Jamara 053110 EP Instruksi - Halaman 8

Jelajahi secara online atau unduh pdf Instruksi untuk Mobil Mainan Bermotor Jamara 053110 EP. Jamara 053110 EP 20 halaman. 2,4 ghz
Juga untuk Jamara 053110 EP: Instruksi (20 halaman), Instruksi (20 halaman), Instruksi (20 halaman)

Jamara 053110 EP Instruksi
IT - Programmazione del regolatore
Fase di programmazione
Program Mode
1
1. Modalità di guida
In avanti freno on
Drive Mode
Forwards, brake on
2. Freno
0 %
Drag Brake Force
3. Sottotensione
OFF
Low Voltage
4. Start Modo
sanft
Start Mode
soft
5. Forza frenante massima
25%
Brake Max.
Le caselle grigie indicano l'impostazione consigliata.
FR - Struttura del menu del regolatore
Accendere il regulatore
Accendere il trasmettitore
Turn off the ESC
Switch transmitter ON
Accendere il regolatore, mentre si
preme il tasto ‚SET'.
Press and hold the 'SET' button
down and switch the receiver on
Il LED rosso lampeggia
The red LED blinks
Lasciare il tasto
Die grüne LED blinkt einmal
The green LED blinks once
Release button
Premere il
Press the button
pulsante
for 3 seconds
per 3 secondi
Lasciare il tasto
Il LED verde lampeggia 2 x
The green LED blinks twice
Release button
Premere il
Press the button
pulsante
for 3 seconds
per 3 secondi
Lasciare il tasto
Il LED verde lampeggia 3 x
The green LED blinks 3 times
Release button
Premere il
Press the button
pulsante
for 3 seconds
per 3 secondi
Tutte le fasi seguenti di programmazione si svolgano nella stessa maniera
All of the other menu options are accessed in the same manner.
Lasciare il tasto
Il LED verde lampeggia X x
The green LED blinks X times
Release button
Nota importante:
Oltre ai segnali lampeggianti del LED rosso, sono generati anche segnali acustici dal motore. Al
termine di ogniprogrammazione, il regolatore deve essere prima spento. Dopo il riavvio, la nuova
configurazione avrà effetto.
8
2
3
avanti / indietro,
freno on
forwards / reverse,
brake on
5 %
10 %
2,6 V/celle
2,8 V/celle
2,6 V/cell
2,8 V/cell
normal
aggressivo
normal
aggressive
50%
75%
Fase di programmazione 1,
Premere il tasto
modalità di guida
Press button
Program option 1, Drive mode
Premere il tasto
Fase di programmazione 2,
modalità die frenata
Press button
Program option 2, Brake mode
Fase di programmazione 3,
Premere il tasto
sottotensione
Press button
Program option 3, Low voltage cut-off
Premere il tasto
Fase de programmation X
Program Option
Press button
GB - Programming the ESC
Valori del programma
Program Value
4
5
15 %
20 %
3,0 V/celle
3,2 V/celle
3,0 V/cell
3,2 V/cell
molto aggressivo
very aggressive
100%
The fields which are shaded in grey indicate the factory recommended setting.
GB - Menu structure
Il LED rosso lampeggia una volta, cioè, signifi ca andare avanti con freno
Red LED blinks once indicating forwards and brake.
Il LED rosso lampeggia due volte indicando marcia avanti, retromarcia e freno.
The red LED blinks twice indicating forwards, reverse and brake.
rosso | red LED lampeggia | blinks 1 x ► 0 %
rosso | red LED lampeggia | blinks 2 x ► 5 %
rosso | red LED lampeggia | blinks 3 x ► 10 %
rosso | red LED lampeggia | blinks 4 x ► 15 %
rosso | red LED lampeggia | blinks 5 x ► 20 %
rosso | red LED lampeggia | blinks 6 x ► 25 %
rosso | red LED lampeggia | blinks 7 x ► 30 %
rosso | red LED lampeggia | blinks 8 x ► 40 %
rosso | red LED lampeggia | blinks 1 x ► OFF
rosso | red LED lampeggia | blinks 2 x ► 2,6 V
rosso | red LED lampeggia | blinks 3 x ► 2,8 V
rosso | red LED lampeggia | blinks 4 x ► 3 V
rosso | red LED lampeggia | blinks 5 x ► 3,2 V
rosso | red LED lampeggia | blinks 6 x ► 3,4 V
Si prega di premere il tasto ‚SET' per ogni modifi ca del valore corrente, il LED
rosso indica ciascuno dei valori, lampeggiare una volta signifi ca che è imposta-
to su valore 1, due volte sul valore 2 ecc.
Press the 'SET' button to select the desired value. The red LED will indicate
which value is selected. 1 X blink indicates value 1, 2 x blinks indicate value
2 etc.
Important note:
In addition to the red LED blinking, the motor will omit an acoustic signal. After every change to
the values the ESC must be switched off to store the values. The new settings will not be effective
until the ESC is re-started.
6
7
8
25 %
30 %
40 %
3,4 V/celle
3,4 V/cell