Yamaha VSS-200 Panduan Pemilik - Halaman 3
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pemilik untuk Alat Musik Yamaha VSS-200. Yamaha VSS-200 28 halaman. Digital voice sampler
Juga untuk Yamaha VSS-200: Panduan Pemilik (29 halaman)
AA
AA
NAAA
AAA
aa
———————
A
A
A IS
AN
AR AI
Before playing
Inserting Batteries
Remove the battery compartment cover
on the bottom of the instrument and
insert six 1.5V SUM-2 (AM-2), R-14 (RL-
14), "C"
size or equivalent batteries (sold
separately), making sure that the
polarities are place as directed on the side
of the compartment. Replace the cover,
ensuring that it locks securely in place.
Attention:
Before starting to play, please remove the
protective film covering the LED indication
panel.
Optional Power Adaptors
Household current: Power Adaptor PA-
3/PA-4/PA-40 is available for household
current. No other adaptor is usable, so
when you purchase a power adaptor
please ensure that it is the correct model.
For An Even Bigger Sound
Although you'll be happy with the sound
from the built-in speaker, you can get an
even more satisfying sound if you connect
the PortaSound to a bigger speaker. Try
using your stereo system.
Vor dem Betrieb
Einlegen der Batterien
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel am
Boden des Instruments, und legen Sie
sechs Batterien (nicht mitgeliefert) des
Typs 1,5 V R-14 (LR-14) Größe "C" oder
gleichwertige Batterien ein. Achten Sie
dabei auf die korrekte Ausrichtung der
Plus- und Minuspole wie im Inneren des
Batteriefachs angezeigt. Setzen Sie dann
den Batteriefachdeckel so wieder an, daß
dieser sicher einrastet.
Achtung:
Entfernen Sie vor dem Spielen den
Schutzfilm auf dem LED-Anzeigefeld.
Optionaler Netzadapter
Haushaltsstrom: Der Netzadapter PA-
3/PA-4/PA-40 dient für den Heimbetrieb
des Instruments. Andere Adaptertypen
sind nicht verwendbar. Achten Sie deshalb
beim Kauf eines Netzadapters unbedingt
darauf, dab es sich um das richtige Modell
handelt.
Für noch größere Klangfülle
Obwohl Sie der Klang aus dem
eingebauten Lautsprecher wahrscheinlich
vollauf zufriedenstellt, läßt sich die
Klangfülle durch den Anschluß eines
größeren Lautsprechers an das VSS-200
noch zusátzlich steigern. Versuchen Sie es
einmal mit Ihrer Stereoanlage.
Avant de jouer
Mise en place des piles
Déposer le couvercle du logement des
piles, sur le fond de l'appareil et insérer six
piles 1,5 V SUM-2 (AM-2), R-14 (LR-14),
de format C, ou des piles équivalantes,
vendues séparément, en veillant à
respecter l'agencement des polarités,
comme indiqué à l'intérieur du logement.
Remettre le couvercle en place, en
s'assurant qu'il s'embote parfaitement.
Attention:
Avant de commencer à jouer, priere
d'enlever la pellicule de protection qui
recouvre le panneau d'affichage des DEL.
Adaptateurs d'alimentation
disponibles en option
Courant secteur: L'adaptateur
d'alimentation PA-3/PA-4/PA-40 est
disponible pour faire fonctionner l'appareil
sur le courant secteur. Comme aucun
autre adaptateur n'est utilisable avec le
VSS-200, s'assurer, lors de l'achat de
l'adaptateur, que le modéle correspond à
ceux mentionnés ci-dessus.
Obtention d'un son encore plus
puissant
Bien que le son en provenance des haut-
parleurs incorporés soit plus que
satisfaisant, il est possible d'obtenir un son
plus puissant si l'on raccorde le
PortaSound à un systeme d'enceintes
acoustiques de grande taille. Essayer
d'utiliser les enceintes acoustiques d'une
cha%ne stéréo.
Antes de tocar
Inserción de las pilas
Extraiga la tapa del compartimiento de las
pilas de la parte inferior del instrumento,
e inserte seis pilas de 1,5V SUM-2 (AM-2),
R14 (LR14), tamafio "C", u otras
equivalentes (vendidas por separado),
cerciorándose de que los polos queden
colocados como se indica en el interior
del compartimiento. Vuelva a colocar la
tapa, y cerciórese de que quede encajada
con seguridad en su lugar.
Atención:
Antes de comenzar a tocar, extraiga la
película protectora que cubre el panel
indicador de LED.
Adaptadores de alimentación
opcionales
Corriente de la red: Para la corriente de la
red está disponible el adaptador de
alimentación PA3/PA4/PA40. No es
posible emplear otro adaptador, por lo
tanto, cuando adquiera uno, cerciórese de
que sea el modelo correcto.
Para conseguir un sonido todavía
más potente
Aunque estará satisfecho con el sonido
procedente de los altavoces incorporados,
podrá obtener un sonido todavía más
satisfactorio si conecte el SHS-200 a
altavoces mayores. Pruebe a emplear su
sistema estéreo.