Gardena EJ2500 Panduan Petunjuk Pengoperasian - Halaman 18
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Petunjuk Pengoperasian untuk Blower Gardena EJ2500. Gardena EJ2500 19 halaman. Electric blower/vac
Juga untuk Gardena EJ2500: Panduan Petunjuk Pengoperasian (17 halaman), Panduan Petunjuk Pengoperasian (9 halaman), Panduan Operator (8 halaman)
Bezeichnung der Geräte:
Description of the units:
Désignation du matériel :
Omschrijving van de apparaten:
Produktbeskrivning:
Beskrivelse af produktet:
Laitteiden nimitys:
Descrizione dei prodotti:
Descripción de la mercancía:
Descrição dos aparelhos:
Nazwa urządzenia:
A készülékek megnevezése:
Označení přístrojů:
Označenie zariadenia:
Ονομασία της συσκευής:
Opis naprave:
Oznaka uređaja:
Descrierea articolelor:
Обозначение на уредите:
Seadmete nimetus:
Prietaisų pavadinimas:
Iekārtu apzīmējums:
Typen:
Típusok:
Types:
Typy:
Types :
Typ:
Type:
Τύποι:
Typ:
Tipi:
Typer:
Tipovi:
Tyypit:
Tipuri:
Tipi:
Типове:
Típos:
Tüübid:
Tipos:
Tipai:
Typy:
Tipi:
ErgoJet 3000
(EJ3000)
ErgoJet 2500
(EJ2500)
EU-Richtlinien:
EU directives:
Directives européennes :
EU-richtlijnen:
EU directiv:
EU Retningslinier:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Normativa UE:
Directrizes da UE:
Dyrektywy Unii Europejskiej:
EU-irányelvek:
Směrnice EU:
EU-Predpisy:
Οδηγίες της ΕΕ:
Geltende Normen: / Applicable standards:
EN ISO 12100
IEC 60335-2-100
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA Technische
Dokumentation,
M. Kugler
Deposited Documentation:
GARDENA Technical
Documentation,
M. Kugler
Documentation déposée:
Documentation technique
GARDENA,
M. Kugler
Bläser/Sauger
Blower/vacuum
Souffleur/aspirateur
Bladblazer/bladzuiger
Blås/sug
Blæser/suger
Puhallin/imuri
Soffiatore/aspiratore
Soplador/aspirador
Soprador/aspirador
Dmuchawa/odkurzacz
Levélfúvó/szívó
Fukar/vysavač
Fukač/vysávač
Φυσητήραj/αναρροφητήραj
Puhalnik/sesalnik
Puhač/usisavač
Refulator/aspirator
Духалка/вакуум
Puhur/imur
Pūstuvas/siurblys
Pūtējs/putekļsūcējs
Art.-Nr.:
Cikkszám:
Art. No.:
Číslo artiklu:
Référence :
Art.:
Art.nr.:
Αριθ. είδους:
Art.nr.:
Art št.:
Art. nr.:
br. art.
Tuoten:o
Nr art.:
Art.:
Арт. номер:
Art. No:
Toote nr :
Art. no:
Gaminio nr.:
Nr artykułu:
Izstr.:
9332
9334
ES-smernice:
EU smjernice:
Directive UE:
EСдирективи:
ELi direktiivid:
ES direktyvos:
ES-direktīvas:
2006/42/EG
2004/108/EG
bis 19.04.2016
2014/30/EG
ab 20.04.2016
2000/14/EG
2011/65/EG
EN 60335-1
EN 15503
Konformitätsbewertungs-
verfahren:
Nach 2000/14/EG Art. 14
Anhang V
Conformity Assessment
Procedure:
according to 2000/14/EC
Art.14 Annex V
Procédure d'évaluation de la
conformité :
Selon 2000/14/CE
art. 14 Annexe V
Schall-Leistungspegel:
Noise level:
Puissance acoustique :
Geluidsniveau:
Ljudnivå:
Lydtryksniveau:
Melun tehotaso:
Livello rumorosità:
Nivel sonoro:
Nível de ruido:
Poziom natężenia dźwięku:
Zajteljesítmény szint:
Hluková hladina výkonu:
Výkonová hladina hluku:
Επίπεδο ισχύος ήχου:
Nivo hrupa:
Razina zvučne snage:
Nivel de putere acustică:
Ниво на шума:
Helivõimsuse tase:
Garso stiprumo lygis:
Trokšņu jaudas līmenis:
Art. 9332:
Art. 9334:
Anbringungsjahr der
CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d'apposition du
marquage CE :
Installatiejaar van de
CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della
certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Ulm, den 02.06.2015
Ulm, 02.06.2015
Fait à Ulm, 02.06.2015
Ulm, 02-06-2015
Ulm, 2015.06.02.
Ulm, 02.06.2015
Ulmissa, 02.06.2015
Ulm, 02.06.2015
Ulm, 02.06.2015
Ulm, 02.06.2015
Ulm, dnia 02.06.2015
Ulm, 02.06.2015
Ulm, 02.06.2015
Ulm, dňa 02.06.2015
Ulm, 02.06.2015
Ulm, 02.06.2015
Ulm, dana 02.06.2015
Ulm, 02.06.2015
Улм, 02.06.2015
Ulm, 02.06.2015
Ulm, 02.06.2015
Ulme, 02.06.2015
gemessen / garantiert
measured / guaranteed
mesurée / garantie
gemeten / gegarandeerd
uppmätt / garanterad
afmålt / garanti
mitattu / taattu
testato / garantito
medido / garantizado
medido / garantido
zmierzone / gwarantowane
mért / garantált
naměřeno / garantováno
meraná / garantovaná
μετρήθηκαν / εγγυημένα
izmerjeno / zagotovljeno
izmjereno / garantirano
măsurat / garantat
измерено / гарантирано
mõõdetud / garanteeritud
išmatuotas / garantuotas
izmērītais / garantētais
99 dB(A) / 102 dB(A)
102 dB(A) / 103 dB(A)
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE-oznake:
Godina dobivanja CE oznake:
Anul de marcare CE:
Година на поставяне на
CEмаркировка:
CE-märgistuse paigaldamise
aasta:
Metai, kada pažymėta
CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas
gads:
2011
Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachtigde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Ο εξουσιοδοτημένος
Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
Reinhard Pompe
Vice President
355