Siemens SIRIUS 3SE7140 Series Panduan Petunjuk Pengoperasian - Halaman 6

Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Petunjuk Pengoperasian untuk Beralih Siemens SIRIUS 3SE7140 Series. Siemens SIRIUS 3SE7140 Series 9 halaman. Cable-operated switch with / without latching
Juga untuk Siemens SIRIUS 3SE7140 Series: Panduan Petunjuk Pengoperasian (10 halaman), Panduan Petunjuk Pengoperasian (7 halaman), Petunjuk Pengoperasian Asli (8 halaman)

Siemens SIRIUS 3SE7140 Series Panduan Petunjuk Pengoperasian
DE
Schaltwegdiagramme
EN
Operating travel diagrams
FR
Chronogramme
10
5,5
0
10
0
A
DE
Seilzug
EN
sheathed cable
FR
l/Câble
а
ES
Tirón del cable
IT
Trazione del cavo
PT
Tração de cabo
TR
Halat çekiş
РУ
Натяже
中文
钢绳葫芦
Bei Seilzugschaltern mit Verriegelung werden bei Seilzug oder Seilriss die Kontakte 21-22 im geöffneten und 13-14 im geschlossenen Zustand ver-
DE
Hinweis
riegelt. Die Entriegelung kann durch Druckknopf oder Schlüsselentriegelung erfolgen. Das Entriegeln ist nur in Mittelstellung - vorgespannte Stel-
!
lung - möglich.
In the case of cable-operated switches with latching, contacts 21-22 are latched in the opened state and contacts 13-14 in the closed state if the
EN
Note
!
wire is pulled or broken. Unlatch the contacts using the pushbutton or key. Unlatching is only possible in the pretensioned mid-position.
Une traction ou une rupture sur les interrupteurs à câble avec verrouillage provoque le verrouillage des contacts 21-22 ouverts et des contacts
FR
Remarque
!
13-14 fermés. Le déverrouillage peut être réalisé par bouton ou par clé. Le déverrouillage n'est possible qu'en position médiane (position tendue).
En interruptores de cable, en caso de tirón o de rotura del cable se enclavan los contactos 21-22 en estado abierto y los 13-14 en estado cerrado.
ES
Nota
El deseclavamiento pude hacerse con pulsador o con cerradura y llave. El desenclavamienro solo es posible en la posición intermedia, la reinante
!
con el cable pretensado.
Per gli interruttori a fune con blocco, nel caso di trazione o strappo della fune i contatti 21-22 si bloccano in stato di apertura e i contatti 13-14 in
IT
Avvertenza
stato di chiusura. Lo sblocco può avvenire mediante pulsante o sblocco a chiave. Lo sblocco è possibile solo nella posizione intermedia (posizione
!
con fune pretensionata).
No caso de interruptores de tração de cabo com bloqueio, os contatos 21-22 são bloqueados no estado aberto e os contatos 13-14 são bloqueados
PT
Indicação
no estado fechado, no caso de tensão de cabo ou ruptura do mesmo. O desbloqueio pode ser efetuado pressionando o botão ou desbloqueando
!
com chave. O desbloqueio apenas é possível na posição central (posição pré-tensionada).
Kilit mekanizmalı kordonlu şalterlerde kordon mekanizmasının veya kordonun kopması durumunda 21-22 nolu kontaklar açık vaziyette ve 13-14
TR
Açıklama
nolu kontaklar kapalı vaziyette kilitlenir. Kilidin açılması için butona basılabilir veya anahtar kullanılabilir. Kilit sadece orta pozisyonda - ön
!
ayarlanmış pozisyon - açılabilir.
На выключателях с тросовым приводом с блокировкой при тросовом приводе или разрыве троса контакты 21-22 блокируются в открытом,
РУ
Указание
а 13-14 – в закрытом состоянии. Разблокирование может производиться нажимной кнопкой или ключом. Разблокирование возможно
!
только в среднем положении - положение с предварительнгым натяжением
如果是带锁的拉线开关,则在钢绳葫芦或断索中以开放状态锁闭触点 21-22,以闭合状态锁闭触点 13-14。 通过按钮或电键
提示
中文
!
解锁装置进行解锁。 解锁只可在中间位置 - 预张紧位置进行
6
ES
Diagramas carrera-posición de contactos
IT
Diagramma corsa di commutazione
PT
Diagrama do percurso de comutação
10
10
0
0
A
B
C
B
D
B
Verriegelung
Mittelstellung / Mitte Schaltnocken
latching
middle position / center of switch cam
Verrouillage
Position médiane / Milieu de came
Enclavamiento
Posición central / Centro de leva de actuación
Bloccaggio
Posizione centrale / Camme di commutazione centrali
Travamento
Posção central / Came de contato meio
Sürgü
Orta pozisyon / Devre eksantriği ortada
Блокировка
Среднее положение / Середина переключающего кулачка
闭锁装置
中间位置 / 开关凸轮中心
TR
Anahtarlama yolu diyagramları
РУ
Диаграммы хода контактов
中文
换向行程图
0
20
20
DE
EIN
AUS
EN
ON
OFF
FR
MARCHE
ARRET
ES
CON
DES
IT
ACESSO
SPENTO
PT
LIGADO
DESLIGADO
TR
AÇIK
KAPALI
РУ
ВКЛ
ВЫКЛ
中文
C
Seilriß
cable break
Rupture de câble
Rotura del cable
Strappo del cavo
Ruptura de cabo
Halat yırtılması
Разрыв троса
断索
0
A
B
C
B
D
mm
D