DianHydro EMOTION EUPHORIA 179-MER Series Panduan Pengguna - Halaman 5
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pengguna untuk Perlengkapan Kamar Mandi DianHydro EMOTION EUPHORIA 179-MER Series. DianHydro EMOTION EUPHORIA 179-MER Series 16 halaman. Shower tray
•
Prima di procedere con l'installazione è necessario verificare l'integrità del
prodotto. /Before proceeding with the installation it is necessary to check the integrity
of the product
•
Può essere tagliato con una sega circolare a lama diamantata senza
pregiudicare la stabilità strutturale. Si consiglia di tagliare i lati del piatto che vanno a
muro sui quali va posato il rivestimento in modo da nascondere eventuali imprecisioni
di taglio./ It can be cut with a circular saw with a diamond blade without compromising
structural stability. It is advisable to cut the sides of the plate that go to the wall on
which the covering must be laid in order to hide any inaccuracies in the cut.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE/
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
•
Posare il piatto doccia su massetto rasato in perfetto livello completamente
asciugato. /Lay the shower tray on a shaven screed in a completely dried level.
•
Si consiglia di impermeabilizzare il piano sotto il piatto doccia e per circa 10
cm di altezza per evitare che nel tempo si creino infiltrazioni d'acqua. /It is advisable to
waterproof the surface under the shower tray and for about 10 cm of height to prevent
water infiltration over time.
•
Lasciare abbastanza spazio sulla base per l'installazione piumaggio e lo
scarico. (prendere le misure in base al sifone). Durante l'installazione, assicurarsi che il
sifone non si trovi al di sopra del livello della base, poiché in tal caso il vassoio potrebbe
non adattarsi correttamente, potrebbe impedire la corretta evacuazione dell'acqua e
potrebbe persino causarne la rottura./ Leave enough space on the base for feathering
and draining installation. (take measurements based on the siphon). During installation,
make sure that the siphon is not above the level of the base, since in this case the tray
may not fit properly, it may prevent the water from evacuating properly and may even
cause it to break.
•
Assicurarsi che l'impianto di scarico funziona correttamente (inclinazione,
tenuta, etc.)/ Make sure that the exhaust system works correctly (inclination, tightness,
etc.)
Installare lo scarico. /Install the drain
•
•
Applicare una quantità generosa di adesivo sigillante di tipo poliuretanico
sul massetto sul interna superficie a contatto con il piatto per evitare ogni possibile
filtrazione dell'acqua. / Apply a generous amount of polyurethane sealant on the screed
on the inner surface in contact with the plate to avoid any possible water filtration
•
Sigillare l'area tra il piatto e il muro con POLIMERO MS o un silicone neutro
simile per evitare infiltrazioni d'acqua. NON USARE SILICONI ACIDI. Seal the area
between the plate and the wall with POLIMERO MS or a similar neutral silicone to avoid
water infiltration. DO NOT USE ACID SILICONES.
5