KitchenAid KUDS24SEAL1 Panduan Petunjuk Instalasi - Halaman 9

Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Petunjuk Instalasi untuk Mesin pencuci piring KitchenAid KUDS24SEAL1. KitchenAid KUDS24SEAL1 11 halaman. Undercounter dishwaher
Juga untuk KitchenAid KUDS24SEAL1: Daftar Bagian (16 halaman)

KitchenAid KUDS24SEAL1 Panduan Petunjuk Instalasi
Tip Over Hazard
Do not use dishwasheruntil completely
installed.
Do not pushdown on open door.
Doingso can result in serious injury or cuts.
Open dishwasherdoor and removeall shippingmaterials. Remove
bottom rack. Placenewspaper (A) or towelnver bottomof
dishwasherto prevent screwsfrom fallhlginto pump area when
securingdishwasherto countertop.
Risque de renversement
Ne pas utiliser le lave-vaisselleavant qu'il
soit compl_tement instalM.
Ne pas le pousser avec la porte ouverte.
Cette action pourrait causer une blessure
grave ou des coupures.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle et retirer tousles mat6riaox
d'embaLlage, Enlever le fitelier inf_rieur, Placer des pages de journal
(A) ou une serviette au fond du lave-vaisselle pour empOeher que des
vis on autres articles puissent tomber clans la zone de la pompe lots de
l'op6ration de fixation du lave-vaisselle au comptoir.
The dishwasher MUSTbe secured to countertup or floor to keep it
from tipping when door is opened.
Countertop attachment:
Secure dishwasher to countertop with two,
No. 10 x 1/2" Phillips-head screws (B).
Do Not drop screws into the bottom of the dishwasher. Screws, ff
dropped in pump area, may cause damage to pump or motor.
Floor attachment: Use floor attachment kit (Part No. 4378968)
available from your dealer.
Lelave-vaisselle DOIT6tre bien immobilis_pour qu'il ne puisse pas
basculer lors de l'ouverture de la porte.
Accessoire de comptoir: Bien fixer le lave-vaisseUe a u comptoir
l'aide de deux visPhillipsn° 10 x 1/2 po (B).
Veiller it ne pus laisser tomber les vis an fond du lave-vaisselle. Les
vis qui tomberaient daus la zone de la pompe feraient subir des
dommages h la pumpe et au motenr.
Accessoire de f'txationau plancher: Utiliserla trousse de fixatinn
an plancher(Pi&e n° 4378968) disponiblechezvotremarchand.
Open door about 3 inches (7.6cm) and check for equal spacing (C)
between inner door mid tub sides. If spacing is not equal, loosen
bracket screws and shift tub. Tighten bracket screws. Remove
newspaper or towel from dishwasher.
Entrouvrir la porte du lave-vaisselle d'environ 76 mm (3 po);
contrfler l'espacement uniforme (C) entre I'int(_rieur de la porte et
les c6t_s de la cure. Si l'espacement u'est pas dgal, desserrer les vis
des brides de fixation et d_placer ldg_rement la cure. Resserrer les vis
des brides de fixation. Retirer les pages de journal ou les serviettes de
protection plac_es au fond du lave-vaisselle.
::::::::::::::::::_
Openand close door severaltimes.The door should open and close
easily.If door closes too quicklyor fallsopen, adjustdoor
springs (D) by movingspring ends to differentholes (E) in base.
Onvrir et fermer la porte plusieurs fois. La porte devrait s'ouvrir et se
fermer facilement. Si la porte se ferme trop rite ou s'ouvre d'elle-
m_me, ajuster les ressorts de la porte (D) en plaqant les bouts des
ressorts dans des trous (E) diff_rents clans la base.
9