Siemens VT250 Panduan Petunjuk Pengoperasian - Halaman 12
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Petunjuk Pengoperasian untuk Beralih Siemens VT250. Siemens VT250 46 halaman. 3vt switch disconnector
Juga untuk Siemens VT250: Panduan Petunjuk Instalasi (9 halaman), Panduan Petunjuk Pengoperasian (8 halaman)
Instructions de service
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement
avant d'avoir lu et assimilé ces instructions.
DANGER
!
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
PRUDENCE
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec
des composants certifiés.
Informations générales sur le disjoncteur compact 3VT
Les disjoncteurs compacts 3VT sont disponibles pour un courant
assigné I
entre 10 A et 630 A. Pour la taille VT630 le courant
n
assigné In varie entre 400 A et 630 A. La tension de service
assignée est de AC 415 / 440 V et la tension assignée
d'isolement de AC 690 V. Les disjoncteurs sont conçus pour
protéger les conducteurs et le moteur et pour commuter les
circuits.
Le disjoncteur 3VT de type VT630 est disponible avec
déclencheur thermomagnétique à maximum de courant assurant
une protection contre les surcharges (L) avec temporisation fixe
ou adaptable. La protection contre les courts-circuits immédiate
(I) est inchangeable ou réglable avec LSI des ETU.
Conditions environnantes du VT630
L'interrupteur 3VT est à protection climatique. Il est conçu pour
l'utilisation dans des espaces clos sans conditions
environnantes difficiles (poussières, vapeurs caustiques, gaz
nocifs par ex.). Pour l'utilisation dans des zones poussiéreuses
et humides, le disjoncteur doit être installé dans des enveloppes
adéquates (boîtier, armoire électrique). La température
environnante doit être comprise entre +40 °C et -5 °C ; la valeur
moyenne sur 24 heures doit être inférieure à +35 °C
Altitude d'implantation : 2000 m max.
Catégorie de pollution : 3
Catégorie d'emploi : B.
Montage
Les disjoncteurs sont montés par des vis M 6 conformément aux
encombrements (1). Pour les positions de montage admises,
voir la figure (3). Respecter l'espace nécessaire à
l'échappement du gaz de commutation (fig. (2).
Raccordement des conducteurs principaux et auxiliaires
Ce sont des raccordements par vis qui constituent le
raccordement principal du disjoncteur ; ils sont appropriés au
raccordement direct de cosses ou de barres. Les conducteurs à
âme souple doivent être munis d'embouts. Voir le tableau (6)
pour les sections et couples de serrage admis.
Le conducteur neutre de la version à 4 pôles est toujours
raccordé à gauche. Une réinjection n'est pas admise. Il est
possible, le cas échéant, de monter des couvre-bornes
(accessoire optionnel).
Pour les dimensions principales des raccordements optionnels
(barre collectrice avant, raccordements par vis arrière), voir la
figure (4).
Service
Voir la figure (9) pour la position de la manette à bascule et
l'affichage d'état. Le disjoncteur et l'affichage de l'état de
commutation sont commandés par la manette à bascule.
12
Après enclenchement du disjoncteur (manette à bascule en
position "tripped"), la manette à bascule doit être actionnée de
façon à dépasser la position 0 ("OFF") jusqu'à l'encliquetage. Ce
n'est qu'à cet instant que le disjoncteur peut être désenclenché.
Un disjoncteur désenclenché peut être réenclenché par appui de
la touche de test (test de fonctionnement).
(1)
(2)
Espace nécessaire au-dessus des chambres de soufflage
Distance minimale aux composants
voisins mis à la terre et aux pièces
conductrices non isolées.
(4)
Bornes avant
rallongées
Bornes arrières
(vis)
Français
(3)
Disjoncteur
A5E00817858-01