ERGODYNE SQUIDS 3132 Panduan Memulai Cepat - Halaman 2
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Memulai Cepat untuk Gendongan ERGODYNE SQUIDS 3132. ERGODYNE SQUIDS 3132 7 halaman. Barcode scanner lanyard
SPANISH // ESPAÑOL
El arnés con cordón de seguridad Squids® se ha diseñado para facilitar el uso del escáner
de códigos de barras y reducir el riesgo de que se caiga (consulte las instrucciones sobre
Cómo utilizar un sistema de sujeción).
ADVERTENCIAS: ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, DEBE LEER
ATENTAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. SI NO LO HACE,
PODRÍA DAÑAR EL MATERIAL Y SE PODRÍAN PRODUCIR LESIONES GRAVES O
INCLUSO LA MUERTE.
• No se debe exceder nunca el peso máximo permitido de ningún cordón de seguridad
para herramientas.
• Inspecciónelo siempre antes y después de cada uso (consulte las instrucciones sobre
INSPECCIÓN).
• No se debe colocar alrededor de bordes afilados o ásperos.
• No se debe modificar ni alterar nunca.
• No se debe modificar nunca ninguna herramienta de forma que se incumplan las
instrucciones del fabricante.
• No utilice este producto si interfiere con las condiciones de uso seguro de la
herramienta.
• Tenga especial cuidado en entornos con maquinaria o piezas en movimiento, o
cuando existan riesgos eléctricos, químicos o de otra naturaleza.
MAPA DE PUNTOS DE CONEXIÓN
A: Extremo macho de la hebilla modular
B: Extremo hembra con bucle de conexión
C: Hebillas de la correa para el pecho
D: Hebillas de fijación del cordón de seguridad
del lado delantero
E: Logotipo de Ergodyne
(siempre debe estar sobre el hombro derecho)
F: Hebillas de fijación del cordón de seguridad del lado posterior
INSTRUCCIONES PARA ENGANCHAR EL ARNÉS AL ESCÁNER DE CÓDIGOS DE
BARRAS
1. El cordón de seguridad se engancha al escáner mediante los dos pequeños
conectores de lazo del extremo de las hebillas modulares hembra [B]. Suelte la
hebilla hembra del cordón de seguridad para colocarlo en el escáner [fig. 1].
2. Pase el lazo de la hebilla hembra por el orificio de sujeción de la parte inferior de la
pistola de escáner. [fig. 2].
- Si es necesario, utilice un destornillador pequeño o una llave hexagonal para pasar
el lazo por el orificio de sujeción del escáner [fig. 3].
3. Pase la hebilla hembra por el lazo y tire de ella para apretar el lazo en el orificio de
sujeción del escáner hasta que no tenga holgura. [fig. 4].
4. Repita los pasos 2 y 3 con el orificio de sujeción que está cerca de la parte inferior
trasera del escáner [fig. 5, punto de conexión B]. Si se utilizan ambos conectores de
lazo, la estabilidad de la pistola del escáner será mayor.
INSTRUCCIONES PARA PONERSE EL ARNÉS CON CORDÓN DE SEGURIDAD PARA
ESCÁNERES DE CÓDIGOS DE BARRAS
1. Para orientar correctamente el producto para colocar el arnés, sujete el cuerpo del
arnés con la etiqueta de Ergodyne hacia usted. Coloque la etiqueta con el logotipo
de Ergodyne cerca de su mano izquierda y sujete el lado opuesto a la etiqueta con la
derecha para que el cordón de seguridad no tenga holgura. Desenganche una de las
hebillas modulares de la correa para el pecho señaladas con un círculo en la figura 6
[fig. 6, punto de conexión C].
2. Colóquese el arnés sobre los hombros [fig. 7]. El logotipo "Ergodyne" debe quedar
siempre sobre el hombro derecho cuando el arnés esté puesto [punto de conexión E].
3. Vuelva a enganchar las hebillas de la correa para el pecho para asegurar el arnés al
cuerpo del trabajador. [fig. 8].
4. Enganche el escáner con las hebillas hembra de los conectores de lazo [punto de
conexión B] a las hebillas macho abiertas del arnés [punto de conexión A] para
acabar de colocar el sistema de sujeción. [fig. 9].
FUNCIÓN AMBIDIESTRA
El arnés se puede volver a configurar fácilmente para personas diestras o zurdas.
Para cambiar la orientación, desenganche las correas larga y corta de las axilas e
intercámbielas. Vuelva a engancharlas en el lado opuesto.
[fig. 10, puntos de conexión D y F].
* Para más instrucciones, vea el vídeo del producto en www.ergodyne.com.
INSPECCIÓN DE UN ARNÉS CON CORDÓN DE SEGURIDAD PARA ESCÁNER DE
CÓDIGOS DE BARRAS
Inspeccione el sistema de sujeción antes y después de cada uso. Todo el equipamiento
debe ser inspeccionado periódicamente por personal cualificado. Compruebe que el
sistema de sujeción esté correctamente fijado a la herramienta y que no esté dañado.
Antes de cada uso, compruebe lo siguiente:
• Examine las cinchas, las costuras y otros materiales blandos para detectar posibles
cortes, desgarros, daños por calor, deshilachados o daños de otro tipo.
ALMACENAMIENTO Y CUIDADO
Almacene las fijaciones para herramientas en un lugar limpio y seco, protegido de la luz
solar directa. Limpie los accesorios con agua y jabón suave y déjelos secar al aire.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Tenacious Holdings, Inc. no se hace responsable en ningún caso de ningún daño directo,
indirecto, punitivo, fortuito, especial o consecuente derivado de, o asociado a, el uso
incorrecto los componentes del sistema de sujeción Squids® (fijaciones o cordones de
seguridad para herramientas).
GARANTÍA
Ofrecemos garantía para todos nuestros productos y aseguramos al comprador original
que nuestros productos están libres de defectos de materiales y mano de obra durante
toda la vida útil del producto. No están cubiertos los daños, el mal uso
y el desgaste por el uso normal. ¿Tiene alguna pregunta? Llame a Ergodyne al +1-651-642-
9889 (de 8 AM a 5 PM horario central)
o al 800-225-8238.
FRENCH // FRANÇAIS
Le harnais pour longe de lecteur de code-barres Squids® est conçu pour offrir une grande
facilité d'utilisation tout en réduisant les risques de chute des lecteurs de code-barres (voir
les instructions Utilisation d'un système d'attache).
AVERTISSEMENTS : VEILLEZ À LIRE ET À COMPRENDRE L'ENSEMBLE DES
AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. TOUT
MANQUEMENT À CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS,
DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
• Ne dépassez jamais le poids autorisé pour les longes d'outils.
• Inspectez toujours les longes d'outils avant et après chaque utilisation (voir la section
INSPECTION).
• N'enroulez pas une longe d'outils autour de bords coupants ou rugueux.
• N'apportez aucune modification aux longes d'outils.
• Ne modifiez jamais un outil au risque de changer les consignes du fabricant.
• N'utilisez pas ce produit s'il introduit un risque de sécurité lors de l'utilisation de l'outil.
• Soyez particulièrement vigilants à proximité de machines ou pièces en mouvement,
de risques électriques ou chimiques, ou d'autres risques présumés.
LOCALISATION DES POINTS D'ATTACHE
A : Extrémité mâle de la boucle modulaire
B : Extrémité femelle avec boucle d'attache
C : Boucles de sangle de poitrine
D : Boucles de fixation de la longe sur le devant
E : Étiquette du logo Ergodyne (toujours sur l'épaule droite)
F : Boucles d'attache de la longe sur l'arrière
INSTRUCTIONS POUR ATTACHER LE HARNAIS POUR LONGE DE LECTEUR DE
CODE-BARRES AU LECTEUR
1. Le harnais pour longe de lecteur de code-barres se fixe au lecteur à l'aide des deux
petites attaches à boucle situées à l'extrémité des boucles femelles modulaires [B].
Détachez la partie femelle de l'attache à boucle du reste du harnais pour longe de
lecteur de code-barres pour l'installation [fig. 1]
2. Saisissez la petite attache à boucle sur la boucle femelle modulaire et faites-la passer
dans le trou captif situé à la base du pistolet du lecteur de code-barres. [fig. 2]
- Si nécessaire, utilisez un petit tournevis ou une clé hexagonale pour vous aider à
faire passer les attaches à boucle par le trou captif du lecteur de code-barres [fig. 3]
3. Resserrez l'attache à boucle dans le trou captif du lecteur de code-barres en tirant sur
la partie femelle au travers de la boucle, puis en tirant sur cette dernière pour éliminer
tout jeu. [fig. 4]
4. Répétez les étapes 2 et 3 en utilisant le trou captif situé près de la partie inférieure
arrière du lecteur de code-barres [fig. 5, Point d'attache B]. La fixation des deux
attaches à boucle garantit une meilleure stabilité du pistolet de lecteur de code-
barres.
INSTRUCTIONS POUR FIXER LE HARNAIS POUR LONGE DE LECTEUR DE CODE-
BARRES SUR LE CORPS
1. Pour orienter correctement le produit afin d'enfiler le harnais, placez le corps du
harnais de sorte que l'étiquette Ergodyne soit face à vous. Placez l'étiquette portant
le logo Ergodyne près de votre main gauche et saisissez le côté opposé à l'étiquette
avec votre main droite, en tirant pour éliminer le mou de la longe du lecteur de code-
barres. Détachez l'une des boucles modulaires de la sangle de poitrine entourée d'un
cercle dans la figure 6. [fig. 6, Point d'attache C]
2. Placez le harnais pour longe de lecteur de code-barres sur les épaules [fig. 7]. Le logo
« Ergodyne » doit toujours être placé sur l'épaule droite lorsque le harnais est porté
[Point d'attache E].
3. Rattachez les boucles de la sangle de poitrine pour fixer le harnais pour longe de
lecteur de code-barres au corps de l'opérateur. [fig. 8]
4. Fixez le lecteur de code-barres en connectant les petites extrémités à boucle des
boucles femelles modulaires [Point d'attache B] aux boucles mâles ouvertes sur le
harnais pour longe de lecteur de code-barres [Point d'attache A] pour terminer le
système d'attache. [fig. 9]
FONCTION AMBIDEXTRE
Le harnais pour longe de lecteur de code-barres peut être facilement reconfiguré pour
une utilisation par des personnes droitières ou gauchères. Pour modifier l'orientation, il
suffit de détacher les deux sangles passant sous les aisselles et d'inverser la sangle longue
et la sangle courte. Rattachez la petite sangle passant sous l'aisselle et la sangle longue
d'attache du lecteur de code-barres sur le côté opposé. [fig. 10, Points d'attache D et F].
* Pour obtenir des instructions supplémentaires, regardez la vidéo du produit sur le site
www.ergodyne.com.