Pioneer CDX-FM677 Panduan Pengoperasian - Halaman 31

Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pengoperasian untuk Penerima Mobil Pioneer CDX-FM677. Pioneer CDX-FM677 35 halaman. Universal multi-cd system
Juga untuk Pioneer CDX-FM677: Panduan Instalasi (4 halaman), Panduan Instalasi (4 halaman)

Pioneer CDX-FM677 Panduan Pengoperasian
2
φ 4 ~ 4.5 mm
The following steps are the same for horizontal or
vertical installation.
Les opérations suivantes sont les mêmes, que l'in-
stallation de l'appareil soit horizontale ou verticale.
English
• Consult with your nearest dealer if installa-
• Consultez le concessionnaire de votre
tion requires the drilling of holes or other
véhicule si l'installation exige le perce-
modifications of the vehicle.
ment de trous ou toute autre modification
du véhicule.
• Before finally installing the unit, connect the
wiring temporarily and make sure it is all
• Avant d'installer définitivement l'appareil,
reliez provisoirement les câbles et
connected up properly and the unit and the
assurez-vous que tout est correct et que
system work properly.
l'ensemble fonctionne normalement.
• Use only the parts included with the unit to
• Pour réaliser une bonne installation,
ensure proper installation. The use of unau-
n'utilisez que les pièces fournies avec
thorized parts can cause malfunctions.
l'appareil. L'emploi de pièces non
• When mounting the player, make sure none
fournies peut provoquer une anomalie de
of the leads are trapped between the player
fonctionnement.
and the surrounding metalwork or fittings.
• Installez l'appareil de manière qu'aucun
câble ne soit écrasé entre le lecteur et les
Location
pièces métalliques voisines.
• Install the unit where it does not get in
the driver's way and cannot injure the
Emplacement
passenger if there is a sudden stop, like
• Installez l'appareil de manière qu'il ne
an emergency stop.
gêne pas le conducteur et qu'il ne puisse
• Be sure to mount the player on a rigid
pas blesser un occupant du véhicule en
cas de freinage brusque.
surface which is firm enough to hold the
• Fixez l'appareil à une surface rigide suff-
player in the proper position under all cir-
isamment solide pour le maintenir en
cumstances. Failure to do so may affect
toutes circonstances, faute de quoi ses
the optimum performance of the player.
performances pourraient être altérées.
• Before drilling a hole into the trunk, con-
• Avant de percer une cloison, assurez-
firm that there is nothing behind the hole.
vous que vous n'endommagerez aucune
Never drill a hole in the fuel tank or any
pièce pouvant se trouver derrière cette
other important part.
cloison. Ne percez aucun trou dans le
• Do not mount the player near the heater
réservoir de carburant ou toute autre
outlet, where it would be affected by heat,
pièce importante.
or near the doors, where rainwater might
• N'installez pas l'appareil près des ouïes
splash onto it.
du chauffage en raison de la chaleur
• Do not mount the player on the spare tire
dégagée, ni près des portières en raison
board or any other unstable place.
de l'exposition aux intempéries.
• Mount the player in a place where it does
• N'installez pas l'appareil sur la plaque
cachant la roue de secours ni sur toute
not prevent the spare tire, jack, or tools
autre surface amovible.
from being easily removed.
• Installez l'appareil dans un endroit qui ne
• Do not mount the player anywhere that
gêne pas le retrait de la roue de secours,
gets the sun and so becomes hot, like on
du cric et des outils.
the dashboard or the rear shelf.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit
• Mount the player on a flat surface.
où il sera exposé à la lumière directe du
soleil tel que la plage arrière ou le tableau
Suspending the player from the parcel
de bord.
shelf with hex-screws
• Fixer le lecteur sur une surface plate.
• Ideally, when the player is being mounted
under the parcel shelf, two persons
Fixation du lecteur sous la plage arrière au
should work together. One person should
moyen de vis à tête hexagonale
hold the player, and the other should
• Pour installer le lecteur sous la plage
arrière, il est préférable de travailler à
tighten the hex-nuts. If you do this job on
deux; une personne peut alors maintenir
your own, take great care not to drop or
le lecteur tandis que l'autre pose les vis.
knock the player.
Si vous devez procéder seul à cette instal-
• When suspending the player under the
lation, veillez à ce que le lecteur soit pro-
parcel shelf, be sure that it is firmly
visoirement maintenu en position de
installed on a solid surface. If the unit is
manière qu'il ne tombe pas dans le coffre
not firmly installed, skipping will occur.
pendant les opérations de fixation.
• Si vous installez le lecteur sous la plage
arrière, veillez à ce qu'il soit solidement
fixé, faute de quoi des erreurs de lecture
peuvent se produire.
3
C
C
Français
2
φ 6.5 ~ 7 mm
Mounting angle/
Angle de montage
Top
Use any angle in
Sommet
this range (up to
90 degrees).
Tout angle com-
pris entre 0 et 90
degrés convient.
Angle switching dial adjustment
Set the dial so that its slot is closest to the horizontal direction with respect to the
ground surface.
Positionnement du sélecteur d'angle de montage
Positionnez le sélecteur de manière que la fente soit horizontale.
3
E
E
D
D
The player can-
not be installed
in this direction.
Le lecteur ne
peut pas être
installé de cette
manière.
The angle switching dial must be set on both sides of
the player to the same position.
Les boutons de commutation d'angle placés de chaque
côté du lecteur doivent occuper les mêmes positions.
Angle switching
dial
Sélecteur d'angle
de montage
5 steps
5 positions