nebo poškozené.
Vozidlo nereaguje správně,
jeho akční rádius je příliš malý!
• Nevynechává výkon baterie/akumulátorů?
• Nejsou náhodou v blízkosti ještě nějaké jiné modely s rádiovým
ovládáním, které možná vysílají na stejné frekvenci?
• Nezpůsobují rušení kovové mřížky nebo ploty?
• Sloupy elektrického dálkového vedení nebo vysílače často
způso bují nekontrolovatelné chování modelů automobilů.
• Nenacházejí se náhodou v blízkosti vysílače přenosné vysílačky/
CB, které by mohli způsobit rušení?
!
Upozornění:
Výrobce nezodpovídá za žádné rušení rozhlasu nebo televize, které
může být způsobeno neautorizovanou modifikací tohoto zařízení.
Takovéto modifikace mohou anulovat právo užívání pro uživatele.
Prohlášení o shodě
Podle směrnice 1999/5/EG (R&TTE)
Společnost Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že
tento modul 27180 & 40152 je v souladu se základními požadavky
a ostatními příslušnými pravidly směrnice 1999/5/EG .
Originál prohlášení o shodě je ke stažení na Internetu na
následující adrese:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití. Elek-
trické přístroje jsou druhotné suroviny a při ukončení jejich pou-
žití nepatří do domovního odpadu! Pomáhejte nám při ochraně
životního prostředí a při šetření zdrojů a odevzdejte tento přístroj
do příslušných sběren. Případné dotazy Vám zodpoví organizace
odpovědná za likvidaci odpadu nebo Váš specializovaný prodejce.
A jármű nem reagál
• Állítsa az adó és a készülék kapcsolóját „ ON"-ra!
• Jól vannak berakva az elemek/akkuk?
• Elhajoltak vagy szennyezettek az elem érintkezői?
• Ki vannak merülve vagy sérültek az elemek?
A jármű nem megfelelően reagál,
a hatósugár túl kicsi!
• Csökken az elemek/akkuk teljesítménye?
• Más rádió-távvezérlésű modellek is vannak a közelben, amelyek
talán ugyanazon a frekvencián adnak?
• Fémrácsok/kerítések zavarják az adást?
• Az adó- vagy villanyoszlopok gyakran okoznak ellenőrizhetetlen
viselkedést az autómodelleknél.
• Nincsenek Walkie-Talkie-k/CB-rádiók a közelben, amelyek
zavarokat okozhatnak?
!
Figyelem:
A gyártó nem vállal felelősséget azért a rádió- vagy TV-vételi
zavarért, amelyet e felszerelés jogosulatlan módosításai okoznak.
Az ilyen módosítások érvénytelenítik a felhasználó használati jogát.
Konformitási nyilatkozat
az 1999/5/EG (R&TTE) irányelv szerint
A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy ez a
27180 & 40152 modul összhangban van az 1999/5/EG irányelv
alapvető követelményeivel és más fontos előírásaival.
Originalna izjava o usklađenosti s vrijedećim direktivama može se
naći na sljedećoj Internet stranici:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található
jel magyarázata. Az elektromos készülékek értékek, tehát a pálya-
futásuk végén nem a háztartási hulladékba valók! Kérjük, segítsen
nekünk védeni a környezetet és megőrizni az erőforrásokat, és adja
le a készüléket a megfelelő visszaváltó helyen. Az ezzel kapcsolatos
kérdésekre szívesen válaszol Önnek a hulladék-eltávolításért felelős
szervezet vagy a szakkereskedő.
11