Pioneer CX-J400 Panduan Petunjuk Pengoperasian - Halaman 8

Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Petunjuk Pengoperasian untuk Penguat Pioneer CX-J400. Pioneer CX-J400 36 halaman. Tuner control amplifier amplificateur de commande tuner / stereo power amplifier amplificateur de puissance stereo / sound image controller controleur d'image sonore / stereo double cassette tape deck double platine cassette stereo / auto-return stereo tu
Juga untuk Pioneer CX-J400: Panduan Petunjuk Pengoperasian (35 halaman)

ALAS eRLOR
Ee wee
REAR PANEL FACILITIES
ELEMENTS
DES PANNEAUX
ARRIERE
@® AC OUTLETS (SWITCHED TOTAL 415 W MAX)
NOTE:
CAUTION:
~
DO NOT CONNECT TV SET OR MONITOR.
@) TAPE DECK jack
Connect the cassette deck system cable here.
3 SOUND IMAGE CONTROLLER jack
Connect the sound image controller system cable here.
@ Power cord
Connect this to the AC wail socket.
Sorties CA (AC OUTLETS) [commutées, total 415 W
max. (SWITCHED TOTAL 415 W MAX)]
L'alimentation fournie par ces sorties est activée et désactivée par
Vinterrupteur d'alimentation (POWER) de l'amplificateur de comrnande
tuner. La consommation électrique totale des appareils connectés ne
doit pas dépasser 415 W.
Le cordon d'alimentation des lecteurs de disque cornmpact PD-J400T/
PD-J500T ov PD-J800M/PD-JSOOM et ie cordon d'alimentation des
amplificateurs de puissance M-J200/M-J300 peuvent y étre branchés,
REMARQUE:
Ne pas brancher des appareils 2 forte consommation
comme
des
chauftages, des fers 4 repasser ou des téléviseurs aux sorties AC
OUTLETS afin d'éviter une surchauffe ou un risque d'incendie.
Cela pourrait provoquer un fonctionnement défectueux de l'amplificateur
de commande tuner.
ATTENTION:
NE PAS BRANCHER UN TELEVISEUR OU UN ECRAN DE CONTROLE.
@ Prise de platine cassette (TAPE DECK)
Y brancher je cable de systéme de la platine cassette.
@ Prise de contréleur d'image sonore
{SOUND IMAGE CONTROLLER)
Y brancher le cable de systéme du contréleur d'image sonore.
@ Cordon d'alimentation
Le brancher dans une prise de courant CA
V @rojpore
be
fell
(2)
(ad ed
le
eseiaaa|
STEREO POWER AMPLIFIER
|
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO
@ SPEAKERS terminals (M-J300)
A: Connect to a first set of speakers.
B: Cannect to a second set of speakers.
SPEAKERS terminals (M-J200)
Connect to the speakers.
NOTE:
@ Bormes d'enceintes (SPEAKERS) (M-J300)
A: Y raccorder un premier jeu d'enceintes.
B: Y raccorder un second jeu d'enceintes.
Bornes d'enceintes (SPEAKERS) (M-J200)
Y raccorder tes enceintes.
REMARQUE:
Raccorder un systéme d'enceintes ayant une impédance nominate de
82a 162.
15
<ARE1215>