ErgoCentric gry mattr sCentric Hybrid Panduan Pengguna - Halaman 2
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pengguna untuk Perabotan Dalam Ruangan ErgoCentric gry mattr sCentric Hybrid. ErgoCentric gry mattr sCentric Hybrid 3 halaman.
Juga untuk ErgoCentric gry mattr sCentric Hybrid: Panduan Pengguna (3 halaman)
SEAT DEPTH: To adjust the seat depth,
pull up on the DIAMOND shaped paddle and
move the seat forward or backward in relation
to the backrest. Release the paddle to lock.
PROFONDEUR DE L'ASSISE : Pour régler
la profondeur du siège, tirez vers le haut la
palette en forme de LOSANGE et déplacez le
siège vers l'avant ou l'arrière par rapport au
dossier. Relâchez la palette pour la verrouiller.
SEAT HEIGHT: To raise the seat, pull up on
the SQUARE paddle while raising your weight
off the chair. To lower the seat, pull up on
the paddle while sitting. Release the paddle
to lock.
HAUTEUR DU SIÈGE : Pour monter le siège,
tirez sur la manette CARRÉE tout en enlevant
votre poids du siège. Pour descendre le
siège tirez sur la manette alors que vous
êtes assis et relâchez lorsque le niveau
désiré est atteint.
BACK HEIGHT: To adjust the back height,
push the OVAL paddle back away from the
seat and adjust the backrest up or down to
the desired height. Pull this paddle down
and towards the seat to lock.
HAUTEUR DU DOSSIER : Pour régler la
hauteur du dossier, poussez la palette
OVAL vers l'arrière, en l'éloignant du siège,
et faites monter ou descendre le dossier à la
hauteur souhaitée. Tirez cette palette vers
le bas et vers le siège pour la verrouiller.
TOP VIEW
VUE AÉRIENNE
BACKREST
DOSSIER
HAND WHEEL SPRING TENSION: To adjust
the spring tension, turn the knob located
under the seat pan.
Turn the knob clockwise to increase the spring
tension and counter-clockwise to decrease
the spring tension.
TENSION DU RESSORT DU VOLANT
À MAIN : Pour régler la tension du ressort,
tournez le bouton situé sous le plateau de
la selle. Tournez la molette dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter la
tension du ressort et dans le sens inverse
pour la diminuer.
FREE FLOAT: To free float the chair, push
the CIRCULAR paddle forward and lean back
against the backrest to disengage the
safety lock. Push the paddle rearward to lock
the chair into position. To disengage the lock,
push the paddle forward and apply pressure
to the backrest.
FLOTTANT LIBRE : Pour libérer le fauteuil,
poussez la palette CIRCULAIRE vers l'avant
et penchez-vous contre le dossier pour
désengager le verrou de sécurité.
Poussez la palette vers l'arrière pour
verrouiller le fauteuil en position.
Pour désengager le verrouillage, poussez la
palette vers l'avant et exercez une pression
sur le dossier.