Epson Perfection V330 Photo Mulai di sini - Halaman 2
Jelajahi secara online atau unduh pdf Mulai di sini untuk Pemindai Epson Perfection V330 Photo. Epson Perfection V330 Photo 2 halaman. Notices
Juga untuk Epson Perfection V330 Photo: Panduan Pengguna (2 halaman), Spesifikasi (2 halaman), Mulai di sini (1 halaman), Pemberitahuan dan Garansi (21 halaman)
�o more
•
Autres options
Autres options
Scan film • �um�rise�� des n�gatifs • �scanee negati�os ������ �hoto only�seulement�solamente�
�um�rise�� des n�gatifs • �scanee negati�os ������ �hoto only�seulement�solamente�
Scan slides • �um�rise�� des diapositi�es • �scanee diapositi�as ������ �hoto only�seulement�solamente�
�um�rise�� des diapositi�es • �scanee diapositi�as ������ �hoto only�seulement�solamente�
Restore color • Restaure�� la couleur • Restaure el color
Restaure�� la couleur • Restaure el color
You can bring old, faded, or badly exposed photos back to life. See your on-screen
User's Guide for details.
Vous pouvez redonner un nouvel éclat aux photos vieillies, décolorées
ou à l'éclairage inapproprié. Consultez le Guide de l'utilisateur pour plus de détails.
Puede restaurar fotografías antiguas, descoloridas o mal expuestas. Consulte el
Manual del usuario en formato electrónico.
?
Help
•
Aide
•
Ayuda
Scanner software help •
Aide pour le logiciel du scanner • •
Utilidad de ayuda del software del escáner
Click the Help button on your scanner software screen.
Cliquez sur le bouton Aide sur l'écran du logiciel
de numérisation.
Haga clic en el botón Ayuda que aparece en la pantalla
del software del escáner.
User's Guide • Guide de l'utilisateur • �anual del
Guide de l'utilisateur • �anual del
usuario
Double-click the Perfection V33_V330 Guide icon on your
desktop.
Double-cliquez sur l'icône Guide Perfection V33_V330
Perfection V33_V330
bureau de l'ordinateur.
Haga doble clic en el icono �anual Perfection V33_V330
ubicado en el escritorio.
EPSON and Perfection are registered trademarks and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation. General Notice: Other product names used herein are for identification
purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
This information is subject to change without notice.
EPSON et Perfection sont des marques déposées et EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé de Seiko Epson Corporation. Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent
document ne sont cités qu'à titre d'identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques.
L'information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis.
EPSON y Perfection son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Aviso general: Los otros productos que se mencionan en esta publicación
aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre dichas marcas.
La información incluida en la presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2012 Epson America Inc. 6/12
CPD-27809R1
•
�ás opciones
• �scanee negati�os ������ �hoto only�seulement�solamente�
Make sure the cover is
completely closed all the way
around the edges.
Assurez-vous que le
couvercle du support des
négatifs est bien fermé.
Compruebe que la cubierta
del soporte de negativos esté
bien cerrada.
• �scanee diapositi�as ������ �hoto only�seulement�solamente�
• Restaure el color
See your on-screen
Consulte el
�pson technical support • Soutien technique �pson • Soporte t�cnico de �pson
Internet
epson.com/support (U.S.), epson.ca/support (Canada) (site Web présenté en anglais seulement),
global.latin.epson.com/Soporte (América Latina)
Speak to a support representative • Pour parler à un représentant du soutien technique
(562) 276-4382 (U.S.) or (905) 709-3839 (Canada), 6
Saturday. (Toll or long distance charges may apply. Days and hours of support are subject to change without notice.)
Composez le (905) 709-3839, de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, et de 7 h à 16 h le samedi. (Des frais
d'interurbain sont éventuellement à prévoir. Les jours et les heures de soutien peuvent être modifiés sans préavis.)
Soporte técnico en América Latina
• �anual del
�anual del
�anual del
Argentina
Bolivia*
Chile
Colombia
Costa Rica
Ecuador*
V33_V330 sur le
El Salvador* 800-6570
*Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador telefónico local.
**Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP.
Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana.
Pueden aplicar tarifas de larga distancia o interurbanas.
Software technical support • Soutien technique pour les autres logiciels • Soporte t�cnico del software
ArcSoft MediaImpression™ and/et/y Scan-n-Stitch Deluxe™: (510) 979-5599 (installation issues only/problèmes d'installation
seulement/problemas de instalación solamente), (510) 979-5555 (technical issues; fee applies/problèmes techniques; des frais
s'appliqueront/problemas técnicos; aplican tarifas), www.arcsoft.com
ABBYY
®
FineReader
English
AM
(54 11) 5167-0300
Guatemala*
800-100-116
Honduras**
(56 2) 484-3400
(57 1) 523-5000
México
800-377-6627
México, D.F.
1-800-000-044
Nicaragua*
Soutien technique pour les autres logiciels • Soporte t�cnico del software
®
: (408) 457-9777, www.abbyy.com, [email protected]
Insert negatives all the way into the film holder
with the shiny side facing down.
Insérez les négatifs jusqu'au fond du support
de film avec le côté brillant vers le bas.
Introduzca los negativos hasta el fondo del
soporte con el lado brillante hacia abajo.
Press the
the rest of the steps in section 4 "Scan
a photo".
Appuyez sur le bouton
démarrage et suivez les étapes dans
la section 4, « Numérisez une photo ».
Pulse el botón
los pasos indicados en la sección 4,
"Escanee una foto".
Press the
start button and follow the rest of
the steps in section 4 "Scan a Photo."
Appuyez sur le bouton
suivez les étapes dans la section 4, « Numérisez
une photo ».
Pulse el botón
indicados en la sección 4, "Escanee una foto".
Click Customize, select Color
Restoration, click OK, then click Scan.
Cliquez sur Personnaliser, sélectionnez
Restauration des couleurs, cliquez sur
OK, ensuite cliquez sur Numériser
Haga clic en Personalizar, seleccione
Restauración del color, haga clic en
Aceptar, luego haga clic en Escanear.
Français
to 8
, Pacific Time, Monday through Friday, and 7
PM
1-800-835-0358
Panamá*
800-0122
Perú
Código NIP: 8320
Lima
01-800-087-1080
República Dominicana*
(52 55) 1323-2052
Uruguay
00-1-800-226-0368
Venezuela
• Soporte t�cnico del software
start button and follow
de
de iniciar y siga
de démarrage et
de iniciar y siga los pasos
électionnez
ériser.
to 4
AM
PM
00-800-052-1376
0800-10126
(51 1) 418-0210
1-888-760-0068
00040-5210067
(58 212) 240-1111
Printed in ������
Printed in ������
Pays d'impression : ������
Pays d'impression : ������
Impreso en ������