Epson Stylus Pro 9500 Engine Petunjuk Perakitan dan Pengaturan - Halaman 20
Jelajahi secara online atau unduh pdf Petunjuk Perakitan dan Pengaturan untuk Perangkat lunak Epson Stylus Pro 9500 Engine. Epson Stylus Pro 9500 Engine 39 halaman. Stylus pro 9000 series;
Juga untuk Epson Stylus Pro 9500 Engine: Brosur & Spesifikasi (6 halaman), Garansi (8 halaman), Buletin Dukungan Produk (7 halaman)
5
A
6
20
English
5
Screw the two M6
12 hex socket flange head bolts
(A) into the left and right joint holes at the side-rear of
the printer unit and tighten them using the large hex
wrench.
6
With the wider ends toward the front, slip the joint
cover plates over the sides where the printer and base
units join.
Note:
To remove the cover plates, spread the ends and
pull outwards.
Deutsch
Bohrung hinten am Drucker und ziehen Sie sie mit
dem großen Sechskantstiftschlüssel fest.
6
Halten Sie die Verbindungsabdeckungen so, dass die
breiteren Enden nach vorne weisen und schieben Sie
die Verbindungsabdeckungen über den Teil, an dem
Drucker und Untergestell verbunden sind.
Hinweis:Um die Verbindungsabdeckungen wieder zu
lösen, ziehen Sie die Enden auseinander und
nehmen Sie die Klemmen ab.
Français
5
Tournez manuellement les deux vis M6
les trous gauche et droit à l'arrière de l'imprimante,
puis serrez à l'aide de la grande clé à six pans.
6
Installez les plaques de capot entre l'imprimante et la
base en présentant la partie la plus large à l'avant.
Note:
Pour retirer les plaques, dégagez leurs
extrémités et tirez vers l'extérieur.
Español
5
Coloque los dos tornillos de cabeza hexagonal con
arandela M6
12 (A) del zócalo en los orificios de
unión izquierdo y derecho, situados en la parte
posterior de la unidad de la impresora, y apriételos
utilizando la llave hexagonal de mayor tamaño.
6
Con los extremos de mayor anchura encarados hacia
la parte frontal, coloque las placas de la cubierta de
unión en los laterales donde se juntan las unidades
soporte y de la impresora.
Nota:
Para retirar las placas de la cubierta,
desprenda los extremos y tire hacia fuera.
Italiano
5
Avvitate i due bulloni M6 12a testa esagonale (A) nei
fori destro e sinistro posti sul retro della stampante e
stringeteli usando la chiave più grande.
6
Mantenendo le estermità più larghe rivolte verso la
parte frontale, fate scorrere i coperchi lungo i lati dove
si congiungono la base e la stampante.
Nota:
Per rimuovere i coperchi, aprite le estremità e
tirate verso l'esterno.
Português
5
12 (A) dans
Insira os dois parafusos de rebordo saliente de buraco
hexagonal M6
12 (A) nos orifícios de junção,
esquerdo e direito, na parte posterior da impressora e
aperte-os com a chave inglesa hexagonal grande.
6
Encaixe as placas de cobertura, com as pontas mais
largas viradas para a frente, nos lados onde a
impressora e a base se unem, para cobrir as junções.
Nota:
Para retirar as placas de cobertura, afaste as
extremidades e puxe para fora.