Sony CMT-BX20I Petunjuk Pengoperasian - Halaman 2

Jelajahi secara online atau unduh pdf Petunjuk Pengoperasian untuk Sistem stereo Sony CMT-BX20I. Sony CMT-BX20I 2 halaman. Micro & mini shelf systems: mini hifi component system
Juga untuk Sony CMT-BX20I: Petunjuk Pengoperasian (2 halaman)

Sony CMT-BX20I Petunjuk Pengoperasian
Other Operations
Creating your own program
Using the Timers
(Program Play)
The system offers two timer functions. If you use the Play
Timer with the Sleep Timer, the Sleep Timer has priority.
1
Press FUNCTION +/ (or FUNCTION on the unit)
Use buttons on the remote to use the timer functions.
repeatedly to select the CD function.
Sleep Timer:
2
Press PLAY MODE
repeatedly until "PGM" appears
You can fall asleep to music. This function works even if
while the player is stopped.
the clock is not set.
3
Press /
repeatedly until the desired
Press SLEEP
repeatedly. If you select "AUTO, " the
track or file number appears.
system automatically turns off after the current disc stops
When programming files, press
+/
repeatedly
or in 100 minutes.
to select the desired folder, and then select the desired
Play Timer:
file.
You can wake up to CD, tuner or iPod at a preset time.
Make sure you have set the clock.
1
Prepare the sound source.
Prepare the sound source, and then press VOLUME
+/
to adjust the volume.
Selected track or file
Total playing time of program
To start from a specific track or file, create your own
number
(including selected track
or file)
program.
2
Press TIMER MENU
.
4
Press
(or ENTER on the unit)
to add the track
3
Press /
repeatedly to select "PLAY SET?, " and
or file to the program.
then press
.
" . " appears when the total program time
"ON" appears, and the hour indication flashes.
exceeds 100 minutes for a CD, or when you select a
4
Set the time to start playback.
CD track whose number is 21 or over, or when you
select an MP3 file.
Press /
repeatedly to set the hour, and then
5
press
.
Repeat steps 3 through 4 to program additional
tracks or files, up to a total of 25 tracks or files.
The minute indication flashes. Use the procedure
above to set the minutes.
6
To play your program of tracks or files, press  (or
CD  on the unit)
.
5
Use the same procedure as in step 4 to set the time
The program remains available until you open the disc
to stop playback.
tray. To play the same program again, press  (or
6
Select the sound source.
CD  on the unit)
.
Press /
repeatedly until the desired sound
source appears, and then press
To cancel Program Play
shows the timer settings.
Press PLAY MODE
repeatedly until "PGM"
7
Press 
to turn off the system.
disappears while the player is stopped.
The system turns on 15 seconds before the preset time.
If the system is on at the preset time, the Play Timer
To delete the last track or file of the program
will not play.
Press CLEAR
while the player is stopped.
To activate or check the timer again
Presetting radio stations
1
Press TIMER MENU
.
"TIMER SEL?" flashes in the display.
You can preset your favorite radio stations and tune
2
Press
.
them in instantly by selecting the corresponding preset
3
number.
Press /
repeatedly to select "PLAY SEL?, " then
Use buttons on the remote to preset stations.
press
.
1
Tune in the desired station (See "Listening to the
To cancel the timer
radio").
Repeat the same procedure as above until "TIMER
2
Press TUNER MEMORY
.
OFF?" appears in step 3, and then press
To change the setting
Start over from step 1.
Note on the iPod touch user
Preset number
The Play Timer may not be activated depending on the status of the
connected iPod touch.
3
Press +/
repeatedly to select your desired
Tip
The Play Timer setting remains as long as the setting is not canceled
preset number.
manually.
If another station is already assigned to the selected
preset number, the station is replaced by the new
stations.
4
Press
.
5
Repeat steps 1 through 4 to store other stations.
You can preset up to 20 FM and 10 AM stations. The
preset stations are retained for about half a day even
if you disconnect the power cord or if a power failure
occurs.
6
To call up a preset radio station, press TUNING
MODE
repeatedly until "PRESET" appears, and
then press +/
repeatedly to select the desired
preset number.
Autres opérations
Création d'un programme de lecture
Utilisation des minuteries
(lecture programmée)
Cette chaîne est dotée de deux fonctions de minuterie.
Si vous utilisez la minuterie de lecture avec la minuterie
1
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou sur
d'arrêt, la minuterie d'arrêt a la priorité.
FUNCTION de l'appareil)
pour sélectionner le
Utilisez les touches de la télécommande pour les
mode CD.
fonctions de minuterie.
2
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu'à
Minuterie d'arrêt :
ce que « PGM » apparaisse alors que le lecteur est
Cette fonction vous permet de vous endormir en
arrêté.
musique. Elle peut être utilisée même si l'horloge n'a pas
3
Appuyez plusieurs fois sur /
jusqu'à
été réglée.
ce que le numéro de plage ou de fichier désiré
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
apparaisse.
sélectionnez « AUTO », la chaîne s' é teint
Lors de la programmation de fichiers, appuyez
automatiquement lorsque le disque actuel s'arrête ou
plusieurs fois sur
+/
pour sélectionner le
après 100 minutes.
dossier désiré, puis sélectionnez le fichier désiré.
Minuterie de lecture :
Cette fonction vous permet de vous réveiller au son d'un
CD, du tuner ou d'un iPod à une heure programmée.
Assurez-vous que l'horloge a été réglée.
1
Préparez la source de son.
Numéro de plage ou
Temps total de lecture du
de fichier sélectionné
programme (y compris celui
Préparez la source de son, puis appuyez sur VOLUME
de la plage ou du fichier
+/
pour régler le volume.
sélectionnés)
Pour commencer la lecture à partir d'une plage ou
4
fichier spécifique, créez votre propre programme.
Appuyez sur
(ou sur ENTER de l'appareil)
pour
ajouter la plage ou le fichier au programme.
2
Appuyez sur TIMER MENU
«  .  » apparaît si le temps total du programme
3
Appuyez plusieurs fois sur /
dépasse 100 minutes pour un CD, si vous sélectionnez
« PLAY SET? », puis appuyez sur
une plage de CD dont le numéro est de 21 ou plus ou
« ON » s'affiche et l'indication des heures clignote.
si vous sélectionnez un fichier MP3.
4
Réglez l'heure de commencement de la lecture.
5
Répétez les opérations des étapes 3 à 4 pour
programmer d'autres plages ou fichiers (25 plages
Appuyez plusieurs fois sur /
ou fichiers au maximum).
heures, puis appuyez sur
6
L'indication des minutes clignote. Procédez de la
Pour écouter le programme de lecture de plages
ou fichiers, appuyez sur  (ou sur CD  de
même manière pour régler les minutes.
l'appareil)
.
5
Procédez comme à l'étape 4 pour régler l'heure
Le programme de lecture reste disponible tant que
d'arrêt de la lecture.
vous n' o uvrez pas le plateau. Pour écouter à nouveau le
6
Sélectionnez la source de son.
même programme, appuyez sur  (ou sur CD 
Appuyez plusieurs fois sur /
de l'appareil)
.
source de son désirée apparaisse, puis appuyez sur
. L'affichage indique la programmation de la
Pour annuler la lecture programmée
minuterie.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu'à ce
7
que « PGM » disparaisse alors que le lecteur est arrêté.
Appuyez sur 
pour éteindre la chaîne.
La chaîne s'allume 15 secondes avant l'heure
Pour supprimer la dernière plage ou fichier du
programmée. Si la chaîne est allumée à l'heure
programme
programmée, la fonction de minuterie de lecture ne
Appuyez sur CLEAR
alors que le lecteur est arrêté.
sera pas activée.
Pour activer ou vérifier à nouveau la minuterie
Préréglage des stations de radio
1
Appuyez sur TIMER MENU
« TIMER SEL? » clignote sur l'affichage.
Vous pouvez mémoriser vos stations de radio préférées et
2
les rappeler instantanément en sélectionnant les numéros
Appuyez sur
.
sur lesquels vous les avez mémorisées.
3
Appuyez plusieurs fois sur /
Utilisez les touches de la télécommande pour mémoriser
« PLAY SEL? », puis appuyez sur
des stations.
1
Sélectionnez la station désirée (voir « Écoute de la
Pour annuler la minuterie
radio »).
Répétez la procédure ci-dessus jusqu'à ce que « TIMER
OFF? » apparaisse à l' é tape 3, puis appuyez sur
2
Appuyez sur TUNER MEMORY
.
Pour changer le réglage
Recommencez depuis l' é tape 1.
Remarque destinée à l'utilisateur d'un iPod touch
Il se peut que la minuterie de lecture ne soit pas activée selon l' é tat de
Numéro de station préréglée
l'iPod touch connecté.
Conseil
3
Appuyez plusieurs fois sur +/
pour sélectionner
La programmation de lecture est conservée tant qu' e lle n' e st pas
le numéro de station préréglée désiré.
annulée manuellement.
Si une autre station est déjà mémorisée sur le numéro
de station préréglée sélectionné, elle est remplacée par
la nouvelle.
4
Appuyez sur
.
5
Pour mémoriser d'autres stations, répétez les
opérations 1 à 4.
Vous pouvez prérégler jusqu'à 20 stations FM et
10 stations AM. Les stations préréglées restent
mémorisées pendant une demi-journée environ même
si vous débranchez le cordon d'alimentation ou s'il y a
une coupure de courant.
6
Pour rappeler une station de radio préréglée,
appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE
jusqu'à
ce que « PRESET » apparaisse, puis plusieurs fois
sur +/
pour sélectionner le numéro de station
préréglée désiré.
. The display
.
. Si vous
.
pour sélectionner
.
pour régler les
.
jusqu'à ce que la
.
pour sélectionner
.
.
iPod
Troubleshooting
There is no sound.
 Make sure the iPod is connected securely.
1
Make sure the power cord and speaker cords are
 Make sure the iPod is playing music.
correctly and firmly connected.
 Adjust the volume.
2
Find your problem in the checklist below, and take
the indicated corrective action.
The sound is distorted.
If the issue persists, contact your nearest Sony dealer.
 Turn down the volume.
 Set the "EQ" setting of the iPod to "Off " or "Flat. "
If the STANDBY indicator flashes
Immediately unplug the power cord, and check the
The iPod cannot be charged.
following items.
 Make sure the iPod is connected securely.
 If your system has a voltage selector, is the voltage
selector set to the correct voltage?
 Are you using only the supplied speakers?
Messages
 Is anything blocking the ventilation holes on the top
or back of the system?
 Is the iPod connector
short-circuited?
CD Over: You have reached the end of the disc while
After the STANDBY indicator
stops flashing,
pressing 
during playback or pause.
reconnect the power cord, and turn on the system. If
Complete!: The preset operation ended normally.
the issue persists, contact your nearest Sony dealer.
LOCKED: The disc tray does not open. Contact your
nearest Sony dealer.
General
No Disc: There is no disc in the system, or you have
loaded a disc that cannot be played.
Sound comes from one channel, or the left and
No Step: All of the programmed tracks or files have been
right volumes are unbalanced.
erased.
Place the speakers as symmetrically as possible.
Push STOP!: You pressed PLAY MODE
Connect only the supplied speakers.
playback.
Reading: The system is reading information of the disc.
Severe hum or noise.
Some buttons are not available.
Move the system away from sources of noise.
Step Full!: You tried to program more than 26 tracks or
Connect the system to a different wall socket.
files (steps).
Install a noise filter (available separately) to the power
TIME NG!: The Play Timer start and end times are set to
cord.
the same time.
The remote does not function.
Remove any obstacles between the remote and the
Precautions
remote sensor
on the unit, and position the unit
away from fluorescent lights.
Point the remote at the system's sensor.
Move the remote closer to the system.
Discs that this system CAN play
Audio CD
CD/MP3 player
CD-R/CD-RW (audio data/MP3 files)
The sound skips, or the disc will not play.
Discs that this system CANNOT play
Wipe the disc clean, and replace it.
CD-ROM
Move the system to a location away from vibration (for
CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD
example, on top of a stable stand).
format or MP3 format conforming to ISO9660 Level
Move the speakers away from the system, or place them
1/Level 2, Joliet or multisession
on separate stands. At high volume, speaker vibration
CD-R/CD-RW recorded in multisession that have not
may cause the sound to skip.
ended by "closing the session"
CD-R/CD-RW of poor recording quality, CD-R/CD-
Play does not start from the first track.
RW that have scratches or are dirty, or CD-R/CD-RW
 Press PLAY MODE
repeatedly until both "PGM"
recorded with an incompatible recording device
and "SHUF" disappear to return to normal play.
CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly
Starting playback takes more time than usual.
Discs containing files other than MPEG 1 Audio Layer-
3 (MP3) files
The following discs take a longer time to start playback.
Discs of non-standard shape (for example, heart,
a disc recorded with a complicated tree structure.
square, star)
a disc recorded in multisession mode.
Discs that have adhesive tape, paper, or sticker attached
a disc that has not been finalized (a disc to which data
to them
can be added).
Rental or used discs with attached seals where the glue
a disc that has many folders.
extends beyond the seal
Discs that have labels printed using ink that feels tacky
Tuner
when touched
Severe hum or noise, or stations cannot be
Notes on discs
received. ("TUNED" or "STEREO" flashes on the
Before playing, wipe the disc with a cleaning cloth from
display.)
the center out to the edge.
 Connect the antenna properly.
Do not clean discs with solvents, such as benzine
 Find a location and an orientation that provide good
thinner, or commercially available cleaners or anti-
reception, and then set up the antenna again.
static spray intended for vinyl LPs.
 Keep the antenna away from the speaker cords and the
Do not expose discs to direct sunlight or heat sources
power cord to avoid picking up noise.
such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in
 Connect a commercially available external antenna.
direct sunlight.
 Consult your nearest Sony dealer if the supplied AM
On safety
antenna has come off the plastic stand.
 Turn off nearby electrical equipment.
Completely disconnect the power cord (mains lead)
from the wall socket (mains) if it is not going to be used
for an extended period of time. When unplugging the
To improve tuner reception
unit, always grip the plug. Never pull the cord itself.
Turn off CD player power by using the CD power
Should any solid object or liquid get into the system,
management function. By default, CD power is turned on.
unplug the system, and have it checked by qualified
1
Press FUNCTION +/ (or FUNCTION on the unit)
personnel before operating it again.
repeatedly to select the CD function, and then turn
The AC power cord can be changed only by a qualified
off the system.
service facility.
2
After "STANDBY" stops flashing, press 
on the
On placement
unit while holding down CANCEL
on the unit.
Do not place the system in an inclined position or in
"CD POWER OFF" appears. With CD player power
locations that are extremely hot, cold, dusty, dirty, or
turned off, disc access time is increased. To turn on
humid or lacking adequate ventilation, or subject to
CD player power, repeat the procedure until "CD
vibration, direct sunlight or a bright light.
POWER ON" appears.
Be careful when placing the unit or speakers on
surfaces that have been specially treated (for example,
To reset the system to factory settings
with wax, oil, polish) as staining or discoloration of the
If the system still does not operate properly, reset the
surface may result.
system to factory settings.
If the system is brought directly from a cold to a warm
Use buttons on the unit to reset the unit to its factory
location or is placed in a very damp room, moisture
may condense on the lens inside the CD player, and
default settings.
cause the system to malfunction. In this situation,
1
Disconnect and reconnect the power cord, and then
remove the disc, and leave the system turned on for
turn on the system.
about an hour until the moisture evaporates.
2
Press 
, VOL +
and CANCEL
at the
On heat buildup
same time.
Heat buildup on the unit during operation is normal
All user-configured settings, such as preset radio
and is not cause for alarm.
stations, timer, and the clock, are deleted.
Do not touch the cabinet if it has been used
continuously at a high volume because the cabinet may
have become hot.
Do not obstruct the ventilation holes.
Pour réinitialiser la chaîne aux réglages
Guide de dépannage
d'usine
Si la chaîne ne fonctionne toujours pas correctement,
1
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et les
réinitialisez-la aux réglages d'usine.
cordons d'enceinte sont correctement et fermement
Utilisez les touches de l'appareil pour réinitialiser la
raccordés.
chaîne aux réglages d'usine.
2
1
Recherchez votre problème sur la liste des contrôles
Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation,
ci-dessous et appliquez le remède indiqué.
puis allumez la chaîne.
Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur
2
Appuyez en même temps sur 
Sony le plus proche.
CANCEL
.
Si le témoin STANDBY clignote
Tous les réglages effectués par l'utilisateur tels que
stations de radio préréglées, minuteries et horloge sont
Débranchez immédiatement le cordon d'alimentation
effacés.
et vérifiez les points suivants.
 Si votre chaîne comporte un sélecteur de tension,
iPod
celui-ci se trouve-t-il sur la tension correcte ?
 N'utilisez-vous bien que les enceintes fournies ?
Il n'y a pas de son.
 Est-ce que quelque chose obstrue les orifices
 Assurez-vous que l'iPod est fermement connecté.
d'aération au-dessus ou à l'arrière de la chaîne ?
 Assurez-vous que l'iPod lit de la musique.
 Le connecteur iPod
est-il court-circuité ?
 Réglez le volume.
Lorsque le témoin STANDBY
cesse de clignoter,
rebranchez le cordon d'alimentation et allumez la
Il y a une distorsion du son.
chaîne. Si le problème persiste, adressez-vous au
 Baissez le volume.
revendeur Sony le plus proche.
 Placez le réglage « Égaliseur » de l'iPod sur
« Désactivé » ou « Plat ».
Généralités
Impossible de charger l'iPod.
Vous n'entendez le son que d'un seul canal
 Assurez-vous que l'iPod est fermement connecté.
ou les niveaux du son droit et gauche sont
déséquilibrés.
Placez les enceintes aussi symétriquement que possible.
Messages
N'utilisez que les enceintes fournies.
Ronflement ou parasites importants.
CD Over : Vous avez atteint la fin du disque en appuyant
Éloignez la chaîne des sources de parasites.
sur 
pendant la lecture ou la pause.
Branchez la chaîne à une autre prise murale.
Complete! : L' o pération de préréglage s' e st terminée
Installez un filtre de déparasitage (disponible
normalement.
séparément) sur le cordon d'alimentation.
LOCKED : Le plateau ne s' o uvre pas. Adressez-vous au
revendeur Sony le plus proche.
La télécommande ne fonctionne pas.
No Disc : Il n'y a pas de disque dans la chaîne ou le
Enlevez tout obstacle entre la télécommande et le
disque dans l'appareil ne peut pas être lu.
capteur de télécommande
sur l'appareil et éloignez
No Step : Toutes les plages ou fichiers programmés ont
l'appareil des lampes fluorescentes.
été effacés.
Dirigez la télécommande vers le capteur de la chaîne.
Push STOP! : Vous avez appuyé sur PLAY MODE
Rapprochez la télécommande de la chaîne.
pendant la lecture.
Reading : La chaîne lit les informations du disque.
Lecteur CD/MP3
Certaines touches ne sont pas disponibles.
Step Full! : Vous avez essayé de programmer plus de 26
Le son sautille ou le disque n'est pas lu.
plages ou fichiers (étapes).
Essuyez le disque, puis remettez-le en place.
TIME NG! : L'heure de début de minuterie de lecture est
Placez la chaîne dans un endroit sans vibrations (sur un
la même que l'heure de fin.
support stable, par exemple).
Éloignez les enceintes de la chaîne ou placez-les sur
des supports séparés. À fort volume, il se peut que les
Précautions
vibrations des enceintes provoquent le sautillement du
son.
La lecture ne commence pas à la première
Disques POUVANT être lus sur cette chaîne
plage.
 Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs
CD audio
fois sur PLAY MODE
jusqu'à ce que « PGM » et
CD-R/CD-RW (données audio/fichiers MP3)
« SHUF » disparaissent.
Disques NE POUVANT PAS être lus sur cette
La lecture met plus de temps à commencer que
chaîne
d'habitude.
CD-ROM
Les disques suivants demandent un temps plus long
CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés en format
pour le démarrage de la lecture.
CD audio ou en format MP3 conforme à la norme
disques enregistrés avec une arborescence des fichiers
ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet ou multisession
complexe.
CD-R/CD-RW enregistrés en multisession n'ayant pas
disques enregistrés en mode multisession.
été finalisés en « clôturant la session »
disques non finalisés (disques sur lesquels des
CD-R/CD-RW dont la qualité d' e nregistrement est
données peuvent être ajoutées).
mauvaise, CD-R/CD-RW rayés ou sales ou CD-
R/CD-RW enregistrés sur un appareil enregistreur
disques avec de nombreux dossiers.
incompatible
Tuner
CD-R/CD-RW n'ayant pas été correctement finalisé
Disques contenant des fichiers autres qu'au format
Ronflement ou parasites importants ou
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
stations ne pouvant pas être captées.
Disques de forme non-standard (en forme de cœur ou
(« TUNED » ou « STEREO » clignote sur
d' é toile ou carrés, par exemple)
l'affichage.)
Disques avec du ruban adhésif, du papier ou un
autocollant dessus
 Raccordez correctement l'antenne.
Disques de location ou d' o ccasion avec des autocollants
 Trouvez l' e mplacement et l' o rientation offrant la
d' o ù dépasse de la colle
meilleure réception, puis réinstallez l'antenne.
Disques dont l' é tiquette a été imprimée avec une encre
 Pour éviter de capter des parasites, éloignez l'antenne
des cordons d' e nceinte et du cordon d'alimentation.
collante au toucher
 Utilisez une antenne extérieure en vente dans le
Remarques sur les disques
commerce.
Avant la lecture, essuyez le disque du centre vers le bord
 Si le fil de l'antenne AM fournie est sorti du socle en
avec un tissu de nettoyage.
plastique, consultez le revendeur Sony le plus proche.
Ne nettoyez pas les disques avec des solvants tels que
 Éteignez l' é quipement électrique à proximité.
benzine ou diluants ou avec des produits de nettoyage
ou des aérosols antistatiques du commerce destinés aux
Pour améliorer la réception du tuner
disques vinyle.
Coupez l'alimentation du lecteur CD en utilisant la
N' e xposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou
fonction de gestion de l'alimentation du lecteur CD.
à des sources de chaleur telles que bouches d'air chaud
Par défaut, la fonction d'alimentation de lecteur CD est
et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil.
activée.
Sécurité
1
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou sur
Débranchez complètement le cordon d'alimentation de
FUNCTION de l'appareil)
pour sélectionner le
la prise murale si vous prévoyez que la chaîne restera
mode CD, puis éteignez la chaîne.
longtemps inutilisée. Lorsque vous débranchez la
2
Après que « STANDBY » s'arrête de clignoter,
chaîne, tenez toujours le cordon d'alimentation par la
appuyez sur 
de l'appareil tout en appuyant
fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
continuellement sur CANCEL
de l'appareil.
Si un objet ou du liquide pénètre dans la chaîne,
« CD POWER OFF » s'affiche. Lorsque l'alimentation
débranchez-la et faites-la contrôler par un technicien
du lecteur CD est coupée, le temps d'accès au disque
qualifié avant de la réutiliser.
augmente. Pour rétablir l'alimentation du lecteur CD,
Le cordon d'alimentation secteur ne doit être remplacé
répétez les opérations ci-dessus pour faire apparaître
que par une installation de service après-vente qualifiée.
« CD POWER ON ».
On the speaker system
This speaker system is not magnetically shielded, and
the picture on nearby TV sets may become magnetically
distorted. In this situation, turn off the TV, wait 15 to 30
minutes, and turn it back on.
If there is no improvement, move the speakers far away
from the TV.
Cleaning the cabinet
Clean this system with a soft cloth slightly moistened
with a mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as
thinner, benzine, or alcohol.
Specifications
Main unit
Amplifier section
DIN power output (rated):
18 + 18 W (6 ohms at 1 kHz, DIN)
Continuous RMS power output (reference): 25 + 25 W (6 ohms at 1 kHz,
10% THD)
Music power output (reference): 38 + 38 W (6 ohms at 1 kHz, 10% THD)
Inputs
AUDIO IN (stereo mini jack): voltage 250 mV, impedance 47 kilohms
Outputs
PHONES (stereo mini jack): accepts headphones of 8 ohms or more
SPEAKER: accepts impedance of 6 to 16 ohms
during
CD player section
System: Compact disc and digital audio system
Laser Diode Properties
Emission Duration: Continuous
Laser Output*: Less than 44.6µW
* This output is the value measurement at a distance of 200mm from the
objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7mm aperture.
Frequency response: 20 Hz  20 kHz
Signal-to-noise ratio: More than 90 dB
Dynamic range: More than 90 dB
Tuner section
FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM tuner section:
Tuning range: 87.5  108.0 MHz (50 kHz step)
Antenna: FM lead antenna
Antenna terminals: 75 ohms unbalanced
Intermediate frequency: 10.7 MHz
AM tuner section:
Tuning range: 531  1,602 kHz (with 9 kHz tuning interval)
Antenna: AM loop antenna, external antenna terminal
Intermediate frequency: 450 kHz
iPod section
Compatible iPod models:
iPod nano 4th
iPod touch 2nd
generation
iPod touch 1st
generation
(video)
generation
iPod nano 3rd
generation
iPod nano 2nd
iPod classic
(video)
generation
(aluminum)
iPod nano 1st
iPod 5th
iPod 4th
generation
generation
generation
(video)
(color display)
iPod mini
iPod 4th
generation
Speaker
Speaker system: Full-range, bass-reflex, 10 cm, cone type
Rated impedance: 6 ohms
Dimensions (w/h/d): Approx. 140 × 245 × 215 mm
Mass: Approx. 1.9 kg
General
Power requirements: 230 V AC, 50/60 Hz
Power consumption: 60 watts
Dimensions (w/h/d) (excl. speakers): Approx. 215 × 140 × 298 mm
Mass (excl. speakers): Approx. 3.9 kg
Supplied accessories: Remote Commander (1)/R6 (Size AA) batteries (2)/AM
loop antenna (1)/FM lead antenna (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
 Standby power consumption: 0.5 W
 Halogenated flame retardants are not used in the certain printed
wiring boards.
Lieu d'installation
Enceinte
Système : Pleine gamme, bass-reflex, 10 cm, type à cône
Ne placez pas la chaîne en position inclinée ou dans un
Impédance nominale : 6 ohms
endroit extrêmement chaud, froid, poussiéreux, sale ou
Dimensions (l/h/p) : Env. 140 × 245 × 215 mm
Poids : Env. 1,9 kg
humide, insuffisamment aéré, soumis à des vibrations,
aux rayons directs du soleil ou à une lumière intense.
Généralités
Alimentation électrique : 230 V CA, 50/60 Hz
Soyez attentif lorsque vous placez la chaîne ou les
Consommation électrique : 60 watts
enceintes sur des surfaces spécialement traitées (avec de
Dimensions (l/h/p) (enceintes non comprises) : Env. 215 × 140 × 298 mm
la cire, huile, produit à polir, etc.) car cela peut tacher
Poids (enceintes non comprises) : Env. 3,9 kg
ou décolorer leur surface.
Accessoires fournis : Télécommande (1)/Piles R6 (format AA) (2)/Antenne-
cadre AM (1)/Antenne à fil FM (1)
Si vous déplacez directement la chaîne d'un endroit
, VOL +
et
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
froid à un endroit chaud ou si vous la placez dans une
pièce très humide, de l'humidité peut se condenser sur
la lentille à l'intérieur du lecteur CD et provoquer un
dysfonctionnement. Retirez alors le disque et laissez
 Consommation en veille : 0,5 W
 Aucun retardateur de flamme halogéné n' e st utilisé dans certaines
la chaîne allumée pendant une heure environ pour
cartes à circuits imprimés.
permettre à l'humidité de s' é vaporer.
Accumulation de chaleur
Il est normal que la chaîne chauffe pendant le
fonctionnement et il n'y a pas lieu de s' e n inquiéter.
Ne touchez pas le coffret si vous avez utilisé
continuellement la chaîne avec un volume sonore élevé
car il se peut qu'il soit chaud.
N' o bstruez pas les orifices d'aération.
Enceintes
Ces enceintes ne sont pas magnétiquement blindées
et peuvent causer une distorsion de l'image sur un
téléviseur à proximité. Dans un tel cas, éteignez le
téléviseur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez-le.
Si vous ne constatez pas d'amélioration, éloignez
davantage les enceintes du téléviseur.
Nettoyage du coffret
Nettoyez cette chaîne avec un chiffon doux légèrement
imbibé d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels
que diluants, benzine ou alcool.
Spécifications
Appareil principal
Section amplificateur
Puissance de sortie DIN (nominale) :
18 + 18 watts (6 ohms à 1 kHz, DIN)
Puissance de sortie efficace en continu (référence) : 25 + 25 watts (6 ohms à
1 kHz, 10 % DHT)
Puissance de sortie musicale (référence) : 38 + 38 W (6 ohms à 1 kHz, 10 %
DHT)
Entrées
AUDIO IN (minijack stéréo) : Tension 250 mV, impédance 47 kilohms
Sorties
PHONES (minijack stéréo) : accepte des casques de 8 ohms ou plus
SPEAKER : accepte des impédances de 6 à 16 ohms
Section lecteur CD
Système : Système audionumérique Compact Disc
Propriétés des diodes laser
Durée d' é mission : continue
Sortie du laser* : Moins de 44,6 µW
* Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface
de l' o bjectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence : 20 Hz  20 kHz
Rapport signal/bruit : Supérieur à 90 dB
Plage dynamique : Supérieur à 90 dB
Section tuner
Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM
Section tuner FM :
Plage d'accord : 87,5  108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Antenne : Antenne à fil FM
Bornes d'antenne : 75 ohms, asymétrique
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz
Section tuner AM :
Plage d'accord : 531  1 602 kHz (avec intervalle d'accord de 9 kHz)
Antenne : Antenne-cadre AM, borne d'antenne extérieure
Fréquence intermédiaire : 450 kHz
Section iPod
Modèles iPod compatibles :
iPod nano 4ème
iPod touch 2ème
génération
iPod touch 1ère
(vidéo)
génération
génération
iPod nano 3ème
génération
iPod nano 2ème
iPod classic
(vidéo)
génération
(aluminium)
iPod nano 1ère
iPod 5ème
iPod 4ème
génération
génération
génération
(vidéo)
(écran couleur)
iPod mini
iPod 4ème
génération