IKEA SMAKLIG Panduan Petunjuk Instalasi - Halaman 33
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Petunjuk Instalasi untuk Kompor IKEA SMAKLIG. IKEA SMAKLIG 36 halaman.
Juga untuk IKEA SMAKLIG: Manual (24 halaman), Manual (24 halaman), Manual (24 halaman), Manual (44 halaman), Panduan Pengguna (16 halaman), Manual (28 halaman), Manual (48 halaman)
IKEA
GB This appliance meets
Brand
the Eco design require-
ments of European
Regulation n.66/2014,
in conformity to the
European Standard EN
60350-2
DE Dieses Gerät erfüllt
Marke
die Ökodesign-Anfor-
derungen der EU-Ver-
ordnung Nr. 66/2014 in
Übereinstimmung mit dem
Europäischen Standard EN
60350-2
FR Cet appareil
Marque
satisfait aux exigences
d'éco-conception à
la réglementation
européenne n° 66/2014,
conformément à la
norme européenne EN
60350-2
NL Dit apparaat voldoet
Merk
aan de ecologische
ontwerpvereisten
van de Europese
Richtlijn Nr. 66/2014 in
overeenstemming met de
Europese Norm EN 60350-2
DK Dette apparat
Brand
opfylder kravene om
miljøvenligt design
i Rådets forordning
nr. 66/2014, i
overensstemmelse
med den europæiske
standard EN 60350-2
NO Dette apparatet
Merke
oppfyller kravene for Eco-
design ifølge de europeiske
forskriftene nr.66/2014, i
overensstemmelse med den
Europeiske Standarden EN
60350-2
FI Tämä laite täyttää
Brändi
EU-asetuksen 66/2014
ekosuunnitteluvaatimuk-
set eurooppalaisen
standardin EN 60350-2
mukaisesti.
SE Denna apparat
Varu-
uppfyller kraven i den
märke
europeiska ekodesign-
förordningen nr 66/2014,
i enlighet med europeisk
standard EN 60350-2
CZ Tento spotřebič
značka
splňuje požadavky na
ekodesign podle evrop-
ských nařízení č. 66/2014
v souladu s evropskou
normou EN 60350-2.
ES Este aparato cumple
Marca
los requisitos de diseño
ecológico del Reglamento
europeo n.º 66/2014 y de
conformidad con la Norma
europea EN 60350-2
IT Questo apparecchio
Marca
soddisfa i requisiti del
regolamento europeo n.
66/2014 in materia di pro-
gettazione ecocompatibile
ed è conforme alla norma
europea EN 60350-2
HU Ez a készülék megfelel
Márka
a 66/2014 sz. európai
rendelet energiatakarékos
kivitelre vonatkozó
követelményeinek, az EN
60350-2 európai szabván-
nyal összhangban
PL To urządzenie spełnia
Marka
wymagania ekoprojektu
określone w rozporządzeniu
Komisji (UE) nr 66/2014
i jest zgodne z normą
europejską EN 60350-2.
LV šī ierīce atbilst
Zīmols
Eko dizaina prasībām
saskaņā ar Eiropas Regu-
lu Nr. 66/2014, atbilstoši
Eiropas standartam EN
60350-2
504.678.83
SMAKLIG
004.678.85
804.678.86
Model
Customer
Type of
Article
hob :
Number
ELECTRIC
Modell
Kunde
Kochfeldtyp:
Artikel
ELECTRIC
Nummer
Modèle
Client
Type de
Article
plaque de
Nombre
cuisson:
ÉLECTRIQUE
Model
Klant
Type
Artikel
kookplaat:
Nummer
ELEKTRISCH
Model
Kunde
Kogesek-
Artikkel
tionens
Nummer
type:
ELEKTRISK
Modell
Kunde
Type
Artikkel
platetopp:
Nummer
ELEKTRISK
Malli
Asiakas
Liesityyppi:
Artikla
SÄHKÖINEN
Määrä
Modell
Kund
Typ av
Artikel
spishäll:
Siffra
ELEKTRISK
Model
Zákazník
Typ varné
Článek
desky:
Číslo
ELEKTRIKA
Modelo
cliente
Tipo de
artículo
placa de
número
cocina:
ELÉCTRICA
Modello
Cliente
Tipologia
Articolo
di piano
Numero
cottura:
ELETTRICO
Modell
vásárló
Főzőlap
cikk
típusa:
szám
ELEKTRO-
MOS
Model
Klient
Typ
Artykuł
kuchenki:
Numer
ELEKTRYC-
ZNY
Modelis
Klients
Plīts
Raksts
virsmas
Skaits
veids:
ELEKTRISKĀ
18,5 x 20,0 cm
18,5 x 20,0 cm
4
21,0 cm
15,0 cm
Number
Heating
Dimension of Heater
of cooking
technology:
zones
induction
Left front
Left rear
Right rear
Right front
Anzahl
Heiztechno-
Größe der Kochzonen
Kochzonen
logie:
INDUKTION
Vorne links
Hinten links
Hinten rechts
Vorne rechts
Nombre
Technologie
Dimension de l'élément
de zones
de chauffage:
chauffant (Ø ou Lxl)
de cuisson
Table de
cuisson à
Avant gauche
induction
Arrière gauche
Arrière droit
Avant droit
Aantal
Verwar-
Afmeting van het verwarming-
kookzones
mingstech-
selement (Ø of LxB)
nologie:
Inductiekook-
plaat
Linksvoor
Linksachter
Rechtsachter
Rechtsvoor
Antal af
Opvarm-
Dimension på varmer (Ø eller LxB)
kogeom-
ningstek-
råder
nologi:
Induktions-
Forrest til venstre
kogesektion
Bagerst til venstre
Bagerst til
Forrest til højre
Antall
Varme-
Varmers dimensjon (Ø eller LxW)
kokesoner
teknologi:
Induksjon
Framme til venstre
Bak til venstre
Bak til høyre
Framme til høyre
Keitto-
Kuumennus-
Keittoalueen koko (Ø tai PxL)
alueiden
teknologia:
lukumäärä
Induktioliesi
Vasen etu
Vasen taka
Oikea taka
Oikea etu
Antalet
Värmeteknik:
Värmarens mått (Ø eller LxB)
kokzoner
Induktion
Vänster fram
Vänster bak
Höger bak
Höger fram
Počet
Technologie
Rozměry topných těles
varných
ohřevu:
zón
Indukce
Levé přední
Levé zadní
Pravé zadní
Pravé přední
Número
Tecnología
Dimensión del calentador
de zonas
de calenta-
de cocción
miento:
Izquierdo frontal
Inducción
Izquierdo trasero
Derecho trasero
Derecho fronta
Numero
Tecnologia di
Dimensioni della zona di cottura
di zone di
riscalda-
cottura
mento: Piano
di cottura a
Anteriore sinistra
Posteriore sinistra
induzione
Posteriore destra
Anteriore destra
Főzőzónák
Fűtési tech-
Fűtőelem mérete (Ø vagy HxSZ)
száma
nológia:
Indukció
Bal első
Bal hátsó
Jobb hátsó
Jobb első
Ilość stref
Technika
Wymiary pola grzejnego
gotowania
grzania:
Płyta induk-
Lewe przednie
cyjna
Lewe tylne
Prawe tylne
Prawe przednie
Gatavoša-
Sildīšanas
Sildītāja izmērs (Ø vai LxW)
nas zonu
tehnoloģija:
skaits
Indukcija
Priekšā pa kreisi
Aizmugurē pa kreisi
Aizmugurē pa labi
Priekšā pa labi
196,2
37,5 x 20,0
188,3
cm
180,2
176,8
(Ø or LxW)
(EC electric cooking) (Wh/Kg)
Bridge
Left front
+
Zone
Left rear
Right rear
Right front
Energieverbrauch je Kochzone
(Ø oder LxB)
(EC elektrisches Kochen)
Kochzone
Vorne links
Bridge
Hinten links
+
Hinten rechts
Vorne rechts
Consommation d'énergie par zone de
cuisson (cuisson électrique CE)
Zone
Avant gauche
Bridge
Arrière gauche
+
Arrière droit
Avant droit
Energieverbruik per kookzone
Brug
-zone
Linksvoor
+
Linksachter
Rechtsachter
Rechtsvoor
Energiforbrug pr. kogezone
(Energiforbrug ved elektrisk tilberedning)
Bridge
Forrest til venstre
+
Zone
Bagerst til venstre
Bagerst til
Forrest til højre
Energiforbruk per kokesone
Bro
Sone
Framme til venstre
+
Bak til venstre
Bak til høyre
Framme til høyre
Energiankulutus keittoaluetta kohden
(EC kypsennys sähköllä)
Silta
alue
Vasen etu
+
Vasen taka
Oikea taka
Oikea etu
Energiförbrukning per kokzon
(EC elektrisk tillagning)
Bryggzon
Vänster fram
+
Vänster bak
Höger bak
Höger fram
Spotřeba energie na jednu varnou zónu
(Ø nebo d × š)
(EC – vaření na elektřině)
přemostění
Levé přední
+
Levé zadní
Pravé zadní
Pravé přední
Consumo de energía por zona de cocción -
(Ø o LxA)
Zona
Izquierdo frontal
Bridge
Izquierdo trasero
+
Derecho trasero
Derecho fronta
Consumo di energia per zona di cottura
(Ø o LxP)
Zona
Anteriore sinistra
Bridge
Posteriore sinistra
+
Posteriore destra
Anteriore destra
Energiafogyasztás főzőzónánként
Híd
zóna
Bal első
+
Bal hátsó
Jobb hátsó
Jobb első
Zużycie energii na pole grzejne
(Ø lub LxW)
Pole Bridge
Lewe przednie
+
Lewe tylne
Prawe tylne
Prawe przednie
Enerģijas patēriņš vienā gatavošanas zonā
(EC elektriskā gatavošana)
Tilta
zona
Priekšā pa kreisi
+
Aizmugurē pa kreisi
Aizmugurē pa labi
Priekšā pa labi
33
191,7
186,7
Energy consumption
Bridge
of the
+
Zone
hob
Kochzone
des
Bridge
Kochfelds
+
Zone
de la
Bridge
plaque de
+
cuisson
(EC elektrisch koken)
Brug
-zone
van de
+
kookplaat
Bridge
Kogesek-
+
Zone
tionens
(EC elektrisk koking)
Bro
Sone
for plate-
+
toppen
Silta
alue
Lieden
+
Bryggzon
Spishäll-
+
ens
přemostění
varné
+
desky
(cocción eléctrica CE)
Zona
de la
Bridge
placa
+
(cottura elettrica CE)
Zona
del piano
Bridge
di cottura
+
(EK elektromos sütés)
Híd
zóna
Főzőlap
+
(EC electric cooking)
Pole Bridge
Płytę
+
grzejną
Tilta
zona
Plīts
+