Kohler Vertigo C21R90-GA Manual Petunjuk Pemasangan - Halaman 6

Jelajahi secara online atau unduh pdf Manual Petunjuk Pemasangan untuk Perlengkapan Kamar Mandi Kohler Vertigo C21R90-GA. Kohler Vertigo C21R90-GA 32 halaman.

Kohler Vertigo C21R90-GA Manual Petunjuk Pemasangan
General / Généralités / Allgemein / Generalidades / Общее
Make sure that the item is installed by a competent installer.
GB
We strongly recommend that all glass panels are moved by a minimum of two people and that
protective packaging along the glass edges is kept in place for as long as possible to prevent
damage before installation.
Wear protective footwear when lifting panels.
Wear safety glasses when drilling.
Observe all local plumbing and building codes.
Assurez-vous que la paroi de douche soit installée par du personnel qualifié.
FR
Nous conseillons la manutention de tous les panneaux en verre par deux personnes au minimum.
Il est recommandé de laisser tous les emballages de protection en place sur les arrêtes en verre
aussi longtemps que possible afin d'éviter des dommages avant installation.
Porter des chaussures de sécurité lors de la manutention des panneaux.
Porter des lunettes de protection lors du perçage.
Respecter tous les codes nationaux du bâtiment et de la plomberie.
Die Montage, darf nur durch einen geeigneten Fachmann durchgeführt werden.
D
Wir empfehlen dringend, dass alle Glaspaneele von mindestens zwei Personen transportiert
werden und dass die Schutzverpackung entlang der Glasskanten so lange wie möglich verbleibt,
um eine Beschädigung vor dem Einbau zu verhindern.
Tragen Sie bei der Montage Sicherheitsschuhe.
Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie bohren.
Die Installation muss nach geltenden technischen Vorschriften durchgeführt werden.
Asegúrese de que el componente es instalado por personal competente.
ES
Le aconsejamos que todos los paneles de cristal sean transportados por dos personas como
mínimo y que las protecciones de los bordes de cristal se mantengan puestas hasta justo antes
de la instalación para evitar cualquier daño.
Usar zapatos de seguridad mientras levanta los paneles.
Llevar gafas de seguridad mientras se realiza la perforación.
Respete las normativas locales de fontanería y construcción.
L'opera di installazione deve essere effettuata da personale qualificato.
IT
Si consiglia di movimentare i pannelli di vetro in almeno due persone e di mantenere l'imballo
di protezione sui bordi dei vetr i sino al montaggio per evitare ogni eventuale danno prima delli
installazione.
Indossare calzature di protezione durante il sollevamento dei pannelli.
Indossare occhiali di protezione durante la foratura.
Attenersi a tutte le norme locali di impiantistica idraulica ed edilizia.
Предмет должен быть установлен компетентным рабочим.
RU
Мы настоятельно рекомендуем, чтобы все стеклянные панели переносились как минимум
двумя людьми, и чтобы защитная упаковка на краях стеклянных панелей не снималась
как можно дольше для предотвращения повреждения стекла до начала монтажа.
Во время операций, связанных с подъемом панелей, рекомендуется пользоваться
защитной обувью.
Во время операций, связанных со сверлением, пользуйтесь защитными очками.
Собдюдайте все местные нормы строительства и водоснабжения.
1180582-FR2-A
6