ABB SACE Emax 2 Petunjuk Pemasangan - Halaman 10

Jelajahi secara online atau unduh pdf Petunjuk Pemasangan untuk Alat Ukur ABB SACE Emax 2. ABB SACE Emax 2 20 halaman. With aeg me1257-me2007-me2507-me3207 plug-in air circuit-breakers
Juga untuk ABB SACE Emax 2: Manual (5 halaman), Manual (7 halaman), Manual (6 halaman), Manual (6 halaman), Manual (5 halaman), Manual (4 halaman), Manual (4 halaman), Manual (6 halaman), Manual (4 halaman), Manual (7 halaman), Manual (6 halaman), Panduan Pengguna (10 halaman), Manual (15 halaman), Manual (4 halaman), Manual (6 halaman), Manual (5 halaman), Manual (15 halaman), Manual (4 halaman), Manual (12 halaman), Manual (18 halaman), Panduan Pemilik (20 halaman), Manual (16 halaman), Panduan Memulai Cepat (7 halaman), Pemasangan (8 halaman), Manual (11 halaman), Penggantian (16 halaman), Manual (14 halaman), Manual (13 halaman), Panduan Pengguna (14 halaman), Panduan Memulai Cepat (5 halaman), Panduan Pengoperasian Awal (8 halaman), Manual (4 halaman), Manual (9 halaman), Manual Perkuatan (16 halaman), Manual (11 halaman), Manual Perkuatan (10 halaman)

ABB SACE Emax 2 Petunjuk Pemasangan
22
1
2C
2A
2N
1.5 Nm
13.3 lb in
2P
Tenere premuta verso il basso l'asta ''X1'', avvitare il grano ''X2''
fino ad eliminare il gioco tra perno "X4" ed asta e stringere il controdado ''X3''.
Se questa operazione è già stata effettuata da ABB, accertarsi dell'assenza di gioco
tra l'asta ''X1'' ed il perno "X4". Se necessario, ripetere la regolazione come indicato.
Verificare il libero scorrimento delle parti in movimento.
Keep rod ''X1'' pressed down, screw in grub screw ''X2'' until clearance
between pin
"X4"
and rod is eliminated, and tighten lock nut ''X3''.
If this operation has already been performed by ABB, make sure that there is no
backlash between rod ''X1'' and pin "X4". If necessary, repeat the adjustments as
indicated.
Make sure all moving parts slide freely.
Die Stange ''X1'' nach unten gedrückt halten, die Madenschraube ''X2'' anziehen,
bis das Spiel zwischen dem Bolzen "X4" und der Stange aufgehoben ist, und die
Gegenmutter ''X3'' anziehen.
Wenn dieser Vorgang schon von ABB vorgenommen worden ist, sicherstellen,
dass zwischen der Stange ''X1'' und dem Bolzen „X4" kein Spiel vorhanden ist.
Bei Bedarf ist die Einstellung wie angegeben zu wiederholen.
Ungehinderte Bewegung derBewegungsteile überprüfen.
Maintenir la tige ''X1'' appuyée vers le bas, visser la vis sans tête ''X2''
jusqu'à éliminer le jeu entre l'axe "X4" et la tige puis serrer le contre-écrou ''X3''.
Si cette opération a déjà été effectuée par ABB, vérifier l'absence de jeu entre la tige
''X1'' et l'axe "X4". Si nécessaire répéter le réglage comme indiqué.
Vérifier que les parties en mouvement coulissent librement.
Mantener apretado hacia abajo el vástago ''X1'', enroscar el pasador ''X2''
hasta eliminar el juego entre el perno "X4" y el vástago y apretar la contratuerca ''X3''.
Si ABB ya ha efectuado esta operación, cerciorarse de la ausencia de juego entre la
varilla ''X1'' y el perno "X4". Si es necesario repetir el ajuste como se ha indicado.
Compruebe que las partes movibles se deslicen libremente.
23
Ripetere in senso inverso le operazioni di figure 18 e 19.
Repeat the operations shown in figures 18 and 19 in reverse order.
Die Vorgänge der Abbildungen 18 und 19 in der umgekehrten Richtung wiederholen.
Répéter les opérations des figures 18 et 19 dans le sens inverse.
Repetir las operaciones de las figuras 18 y 19 en sentido contrario.
SACE Emax 2 | ABB
2
4
2Q
for W
2F
for F
2G
1,5 Nm
13.3 lb in
5
2M
X2
E4.2 / E6.2
3
2B
X1
X4
X3
7