Pioneer BP-320 CA Panduan Pemilik - Halaman 11
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pemilik untuk Penguat Pioneer BP-320 CA. Pioneer BP-320 CA 13 halaman. Power booster amplifier
Zinbau
des Auto-Stereo-Gerats
begonnen
ngt die Minuspol.© Anschlu& klemme von
rOMmMen werden.
4&t sich auf verschiedene Weisen aufstellen,
Idung gezeigt. Das Gerat nicht an folgenden
s+ Warmequelle, z.B. dem Warmluftabzug, im
oder
unter
Fumatte,
weil
dadurch
die
ing des BP-320 ungiinstig beeinfluBt wird.
in der Nahe der Tir; wo er Regenwasser aus-
'vor dem Fahrersitz, wo er die Beinfreiheit des
rt.
:
uf, nur die vorgeschriebenen Schrauben usw.
2n dés BP-320 zu verwenden. Schrauben, die
in Daten
nicht entsprechen,
kénnen
u.U.
hadigen
oder durch Lockerwerden
Strom-
/erursachen.
,
en Wagen Locher bohren oder ihn maschinell
en, wenden
Sie sich zweckma&ig
an Ihren
andler.
ar con la instalacién del Car Stereo, asegu-
tar el borne negativo © de la bateria.
ede instalar de varias maneras, como muestra
ilustraciOn. Evite instalar el apatete en cual- oo
ientes sitios.
rato cerca de fuentes de calor, por ejemplo, la
liente, ni dentro de la guantera, ni debajo de la
e la disipacién de calor del BP-320 sera adver-
la.
-320 sobre el piso cerca de la puerta donde.
se
a la lluvia,
ni cerca
de
los
piés
del
ide
pueda
estorbar
los
movimientos
del
BP-320 aseguirese de usar solo los tornillos y .
ites espécificados. Tornillos que no cumplan
caciones pueden causar dafios en las piezas
en ademas aflojar,
desconection dose.
icios 0 hacer otros labrados én..su_ auto,
an el distribuidor de autos mas cercano para
esarios.
CONNECTION
Connect the components correctly as shown in the diagram.
1. The car stereo to be attached to the BP-320 must have a
maximum output of no more than 6W + 6W regular power. A
high power stereo having more than 6W + 6W output may
damage the amplifiers.
2. Use high-power speakers with a maximum input of more than'
20 watts and an impedance of 4 to 8 ohms for the BP-320.
Remember,
use of other speakers
may
result in speaker
breakdown.
3. The BP-320 employs a BPTL circuit. So never directly ground
the negative (—) leads of the speakers, nor connect them
together.
4. Connect the red (power) lead last after finishing all other con-
nections.
That is, connect the red lead to the terminal for
accessories after passing through the vehicle fuse unit.
5. The input black lead of the BP-320 should be attached to the
black lead of the car stereo, and the output black lead should
be attached to some part of the metal body or the chassis.
6. Make sure that all connections are correct and secure. A
loose connection may generate heat through contact resist-
ance or other cause, and result in unexpected trouble.
Bind the cords together with tape or the like, and place them
under, for example, the rug.
When
installation
has
been
completed
and
connections
made, reattach the negative © terminal of the battery.
BRANCHEMENT.
:
pet i
Ae
oon
Raccorder
correctement
les divers composants.
comme
. indiqué sur le schéme.
1, L'autoradio stéréo a fixer au BP-320 doit avoir une sortie
maximum de puissance continue de 6W + 6W ou inférieure.
Les amplificateurs peuvent étre endommagés par une stéréo
de forte puissance dont la sortie est supérieure 4 6W + 6W.
2. Utiliser des haut-parleurs a forte puissance dont le niveau
d'entrée admissible est supérieur a 20 watts et l'impédance de
4 a 8 ohms
avec
le BP-320.
Ne pas oublier que l'emploi
d'autres haut-parleurs risque de se traduire par une détériora-
_ tion de ceux-ci.
3. Le BP-320 emploie un circuit BPTL. Par conséquent, ne pas
raccorder directement a la terre les fils négatifs (—) des haut-
parleurs niles raccorder entre eux.
4. Raccorder le fil rouge (alimeritation) en dernier une fois que
~ tous les branchements sont terminés. C'est @ dire qu'il faut
_ raccorder le fil rouge a la borne pour accessoire aprés étre
passé par la boite a fusible du véhicule.
5. Le fil noir d'entrée du BP-320 doit étre fixé au fil noir de V 'auto-
radio stéréo, et le fil noir-de sortie doit étre fixé & un point sur
le chassis métallique.
6. Vérifier minutieusement tous les raccordements. Un branche-
ment un peu [ache risque de provoquer une formation de
chaleur par résistance de contact ou d'autres problémes, ce
qui au pire; peut mener a une panne soudaine de Iinstallation.
Réunir les fils avec du pobap adhésif ou autre et sous le. tapis
ou ailleurs.
Reconnecter la borne négative © de la batterie; lorsque I'in- .
stallation est terminée et que les connections sont faites.
: ANSCH LUSSE_
Die Bauteile richtig, anschlieRen, wie in der Abbildung
gezeigi:
1. Das-an den BP- -320 angeschlossene Auto-Stereo-Gerat darf
eine Héchstleistung von nicht mehr als 6W + 6W haben. Ein
Stereo-Gerat mit hoher Leistung von mehr als 6}W + 6W kann'
die Verstarker beschadigen:
2. Verwenden
Sie
fiir
Modell
BP-320 . Hochleistungs-
Lauisprecher mit einer maximalen
Leistungsaufnahme
-von
mehr als 20W und einer Impedanz von 4 ~ 8 Ohm. Denken
Sie-daran, da& Verwendung von Lautsprechern mit anderen
Kenadaten zu einem Lautsprecherversagen fihren kann.
3. Modell BP-320 besitzt eine BPTL-Schaltung. Deshalb niemals
die negativen Zufihrungen {—) der Lautsprecher direkt erden
odeimiteinander verbinden.
- 4. Das rote Netzkabel erst anschlieBen, nachdem
alle anderen
Verbindungen hergestellt wurden. Die rote Zufiihrung also an
die Klemme fiir ZubehGr anschlieRen, nachdem sie durch den
Sicherungskasten des Fahrzeugs gefiihrt wurde.
5. Das schwarze
Zufiihrungskabel
des
BP-320
mu
an
das ~
schwarze
Zufihrungskabel
des
Auto-Stereo-Gerdts
ange-.
schlassen werden, und das schwarze Ausgangskabel mu mit
einem Metallteil der Karosserie verbunden werden.
6. Achien
Sie darauf,
da
alle Anschliisse
richtig getatigt
wurden und fest sitzen. Ein lockerer Anschlu®
kann durch
~ Kontaktwiderstand
oder andere
Ursachen Warme
erzeugen
und zu unerwarteten Stérungen fiihren.
Die Kabel mit Klebeband 0.4. zusammenbinden und unter die
FuRmatte legen.
Nach. Heendigung
des Einbaus und nach
Herstellung
der
Verbindungen ist die Anschlu&klemme am Minuspol © der
Batterie wieder anzubringen:
Conecte correctamente los componentes, como muestra el
diagraima. .
1. El Cat Stereo a utilizar con el BP-320 debe tener una potencia
maxima no superior a los 6W
+ 6W. Una unidad con una
potencia superior a los 6W
+ 6W puede dafar el amplifi-
cadar.
2. Use altavoces
de alta piitencla con
una
entrada
maxima
superior a 20 watios y una impedancia de 4 a 8 ohmios para el
BP-320.. Tenga. presente
que altavoces
que no satisfagan
estas
especificaciones
pueden
resultar
en
averias
en.
el
altavoz.
.
:
3. El BP-320 utiliza un circuito BPTL. Asi, nunca conecte direc-
tamente. a tierra
los conductores
negativos
(—)
de los
altavoces, ni conéctelos juntos.
4. Coriecte el conductor rojo (fuente de energia) por fin, después
de hacer todas otras conexiones. Esto es, conecte el conduc.
tor'rojo con-el terminal para-accesorios después de pasar a
través del Ruane del vehiculo.
- vehiculo.
5. El ceble de entrada negrd del BP-320 debe conectarse al cable ;
negro 'del Car Stereo y:el cable de salida, también de color
negro, debe conectarse
a cualquier parte | metalica de la
carroceria.
6. Aségiirese de hacer todas conexiones de manera. correcta y
firme. Una conexidn floja puede resultar en generacién de
calor_a través de la resistencia de contacto u otro motivo, y.
causar problemas inesperados.
Ate'los cordones conductores con una cinta adhesiva o algo
serigjante, y p6ngalos debajo, por ejemplo, de la alfombra.
Al terminar la instalacién y completar todas las conexiones,
conectar nuevamente el borne negativo © de la bateria.
"
bs
KS a
ace ee
ee
!
| 10