Sharp Aquos LC-32LE653U Setup Manual - Halaman 11

Jelajahi secara online atau unduh pdf Setup Manual untuk TV LCD Sharp Aquos LC-32LE653U. Sharp Aquos LC-32LE653U 27 halaman.
Juga untuk Sharp Aquos LC-32LE653U: Setup Manual (34 halaman)

Sharp Aquos LC-32LE653U Setup Manual
Remote Control
Unit/Teh~commande/Control
Remoto
1
2
3
_,_g=.:=:~=:,===3H;]
• Capteur de telecommande
,::::··
/:.r/:
·Sensor de control remota
,...--
[.r ;;-,
39'
(9.1 m)
30°:
'fl.
\:'
~~\:"300
"~00'/
ENGLISH
Installing Batteries in the
Remote Control Unit
If the remote control fails to operate 1V functions,
replace the batteries in the remote control unit.
1
Open the battery cover.
2
Insert two "AAA" size batteries
(supplied with the product).
• Place the batteries with their terminals
corresponding to the (
+)
and (-)
indications in the battery compartment.
3
Close the battery cover.
®@·1~·
Improper use of batteries can result in chemical
leakage or explosion. Be sure to follow the instructions
below.
• Do not mix batteries of different types. Different
types of batteries have different characteristics.
• Do not mix old and new batteries. Mixing old and
new batteries can shorten the life of new batteries
or cause chemical leakage in old batteries.
• Remove batteries as soon as they are worn out.
Chemicals that leak from batteries that come in
contact with skin can cause a rash. If you find any
chemical leakage, wipe thoroughly with a cloth.
• The batteries supplied with this product may have a
shorter life expectancy due to storage conditions.
• If you will not be using the remote control unit for
an extended period of time. remove batteries from
it.
Using the Remote Control Unit
Use the remote control unit by pointing it towards
the remote control sensor on the 1V. Objects
between the remote control unit and the remote
control sensor may prevent proper operation.
• Cautions regarding the remote
control unit
• Do not expose the remote control unit to shock.
In addition, do not expose the remote control unit
to liquids, and do not place it in an area with high
humidity.
• Do not install or place
the
remote control unit under
direct sunlight. The heat may cause deformation of
the remote control unit.
• The remote control unit may not work properly if
the remote control sensor on the TV is under direct
sunlight or strong lighting. In such cases. change
the angle of the lighting or the TV, or operate the
remote control unit closer to the remote control
sensor.
IMPORTANT:
IF THE UNIT DOES NOT POWER ON - UNPLUG
THE TELEVISION FROM THE OUTLET AND
REPEAT THE INSTALLATION STEPS.
IF YOU STILL ENCOUNTER NO POWER,
PLEASE CONTACT US AT 1-800-BE-SHARP.
20
FRAN<;AIS
Mise en place des piles dans Ia
telecommande
Si Ia telecommande ne contr61e plus les fonctions du
televiseur, remplacez les piles dans Ia telecommande.
1
Ouvrez le couvercle des piles.
2
lnserez les deux piles format " AAA ,
(fournies avec l'appareil).
• Placez: les piles en faisant correspondre
leurs barnes avec les indications (
+)
et
(-) dans le compartiment.
3
Refermez le couvercle.
hii@iM•
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer
des fuites ou une explosion. Veillez
a
suivre les
instructions ci-dessous.
• N'utilisez pas ensemble des piles de types
differents. Les autres piles ont des caracteristiques
differentes.
• N'utilisez pas ensemble des piles usagees et
neuves. Cooi peut raccourcir Ia duree de vie des
piles neuves ou provoquer des fuites des piles
usa gees.
• Retirez les piles des qu'elles sont usees. Le contact
avec Ia peau de produits chimiques s'ecoulant
d'une pile peut provoquer une allergie. En cas de
fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l'appareil peuvent avoir une
duree de vie plus courte que prevue·en raison des
conditions de stockage.
• Si vous n'avez pas !'intention d'utiliser Ia
telecommande pendant une periode prolongee,
retirez les piles.
Utilisation de Ia
teh~commande
Utilisez Ia telecommande en Ia dirigeant vers
le capteur de telecommande du televiseur.
Les objets places entre Ia telecommande et le
capteur de telecommande risquent d'ernpiicher
le bon fonctionnement des appareils.
• Precautions relatives
a
Ia
telecommande
• N'exposez pas Ia telecommande
a
des chocs. Ne
l'exposez pas non plus
a
des liquides et ne Ia placez
pas dans des endroits tres humides.
• N' installez pas et n' exposez pas Ia telecommande
dirootement au solei!. La chaleur peut provoquer Ia
deformation de Ia telecommande.
• La telecommande risque de ne pas fonctionner
normalement si le capteur de telecommande du
televiseur est directement expose au solei! ou
sous un eclamge violent. Dans ce cas, changez
!'angle de l'eclairage ou du televiseur, ou utilisez Ia
telecommande en vous rapprochant du capteur de
telecommande.
IMPORTANT:
Sl L'UNITE NE SE MET PAS SOUS TENSION-
DEBRANCHEZ l,E JEU3/ISEL}R DE LA PRISE
SECTEUR ET REPETEZ LES ET APES DE
L'INSTALLATION.
Sl LE TELEviSEUR NE SE MET TOUJOURS
PAS SOUS TENSION, CONTACTEZ-NOUS AU
1-800-BE-SHARP.
ESPANOL
lnstalaci6n de las pilas en el
control remoto
Reemplace las pilas del control remoto si este no
puede operar el televisor.
1
Abra Ia cubierta de las pi las.
2
lnserte dos pilas tamano "AAA"
(suministradas con el producto).
• Ponga las pilas con sus terminales
correspondientes en los indicadores
( +) y (-)
del compartimiento de las
pilas.
3
Cierre Ia cubierta de las pilas.
La utilizaci6n incorrecta de las pilas puede causar
escapes de sustancias quimicas o explosiones.
Asegurese de seguir las instrucciones dadas a
continuaci6n.
• No mezcle pilas de tipos diferentes. Las pi las de tipos
diferentes tienen tambien caracteristicas diferentes.
• No mezcle pilas viejas y nuevas. La mezcla de pilas vie;as
y nuevas puede reducir Ia duraci6n de las pilas nuevas o
causar fugas de sustancias qui micas en las pi las vieps.
• Quite las pilas tan pronto como se agoten. Las
sustancias quimicas que escapan de las pilas
y entran en contacto con Ia piel pueden causar
sarpullido. Si detecta alguna fuga de sustancias
quirnicas, limpie bien con un pai'io.
• Las pilas suministradas con este producto
pueden durar rnenos de lo esperado debido a las
condiciones en las que han estado guardadas.
• Si no va a utilizar el control remota durante un largo
periodo de tiempo, retire las pilas del mismo.
Utilizaci6n del control remoto
Utilice el control remota apuntandolo hacia el
sensor de control remota en el televisor. Los
objetos ubicados entre el control remota y el
sensor de control remota pueden irnpedir el
funcionarniento apropiado.
• Precauciones relacionadas con el
control remoto
• No exponga a golpes el control remota. Ademas, no
exponga tampoco el control remota a los liquidos, y
nolo coloque en un area con alta humedad.
• No instale ni coloque el control remota bajo Ia luz
directa del sol. El calor puede causar deformaciones
en el mismo.
• El control remota puede que no funcione
correctamente si el sensor de control remota del
televisor esta bajo Ia luz solar directa o una fuente
de iluminaci6n intensa. En tales casos, cambie el
angulo de Ia iluminaci6n o del televisor, o utilice el
control rernoto mas cerca del sensor de control
remota.
IMPORT ANTE:
Sl LA UNIDAD NOSE ENCIENDE, DESENCHUFE
EL TELEVISOR DE LA TOMA DE CORRIENTE Y
REPITA LOS PASOS DE INSTALACION.
Sl SIGUE SIN PODER ENCENDERLO, PONGASE
EN CONT ACTO CON NOSOTROS LLAMANDO
AL 1-800-BE-SHARP.