Dirt Devil BD20050 Panduan Pemilik - Halaman 4

Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pemilik untuk Penyedot Debu Dirt Devil BD20050. Dirt Devil BD20050 8 halaman.

FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS
13.
4.
3.
12.
11.
14.
15.
10.
9.
8.
16.
7.
6.
5.
17.
4.
3.
18.
*
2.
1.
F
1. Pied de brosse avec rouleau-brosse rotatif
*
2. Voyant lumineux
(rouge)
3. Bac à poussière
4. Filtre et préfiltre
5. Voyant de contrôle de charge (rouge)
6. Interrupteur coulissant ON/OFF sur
l'aspirateur à main
7. Loquet de dégagement de l'appareil portatif
8. Boîtier de l'aspirateur vertical
9. Port de charge
10. Déverrouillage du manche
11. Poignée
12. Interrupteur coulissant ON/OFF sur
l'aspirateurbalais
13. Poignée
14. Suceur long
15. Filtre
16. Préfiltre
17. Brosse de nettoyage
18. Bloc d'alimentation
E
1. Brush base with rotating roller-
6.
5.
brush
*
2. Operating indicator
3. Dirt cup
4. Filter and pre-screen filter
5. Charging indicator (red)
6. On/off switch on handheld
cleaner
7. Release catch for handheld
8. Upright cleaner frame
9. Charging port
10. Handle release catch
11. Handle
12. On/off switch on handle
13. Handle
14. Crevice nozzle
15. Filter
16. Pre-screen filter
17. Dust brush
18. AC Adaptor
*
In Select Models Only
*
Offert sur quelques modèles seulement
*
Sólo en determinados modelos
S
1. Base de cepillo con cilindro cepillad
rotante
*
2. Lámpara piloto
(rojo)
3. Depósito de polvo
4. Filtro y prefiltro
5. Lámpara de control de carga (rojo)
6. Interruptor deslizante Conec./ Desconec.
en la aspiradora de mano
7. Desbloqueo para la aspiradora de mano
8. Cuerpo de la aspiradora vertical
9. Puerto de carga
10. Desbloqueo para el mango
11. Asa
12. Interruptor deslizante Conec./Desconec.
en la aspiradora de mango
13. Asa
14. Tobera para ranuras
15. Filtro
16. Prefiltro
17. Cepillo para Polvo
18. Fuente de alimentación
7
1.
(red)
1.
NOTA : Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger l'aspirateur.
F
IMPORTANT : AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, CHARGER L'ASPIRATEUR PENDANT AU MOINS 24 HEURES.
• L'interrupteur de l'aspirateur balai et les poignées de l'aspirateur à main doivent être à la position OFF.
• Brancher le chargeur dans une prise standard. Brancher l'adaptateur cylindrique dans le port de charge.
• Le témoin clignotera pour indiquer que l'appareil se recharge. Le témoin restera allumé une fois l'appareil
rechargé.
• Il est normal que le chargeur devienne chaud au toucher pendant la charge.
• Si la durée d'utilisation est plus courte après des usages répétés, laisser l'appareil fonctionner jusqu'à ce qu'il
s'arrête. Recharger l'appareil pendant 24 heures et répéter cette mesure à chaque mois pour obtenir de meilleurs
résultats.
NOTA : Le bloc d'alimentation ne peut être utilisé qu'aux États-Unis et au Canada.
NOTA: Use sólo el cargador suministrado por el fabricante para recargar la unidad.IMPORTANTE: ANTES DE
S
USAR LA ASPIRADORA POR PRIMERA VEZ, CÁRGUELA DURANTE, AL MENOS, 24 HORAS.
• El interruptor de la aspiradora de succión y las empuñaduras de la aspiradora de mano deben estar en la posición
apagada (OFF).
• Conecte el cargador en una toma de corriente estándar. Conecte el adaptador cilíndrico en el puerto de carga.
• La luz indicadora parpadeará para indicar que el aparato se está cargando. La luz permanecerá encendida una
vez la unidad cargada.
• Al cargarse, es normal que el cargador esté caliente al tacto.
• Si el tiempo de funcionamiento se reduce después del uso reiterado, deje que la unidad
de hacerlo. Para obtener mejores resultados, recargue durante 24 horas y repita el procedimiento mensualmente.
NOTA: Fuente de alimentación para usar sólo en EE. UU. y Canadá.
HOW TO ASSEMBLE
ASSEMBLAGE
CÓMO ENSAMBLAR
1. Push the brush base onto the connector of the upright cleaner. You must hear
E
and feel the catch on the backside of the connector snap shut.
1. Mettez le pied de brosse sur l'embout de raccordement de l'aspirateur-balais.
F
La touche de verrouillage sur la face postérieure de l'embout de raccordement doit
bien s'encliqueter de manière audible.
1. Enchufe la base del cepillo sobre el tubo de conexión de la aspiradora de mango.
S
La tecla de bloqueo sobre el lado posterior del tubo de conexión debe encajar
audible y perceptiblemente.
CHARGING
CHARGEMENT
CARGA
NOTE: Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
E
IMPORTANT: BEFORE FIRST USE, CHARGE YOUR UNIT FOR AT LEAST 24 HOURS.
• Power switch on the stick vac and hand vac handles must be in the OFF position.
• Plug charger into standard outlet. Plug barrel adaptor into charging port.
• The indicator light will blink to indicate that the appliance is charging. The light
will remain on when the unit is charged.
• It is normal for the charger to become warm to the touch when charging.
• If the operating time gets shorter after repeated use, let the unit run until it stops
running. Recharge for 24 hours and repeat monthly for best results.
NOTE: Power Supply for use only in the USA & Canada.
8
funcione hasta que deje