Fiamma RAFTER LED Panduan Petunjuk Instalasi - Halaman 7

Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Petunjuk Instalasi untuk Peralatan Pencahayaan Fiamma RAFTER LED. Fiamma RAFTER LED 12 halaman. Tensioner
Juga untuk Fiamma RAFTER LED: Petunjuk Instalasi dan Penggunaan (16 halaman), Petunjuk Instalasi dan Penggunaan (12 halaman), Petunjuk Instalasi dan Penggunaan (12 halaman)

Fiamma RAFTER LED Panduan Petunjuk Instalasi
We remind you that the awning is a sun protection, so please close your awning in case of rain, wind
EN
or snow. Otherwise, please take the following precautions: lower one side of your awning, so that
water can flow away and place the Rafter.
Eine Markise ist ein Sonnenschutz, deshalb muss sie bei kräftigem Wind, starkem Regen oder Schnee
DE
eingefahren werden! Andernfalls einen Stützfuß etwas heruntersetzen, damit das Wasser abfliessen
kann und die Spannstange Rafter.
Se rappeler que le store a été conçu comme protection du soleil et, de ce fait, il doit être fermé en
FR
cas d'intempéries (vent, pluie ou neige). Dans le cas contraire, abaisser un pied d'un côté pour faire
écouler l'eau et monter le tendeur de toile Rafter.
El toldo ha sido concebido para repararse del sol y se aconseja cerrarlo en caso de viento, lluvia
ES
o nieve. Diversamente, tomar las debidas precauciones, bajando una pata para que el agua fluya y
montando el Rafter.
Ricordare che il tendalino è stato concepito per ripararsi dal sole. Pertanto é consigliabile chiuderlo in
IT
caso di vento, pioggia o neve. Diversamente, abbassare una palina per permettere all'acqua di defluire
e montare il Rafter.
ATTENTION: we only suggest a temporary use
EN
of the tension Rafter.
ACAHTUNG: Wir empfehlen nur den zeitweiligen
DE
Gebrauch von der Rafter Spannstange.
ATTENTION: nous conseillons de utiliser le
FR
tendeur Rafter seulement temporairement.
In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the nameplate. Consult our
EN
website for spare parts drawing.
Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten mitteilen. Auf
DE
der Homepage finden Sie die Explosionszeichnung
En cas de problème, contacter le revendeur et lui communiquer les informations reportées sur la
FR
plaquette. Consulter le site Internet pour une vue éclatée des pièces de rechange.
En caso de cualquier problema, ponerse en contacto con su distribuidor local facilitando los datos
ES
sobre la placa. Consultar el sitio web para el despiece de los repuestos.
In caso di problemi contattare il rivenditore di zona, comunicando i dati riportati sulla targhetta.
IT
Consultare il sito web per l'esploso ricambi.
ATENTION: nos aconsejamos una utilización
ES
temporal del Rafter
ATTENZIONE: il Rafter è consigliato solo per
IT
uso temporaneo.
COMFORT - Tech
7