Calflex Carimali YES 26850-CR Manual - Halaman 8
Jelajahi secara online atau unduh pdf Manual untuk Perlengkapan Dapur & Kamar Mandi Calflex Carimali YES 26850-CR. Calflex Carimali YES 26850-CR 12 halaman. Rectangular wall shower head
8
Inserire la protezione in polistirene.
Assemble the polystyrene protection.
Insérer la protection en polystyrène.
Stecken Sie bitte die Polystyrol-Schutzes ein.
Eseguire i collegamenti : 1 getto CASCATA (Art. 26850-CR e 26852-CR)
2 getto SOFT
3 getto PIOGGIA
Aprire le mandate delle acque e controllare la tenuta dell'impianto (pressione
massima di prova 16 bar statica).
Rifinire l'intonaco e applicare il rivestimento.
Connect water inlets:
1 CASCADE (Art. 26850-CR e 26852-CR)
2 SOFT
3 RAIN
Open the water supplies and check system tightness (maximum test
pressure 16 bar static).
Finish the plaster and put the coating.
Faire les branchement: 1 jet CASCADE (Art. 26850-CR e 26852-CR)
2 jet DOUX
3 jet PLUIE
Ouvrir les arrivées de l'eau et contrôler l'étanchéité de l'implantation
(pression maximum d'essai 16 bar statiques).
Parfaire le plâtre et appliquer le revêtement.
Fügen die Röhren zusammen : 1. SCHWALLSTRAHL (Art. 26850-CR und
Öffnen Sie bitte den Wasserlieferant und kontrollieren Sie bitte die
Wasserdichte (Maximum getestet Druck 16 Bar statisch).
Beenden Sie bitte den Putz wieder und befestigen Sie bitte den Mantel.
A rivestimento ultimato togliere la protezione in polistirene.
When the coating is over remove the polystyrene protection.
A revêtement fait retirer la protection en polystyrène.
Wenn der Mantel fertig ist, nehmen Sie bitte die Polystyrol-Schutzes ab.
Rimuovere la piastrina di fissaggio svitando le due viti con chiave a brugola
da 5 mm.
With a 5 mm Allen key unscrew the 2 locking screws and remove the fixing
plate.
Retirer la plaquette de fixation en dévissant les deux visses avec la clé Allen
de 5 mm.
Lösen Sie bitte mit einem 5mm Inbusschlüssel die zwei Schrauben, und
nehmen Sie bitte die Befestigungsplatte ab.
26852-CR)
2. SOFT
3. REGEN