Nikon AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G Panduan Pengguna - Halaman 2
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pengguna untuk Aksesori Kamera Nikon AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G. Nikon AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G 2 halaman. Nikkor lens
Juga untuk Nikon AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G: Spesifikasi (2 halaman), Panduan Pengguna (20 halaman), Panduan Pengguna (2 halaman)
中文版(简体)
使用产品前请仔细阅读本使用说明书。
感谢您购买尼克尔镜头。在使用本产品前,请仔细阅读这
些使用说明和照相机的说明书。
DX
注意 : 当安装在一台
格式数码单镜反光照相机 (例如
D7100
D5200
或
)上时,该镜头的视角为
于
52.5mm
(
35mm
格式) 。
AF-S NIKKOR 35mm f/1.8G ED
安全须知
请在使用前仔细阅读 "安全须知" ,并以正确的方法使用。
本 "安全须知"中记载了重要的内容,可使您能够安全、正
确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损
失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以
随时查阅。
使用说明书
Sc
有关指示
Pb
Manual do usuário
本节中标注的指示和含义如下。
Kr
사용설명서
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可
A
警告
Jp
使用説明書
能造成人员死亡或负重伤的内容。
表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可
En
User's Manual
A
注意
能造成人员伤害、以及有可能造成物品损害
Fr
Manuel d'utilisation
的内容。
Manual del usuario
Es
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。
图示和符号的实例
I
L符号表示唤起注意 (包括警告)的内容。
在图示中或图示附近标有具体的注意内容 (左图之
例为当心触电) 。
E
F 符号表示禁止 (不允许进行的)的行为。
在图示中或图示附近标有具体的禁止内容 (左图之
例为禁止拆解) 。
D 符号表示强制执行 (必需进行)的行为。
K
在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容 (左
图之例为取出电池) 。
警告
A
切勿自行拆解、修理或改装。
禁止
E
拆解
否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。
当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切
G
禁止
触碰
勿用手触碰外露部分。
否则将会造成触电、或由于破损部分而导致
立即
C
委托
受伤。取出照相机电池,并委托经销商或尼
修理
康授权的维修服务中心进行修理。
当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时,
取出
K
请立刻取出照相机电池。
电池
若在此情况下继续使用,将会导致火灾或烫伤。
立即
取出电池时,请小心勿被烫伤。
C
委托
取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修
修理
服务中心进行修理。
禁止
切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。
J
接触
否则将会导致起火或触电。
水
切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。
在有丙烷气、汽油、可燃性喷雾剂等易燃性气
禁止
F
使用
体、粉尘的场所使用产品,将会导致爆炸或
火灾。
图
/Figura/그림
切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光。
禁止
F
观看
否则将会导致失明或视觉损伤。
A
注意
当心
切勿用湿手触碰。
I
触电
否则将有可能导致触电。
切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。
禁止
F
放置
否则将有可能导致婴幼儿受伤。
进行逆光拍摄时,务必使太阳充分偏离视角。
小心
A
阳光会在照相机内部聚焦 , 并有可能导致火灾 。
使用
太阳偏离视角的距离微小时 , 也有可能会导致火灾 。
不使用时请盖上镜头盖,或保存在没有阳光
妥善
A
照射处。
保存
阳光会聚焦,并有可能导致火灾。
进行移动时,切勿将照相机或镜头安装在三
小心
A
脚架上。
移动
摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。
切勿将本产品放置于封闭的车辆中、直射阳
禁止
F
光下或其他异常高温之处, 否则可能导致产品
放置
受损或引起火灾。
■ 镜头部件(图 )
q 镜头遮光罩
w 镜头遮光罩对齐标记
e 镜头遮光罩锁定标记
r 镜头遮光罩安装标记
t 对焦环
y 对焦距离指示
u 对焦距离标记
i 镜头安装标记
o 镜头卡口橡胶垫圈
CPU
!0
接点
!1 对焦模式切换器
照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明
环保使用期限
1 照相机外壳和镜筒(金属制)
照相机外壳和镜筒(塑料制)
2 机械元件
3 光学镜头、棱镜、滤镜玻璃
4 电子表面装配元件(包括电子元件)
5 机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等
注 :
有毒有害物质或元素标识说明
○
表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在
×
表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
述有毒有害物质极为困难,并且上述产品都包含在 《关于电气电子设备中特定有害物质使用限制指令
环保使用期限
此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品污染控制管理办法及相关标准,表示该产品的环保使用期限的年数。
请遵守产品的安全及使用注意事项,并在产品使用后根据各地的法律、规定以适当的方法回收再利用或废弃处理本产品。
■ 兼容性
■ 对焦屏
✔
勾选标记( "
" )表示支持的功能,破折号( "—" )表示
下列照相机支持用于不同情况下的多种对焦屏。
不支持的功能。可用功能可能受到一些限制 ; 有关详细信
对焦屏
息,请参阅照相机的说明书。
照相机
A
44
° 且焦距相当
曝光(拍摄)模式
F6
照相机
2
3
P
S
A
M
AF
F5+ DP-30
尼康
FX
格式和
DX
格式数码单镜
F5+ DA-30
✔
✔
✔
✔
✔
反光照相机
F6
F5
F100
F80
F75
、
、
、
系列、
系列、
✔
✔
✔
✔
✔
对焦屏
F65
Pronea 600i
Pronea S
1
系列、
、
照相机
G4 J
F4
F90X
F90
F70
系列 ✔
✔
✔
系列、
、
系列、
— —
F6
—
F60
系列、
F55
系列、
F50
系列、
F5+ DP-30
✔
✔
✔
✔
—
F-401x
F-401s
F-401
、
、
F5+ DA-30
F-801s
F-801
F-601
、
、
M
✔
✔
— — —
:
推荐使用。
F3AF
F-601
F-501
MF
、
、
、 尼康
照
:
在取景器中可见渐晕 (照片不会受到影响) 。
—
相机 (
F-601
除外)
M
:
—
与照相机不兼容。
( )
:
括号中的数据是指用于中央重点测光的曝光补
1 曝光模式
M
(手动)不可用。
偿值。当调整
2 包括自动和场景 (数字可变程序)模式。
b6
3 自动对焦。
( "对焦屏补偿" )中选择 "其它对焦屏" ; 请
注意,使用
0
■ 对焦
补偿值为
,也必须选择 "其它对焦屏" 。
曝光补偿可使用个人设定
所支持的对焦模式如下表所示 (有关照相机对焦模式的信
细信息,请参阅照相机的说明书。
息,请参阅照相机的说明书) 。
:
空白单元格
不适用于该镜头。请注意,在放大倍率为
或更高时,
镜头对焦模式
照相机
拍摄。
照相机
对焦模式
M/A
M
注意:
F5
仅在使用
A
、
FX
DX
尼康
格式和
格式
带有电子
持矩阵测光。
手动优先的
数码单镜反光照相机、
AF
测距仪的
自动对焦
F6
、
F5
、
F4
系列、
F100
、
■ 镜头保养
手动对焦
F90X
、
F90
系列、
F80
系列、
• 拿起或持握镜头或照相机时,切勿仅持拿镜头遮光罩。
F75
F70
系列、
系列、
• 保持
接点清洁。
CPU
F65
Pronea 600i
MF
系列、
、
手动对焦
• 若镜头卡口橡胶垫圈损坏,请立即停止使用并将镜头送
Pronea S
F-601
至尼康授权的维修服务中心进行维修。
(除
以外的
M
F60
系列、
F55
系列、
• 用吹气球去除镜头表面的灰尘和浮屑。若要去除污点和
所有照相机均带有
F50
系列、
F-801s
、
F-801
、
指纹,可使用一块滴有少许乙醇或镜头清洁剂的干净软
AF
MF
电子测距仪)
、
F-601
F-401x
F-401s
M
、
、
、
棉布或镜头清洁纸, 以圆周运动方式从里向外进行清洁。
F-401
注意不要留下污渍,也不要用手指碰触玻璃。
• 切勿使用涂料稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头。
• 镜头遮光罩或
NC
滤镜可用于保护前部镜头元件。
(手动优先的自动对焦)
M/A
• 将镜头放入半软镜头袋之前,请盖好镜头前盖和镜头后盖。
使用手动优先的自动对焦(
M/A
)进行对焦的步骤如下 :
• 若在较长时间内不使用镜头,请将其存放在阴凉干燥的
将镜头对焦模式切换器推至
。
z
M/A
地方以防止发霉和生锈。切不可存放在直射阳光下,也
对焦。
x
不可与石脑油或樟脑丸一起存放。
若有需要,您可在半按快门释放按钮期间(或者,若
• 保持镜头干燥。内部构造生锈将导致无法挽回的损坏。
照相机配备有一个
AF-ON
按钮,则在按下
AF-ON
按
• 将镜头放置在过于炎热的地方将会使强化塑料部件受损
钮期间)旋转镜头对焦环来使手动对焦优先于自动对
或变形。
焦。若要使用自动对焦以重新对焦,请再次半按快门
• 运输产品时,请在包装箱内装入足够多的缓冲材料,以
释放按钮或再次按下
按钮。
AF-ON
减少(避免)由于冲击导致产品损坏。
■ 景深
■ 随附配件
镜头上的景深指示表示大致的景深。若照相机支持景深
•
58 mm
搭扣式镜头前盖
预览(光圈缩小) ,则景深还可在取景器中进行预览。有
• 镜头后盖
LF-4
关详细信息,请参阅景深列表。
• 卡口式镜头遮光罩
HB-70
注意: 请注意,对焦距离指示仅可作为指南,可能无法准确
• 半软镜头袋
CL-0915
显示离拍摄对象的距离,并且由于景深或其他因素的影响,
照相机对焦于远距离物体时可能不会显示∞ 。
■ 兼容的配件
2 1.25
•
58 mm
旋入式滤镜
0.7
0.4
■ 技术规格
景深指示
对焦距离标记
类型
带内置
■ 光圈
35 mm
焦距
请使用照相机控制调整光圈。
f/1.8
最大光圈
■ 内置闪光灯组件
镜头结构
8
组
11
当使用配备有一个内置闪光灯组件的照相机上的内置闪光
球面镜片组件)
灯时,请在距离拍摄对象至少
0.6 m
处进行拍摄,并取下
• 尼康胶卷单镜反光与
视角
镜头遮光罩以避免产生渐晕(因镜头末端遮挡内置闪光
反光照相机 :
灯所产生的阴影 ) 。
• 尼康
DX
■ 镜头遮光罩
距离信息
输出到照相机
镜头遮光罩可保护镜头并阻挡可能导致杂光或鬼影的散
对焦
后组对焦 (
射光线。
马达控制的自动对焦,具备用于手动对焦
的独立对焦环)
安装遮光罩
0.25 m
对焦距离指示
将镜头遮光罩安装标记( ● )与
最近对焦距离
0.25 m
(至焦平面)
镜头遮光罩 对齐标记( ) 对
光圈叶片
7
片 (圆形光圈孔)
齐,然后旋转遮光罩( w )直至
● 标记与镜头遮光罩锁定标记
光圈
全自动
(
)对齐。
—
f/1.8
光圈范围
到
安装或取下遮光罩时,请在其底部的
标记附近将其握住,
并避免握得太紧。若未正确安装好遮光罩,则可能会产生
测光
全开光圈测光
渐晕。
58 mm
滤镜附件尺寸
(
不使用时,可将遮光罩反转并固定在镜头上 。
尺寸
约
72 mm
相机镜头卡口边缘开始的距离)
305 g
重量
约
尼康公司保留可随时更改说明书内载之硬件技术规格的
权利,而无须事先通知。
进口商 : 尼康映像仪器销售(中国)有限公司
(上海市西藏中路
268
号来福士广场
尼康客户支持中心服务热线 :
(周一至周日
9 : 00 – 18 : 00
http://www.nikon.com.cn/
有毒有害物质或元素
部件名称
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr (VI))
多溴联苯
×
○
○
○
○
○
○
○
×
○
○
○
○
○
○
○
×
○
○
○
○
○
○
○
SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求以下。
SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求。但是,以现有的技术条件要使照相机相关产品完全不含有上
2002/95/EC
》的豁免范围之内。
Português (Brasil)
Obrigado por adquirir uma lente NIKKOR. Antes de usar este produto, leia
■ ■
Parassol
Parassol
cuidadosamente estas instruções e o manual de referência da câmera.
O parassol protege a lente e bloqueia a luz difusa que de outra forma
causaria refração ou fantasmas.
Nota: Quando fi xada em uma câmera digital refl ex de lente única de
formato DX tal como a D7100 ou a D5200, esta lente tem um ângulo de
EC-B
Acoplar o parassol
Acoplar o parassol
B
C
E
EC-E G1 G2 G3
visão de 44° e uma distância focal equivalente a 52,5 mm (formato 35 mm).
—
—
—
—
—
Para sua segurança
Para sua segurança
A
A PRECAUÇÕES
PRECAUÇÕES
• Não desmonte. Tocar nas partes internas da câmera ou lente poderá resultar
(+0.5)
em lesões. Em caso de avaria, o produto deve ser reparado apenas por um
técnico qualifi cado. Caso o produto abra como resultado de uma queda
Ao acoplar ou remover o parassol, segure-o perto do símbolo
ou outro acidente, retire a bateria da câmera e/ou desligue o adaptador
base e evite apertá-lo com força. Poderá ocorrer vinheta se o parassol não
AC e, em seguida, leve o produto a uma assistência técnica autorizada
L M U
for corretamente acoplado.
Nikon para inspeção.
• Desligue imediatamente a câmera em caso de avaria. Se notar fumaça ou
O parassol pode ser invertido e montado na lente quando não estiver em
um odor estranho vindo do equipamento, desligue imediatamente o
uso.
adaptador AC e remova a bateria da câmera, tomando cuidado para evitar
queimaduras. A continuação da utilização poderá resultar em incêndio ou
■ ■
Telas de focagem
Telas de focagem
lesões. Depois de remover a bateria, leve o equipamento a uma assistência
As seguintes câmeras suportam uma variedade de telas de focagem para
técnica autorizada Nikon para inspeção.
uso em diferentes situações.
• Não use em presença de gás infl amável. Operar equipamento eletrônico na
presença de gás infl amável pode resultar em explosão ou incêndio.
Câmera
Câmera
• Não olhe para o sol através da lente ou do visor da câmera. A observação do sol
F6
的曝光补偿时,请在个人设定
F6
ou de outra fonte de luz intensa através da lente ou do visor pode causar
F5+ DP-30
incapacidade visual permanente.
B
E
或
以外的对焦屏时,即使曝光
• Mantenha afastado do alcance das crianças. A não observância desta precaução
F5+ DA-30
F5
的
poderá resultar em lesões.
18
进行调整 ; 有关详
:
• Observe as seguintes precauções quando manusear a lente ou a câmera:
:
- Mantenha a lente e a câmera secas. A não observância desta precaução
1 : 1
—:
poderá resultar em incêndio ou em choque elétrico.
( ):
M
型屏幕仍可用于显微拍摄和微距
- Não manuseie a lente ou a câmera com mãos molhadas. A não
observância desta precaução poderá resultar em choque elétrico.
B
、
E
、
EC-B/EC-E
、
J
和
L
对焦屏时支
- Mantenha o sol bem fora do enquadramento quando fotografar
assuntos em contraluz. A luz solar focada para a câmera quando o sol
estiver dentro ou perto do enquadramento pode causar um incêndio.
- Se a lente não vai ser utilizada por um longo período, coloque as
tampas frontal e traseira e guarde a lente longe da luz solar direta. Se
deixada à luz solar direta, a lente pode focar os raios do sol sobre objetos
Célula vazia: não apropriado para usar com esta lente. Note que as telas de tipo
infl amáveis, provocando um incêndio.
• Não transporte tripés com uma lente ou uma câmera acoplada. Poderá tropeçar
ou atingir alguém acidentalmente, resultando em lesões.
Nota: a F5 suporta fotometria matricial apenas com telas de focagem A, B, E,
• Não deixe o produto onde fi que exposto a temperaturas extremamente altas, tais
EC-B/EC-E, J e L.
como num automóvel fechado ou sob a luz solar direta. A não observância desta
■ ■
Cuidados com a lente
Cuidados com a lente
precaução poderá provocar danos ou fogo.
• Não levante ou segure a lente ou a câmera usando apenas o parassol da
Aviso para os Clientes no Canadá
Aviso para os Clientes no Canadá
lente.
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
• Mantenha limpos os contatos CPU.
• Caso a gaxeta de borracha de fi xação da lente seja danifi cada, interrompa
■ ■
Partes da lente (Figura)
Partes da lente (Figura)
imediatamente a utilização e leve a lente a uma assistência técnica
q Parassol da lente
autorizada Nikon para reparação.
w Marca de alinhamento do parassol da lente
• Use um soprador para remover poeira e sujidade das superfícies da lente.
e Marca de trava do parassol da lente
Para remover manchas e dedadas, aplique uma pequena quantidade de
r Marca de montagem do parassol da lente
etanol ou de produto de limpeza de lente a um pano de algodão limpo,
t Anel de foco
ou um lenço de papel de limpeza de lentes e limpe do centro para fora,
y Indicador de distância focal
num movimento circular, tendo o cuidado para não deixar manchas ou
u Marca de distância focal
i Marca de montagem da lente
tocar no vidro com o seu dedos.
o Gaxeta de borracha de fi xação da lente
• Nunca use solventes orgânicos tais como tíner ou benzeno para limpar
!0 Contatos CPU
a lente.
!1 Chave de modo de foco
• O parassol ou os fi ltros NC podem ser usados para proteger o elemento
frontal da lente.
■ ■
Compatibilidade
Compatibilidade
• Acople as tampas frontal e traseira antes de colocar a lente na sua bolsa
LC-58
As marcas de verifi cação ("✔") indicam funcionalidades suportadas, traços
fl exível.
("—") indicam funcionalidades que não são suportadas. Algumas limitações
• Se a lente não vai ser usada por um longo período, guarde-a em um local
podem ser aplicáveis; consulte o manual da câmera para obter detalhes.
fresco e seco para evitar mofo e ferrugem. Não guarde sob a luz solar
direta nem com bolas de naftalina e de cânfora.
Modo de exposição
Modo de exposição
(disparo)
(disparo)
• Mantenha a lente seca. O enferrujamento do mecanismo interno pode
causar danos irreparáveis.
Câmera
Câmera
P P
2 2
S S
A A
M M
AF AF
3 3
• Deixar a lente em locais extremamente quentes pode danifi car ou
Câmeras Nikon digitais refl ex de lente única de
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
deformar partes feitas de plástico reforçado.
formato FX e formato DX
■ ■
Acessórios fornecidos
Acessórios fornecidos
F6, F5, F100, série F80, série F75, série F65 ,
✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Pronea 600i , Pronea S
1
• Tampa frontal de encaixe da lente com 58 mm LC-58
CPU
F
G
AF-S
和
卡口的
型
镜头
✔ ✔ — — ✔
• Tampa traseira da lente LF-4
Série F4, F90X, série F90, série F70
• Parassol de baioneta HB-70
Série F60, série F55, série F50, F-401x, F-401s,
✔ ✔ ✔ ✔ —
• Bolsa fl exível da lente CL-0915
F-401
■ ■
M
✔ ✔ — — —
Acessórios compatíveis
Acessórios compatíveis
F-801s, F-801, F-601
片 (包括
1
枚
ED
镜片组件和
1
枚非
• Filtros de rosca de 58 mm
F3AF, F-601, F-501, câmeras Nikon de foco
—
manual (excluindo F-601
M
)
■ ■
Especifi cações
Especifi cações
FX
格式数码单镜
1. Modo de exposição M (manual) não disponível.
Tipo
Tipo
63
°
2. Inclui modos AUTO e cena (Vari-Program Digital).
3. Foco automático.
44
Distância focal
Distância focal
格式数码单镜反光照相机 :
°
Abertura máxima
Abertura máxima
■ ■
Foco
Foco
Os modos de foco suportados são apresentados na tabela seguinte (para
Construção da lente
Construção da lente
RF
)系统 (可进行由宁静波动
informação sobre os modos de foco, consulte o manual da câmera).
Ângulo de visão
Ângulo de visão
Modo de
Modo de
Modo de foco da lente
Modo de foco da lente
foco da
foco da
Câmera
Câmera
câmera
câmera
M/A
M/A
M M
至无穷远 (∞)
Informação de
Informação de
distância
distância
Câmeras Nikon digitais refl ex
Foco automático
Foco
de lente única de formato FX e
com preferência
manual com
Focagem
Focagem
AF
formato DX, F6, F5, série F4, F100,
para ajuste
telemetria
F90X, série F90, série F80, série F75,
manual
eletrônica
série F70, série F65, Pronea 600i,
Foco manual
Indicador de distância
Indicador de distância
Pronea S
MF
f/16
de foco
de foco
(telemetria eletrônica
Série F60, série F55, série F50, F-801s,
disponível com todas as
AF, MF
Distância mínima de
Distância mínima de
F-801, F-601
M
, F-401x, F-401s, F-401
câmeras exceto F-601
M
)
foco
foco
P = 0.75 mm
)
Lâminas de diafragma 7 (abertura circular do diafragma)
Lâminas de diafragma
M/A (Foco automático com preferência para ajuste manual)
M/A (Foco automático com preferência para ajuste manual)
(最大直径)×
71.5 mm
(从照
Diafragma
Diafragma
Para focar usando o foco automático com preferência para ajuste manual
Faixa de abertura
Faixa de abertura
(M/A):
z
Deslize a chave do modo de foco da lente para M/A.
Fotometria
Fotometria
x
Foque.
Tamanho da rosca do
Tamanho da rosca do
Se desejado, o foco automático pode ser cancelado girando
fi ltro
fi ltro
o anel de foco da lente enquanto o botão de liberação do
Dimensões
Dimensões
obturador é pressionado até a metade (ou, se a câmera
estiver equipada com um botão AF-ON, enquanto o botão
Peso
Peso
AF-ON é pressionado). Para focar novamente usando o foco
A Nikon reserva-se o direito de alterar as especifi cações do hardware descrito
50
楼
01-04
室,
200001
)
automático, pressione o botão de liberação do obturador até
neste manual a qualquer momento e sem aviso prévio.
a metade ou pressione novamente o botão AF-ON.
4008-201-665
)
■ ■
Profundidade de campo
Profundidade de campo
Os indicadores de profundidade de campo na lente mostram a profundidade
de campo aproximada. Se a câmera oferecer visualização prévia da
在中国印刷
profundidade de campo (stop down), a profundidade de campo pode
出版日期 :
2013
年
9
月
1
日
também ser pré-visualizada no visor. Consulte a tabela de profundidade de
campo para mais informações.
Nota: observe que o indicador de distância de foco serve apenas como um
guia e pode não mostrar com precisão a distância do assunto e pode, devido
a profundidade de campo ou outros fatores, não mostrar ∞ quando a câmera
多溴二苯醚
estiver focada em um objeto distante.
(PBB)
(PBDE)
2 1.25
Indicadores de
0.7
0.4
○
○
profundidade de
Marca de distância
campo
de foco
○
○
○
○
■ ■
Abertura
Abertura
A abertura é ajustada usando os controles da câmera.
○
○
○
○
■ ■
Unidades de fl ash embutidas
Unidades de fl ash embutidas
Quando usar o fl ash embutido em câmeras equipadas com uma unidade
○
○
de fl ash embutido, fotografe a distâncias de 0,6 m ou mais e remova o
parassol da lente para evitar vinhetas (sombras criadas onde a extremidade
da lente obscurece o fl ash embutido).
한국어
NIKKOR 렌즈를 구입해주셔서 감사합니다. 이 제품을 사용하기
전에 이 설명서와 카메라 설명서를 모두 주의 깊게 읽어주십시
오.
주의: D7100이나 D5200 같은 DX 포맷 디지털 일안 리플렉스 카
메라에 장착될 때, 이 렌즈는 44° 의 화각과 52.5mm(35mm 포
Alinhe a marca de fi xação do
맷)에 상응하는 초점 거리를 가집니다.
parassol da lente (●) com a marca de
alinhamento do parassol da lente (
)
안전상의 주의 사항
e depois gire o parassol (w) até a marca
사용하기 전에 '본 설명서' 를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시
● fi car alinhada com a marca de trava
오. 이 '본 설명서' 에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으
do parassol da lente (—).
로써 부상 또는 재산 상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한
na sua
내용이 기재되어 있습니다. 다 읽으신 후에서는 사용자가 언제나
쉽게 볼 수 있는 곳에 보관하여 주십시오.
표시에 관하여
각 표시의 의미는 다음과 같습니다.
이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면
A
경고
사망 또는 부상의 위험이 있는 내용을 표시하고 있
습니다.
이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면
A
주의
부상을 입을 위험이 있는 내용 및 물적 손해가 발생
Tela
Tela
EC-B
EC-B
할 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다.
A A
B B
C C
E E
EC-E G1 G1
EC-E
G2 G2
G3 G3 G4 G4 J J
L L
M M U U
— — — — — —
준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림 표시로 구분하여 설명하
고 있습니다.
그림 표시 예
(+0,5)
L기호는 주의(경고 포함)를 알리는 표시입니다. 그림 내
recomendado.
I
부, 또는 주변에 구체적인 주의 내용(좌측 그림의 경우에
vinheta visível no visor (as fotografi as não são afetadas).
는 감전 주의)이 표시되어 있습니다.
não compatível com a câmera.
os valores entre parênteses indicam a compensação de
F기호는 금지(해서는 안 되는 행위) 행위를 알리는 표시입
exposição para a fotometria de concentração central.Selecione
E
니다. 그림 내부, 또는 주변에 구체적인 금지 내용(좌측 그
"Outras telas" na defi nição personalizada b6 ("Comp. tela") para
림의 경우에는 분해 금지)이 표시되어 있습니다.
ajustar a compensação de exposição para a F6; note que com
D기호는 엄수 사항(반드시 준수해야 하는 사항)을 알리
telas diferentes de B ou E, "Outras telas" deve ser selecionado,
K
mesmo quando o valor de compensação de exposição é 0. A
는 표시입니다. 그림 내부, 또는 주변에 구체적인 엄수사항
compensação de exposição para a F5 pode ser ajustada usando
(좌측 그림의 경우에는 건전지 분리)이 표시되어 있습니다.
a defi nição personalizada 18; consulte o manual da câmera para
obter detalhes.
경고
A
분해하거나 수리 · 개조하지 마십시오.
M podem contudo ser usadas para fotomicrografi a e fotografi a
E
분해 금지
감전 혹은 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다.
macro em ampliações de 1 : 1 ou superior.
낙하 등으로 인한 파손으로 내부가 노출된 경
접촉 금지
G
우에는 노출된 부분에 손을 대지 마십시오.
즉시 수리
감전되거나 파손된 부분에 의한 부상의 원인이
C
의뢰를
됩니다. 카메라 전지를 분리하고 판매점 또는 니
하십시오.
콘 서비스 센터에 수리 요청을 하십시오.
뜨거워지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나
전지를 분
K
는 등의 이상 현상 발시에는 즉시 카메라 전지
리 하십시
를 분리하십시오.
오.
그대로 계속 사용하시면 화재 및 화상의 원인이
C
즉시 수리
됩니다. 전지를 분리할 때에는 화상을 입지 않도
요청을 하
록 충분히 주의해 주십시오. 전지를 분리하고 니
십시오.
콘 고객만족 센터에 수리를 요청하십시오.
물에 담그거나 물을 뿌리거나 비에 적시지 마
액체접촉
J
십시오.
금지
발화 및 감전의 원인이 됩니다.
인화 · 폭발의 위험이 있는 장소에서는 사용하
지 마십시오.
F
사용 금지
프로판 가스 · 가솔린 등의 인화성 가스 또는 분
진이 발생하는 장소에서 사용하면 폭발 또는 화
재의 원인이 됩니다.
렌즈 또는 카메라로 직접 태양이나 강한 빛을
F
사용 금지
보지 마십시오.
실명 또는 시력 장애의 원인이 됩니다.
A
주의
젖은 손으로 만지지 마십시오.
I
감전 주의
감전의 원인이 될 수 있습니다.
제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시
F
보관 주의
오.
부상의 원인이 될 수 있습니다.
역광 촬영의 경우에는 태양이 화각에서 충분
히 벗어나게 하십시오.
태양광이 카메라 내부에서 초점을 형성하여 화
A
사용 주의
재의 원인이 될 수 있습니다. 화각으로부터 태양
을 살짝 벗어나게 하더라도 화재의 원인이 될 수
있습니다.
사용하지 않을 경우에는 렌즈에 캡을 씌우거
Lente AF-S tipo G com CPU embutido e encaixe F
나 태양광이 닿지 않는 장소에 보관하십시오.
A
보관 주의
35 mm
태양광이 초점을 형성하여 화재의 원인이 될 수
f/1.8
있습니다.
삼각대에 카메라 또는 렌즈를 장착한 상태로
11 elementos em 8 grupos (incluindo 1 elemento de lente
ED e 1 elemento de lente asférica)
이동하지 마십시오.
A
이동 주의
넘어지거나 부딪쳐서 부상의 원인이 될 수 있습
• Câmeras Nikon de fi lme SLR e D-SLR de formato FX: 63°
니다.
• Câmeras Nikon D-SLR de formato DX: 44°
밀폐된 차량이나 직사광선이 내리쬐는 곳과
Saída para a câmera
같이 온도가 너무 높은 곳에 제품을 두지 마
F
방치금지
십시오.
Sistema de foco traseiro (RF) com foco automático
이 주의사항을 지키지 않으면 손상이나 화재의
controlado por Motor de onda silencioso (SWM) e
anel de foco separado para foco manual
위험이 있습니다.
■ 렌즈의 부품(그림)
0,25 m a infi nito (∞)
q 렌즈 후드
u 초점 거리 마크
0,25 m a partir do plano focal
w 렌즈 후드 정렬 마크
i 렌즈 장착 마크
e 렌즈 후드 잠금 마크
o 렌즈 장착 고무 가스켓
r 렌즈 후드 장착 마크
!0 CPU 접촉부
Completamente automático
t 초점 링
!1 초점 모드 스위치
f/1.8 – 16
y 초점 거리 표시
Abertura total
■ 호환성
체크 표시( "✔" )는 지원되는 기능을, 대시( "—" )는 지원되지 않는
58 mm (P = 0,75 mm)
기능을 나타냅니다. 일부 제한이 적용될 수 있습니다. 자세한 내
Aprox. 72 mm de diâmetro máximo × 71,5 mm
용은 카메라 설명서를 참조하십시오.
(distância do fl ange de montagem da lente da câmera)
노출(촬영) 모드
Aprox. 305 g
카메라
P
2
S
A M
Nikon FX 포맷 및 DX 포맷 디지털 일안
✔ ✔ ✔ ✔
리플렉스 카메라
F6, F5, F100, F80-시리즈, F75-시리즈,
✔ ✔ ✔ ✔
1
F65-시리즈, 프로네아 600i, 프로네아 S
F4-시리즈, F90X, F90-시리즈,
✔ ✔ — — ✔
F70-시리즈
F60-시리즈, F55-시리즈, F50-시리즈,
✔ ✔ ✔ ✔ —
F-401x, F-401s, F-401
F-801s, F-801, F-601
✔ ✔ — — —
M
F3AF, F-601, F-501, Nikon 수동 초점
—
카메라(F-601
M
제외)
1 노출 모드 M (수동) 이용 불가.
2 자동 및 장면(디지털 이미지 프로그램) 모드 포함.
3 자동 초점.
■ 초점
지원되는 초점 모드는 다음 표에 기재되어 있습니다(카메라 초
점 모드에 관한 내용은 카메라 설명서 참조).
렌즈 초점 모드
카메라
카메라
초점 모드
M/A
M
Nikon FX 포맷 및 DX 포맷 디지털
자동 초
초점 에이드
일안 리플렉스 카메라, F6, F5,
AF
점에서 수
를 사용한
F4-시리즈, F100, F90X,
동 조절
수동 초점
F90-시리즈, F80-시리즈,
F75-시리즈, F70-시리즈,
수동 초점
MF
F65-시리즈, 프로네아 600i,
(F-601
M
을 제외한
프로네아 S
모든 카메라에서 초
F60-시리즈, F55-시리즈,
점 에이드 사용가
F50-시리즈, F-801s, F-801 ,
AF, MF
능)
F-601
M
, F-401x, F-401s, F-401
■ 景深
■ ■
Profundidade de campo
Profundidade de campo
M/A(자동 초점에서 수동 조절)
■ 피사계 심도
자동 초점에서 수동 조절(M/A)을 사용하여 초점을 맞추려면:
对焦距离
景深
•
•
z 렌즈 초점 모드 스위치를 M/A로 설정합니다.
• Distância de foco
• Profundidade de campo
x 초점을 맞춥니다.
•
•
초점 거리
피사계 심도
원할 경우, 셔터 버튼을 반누름한 상태에서(또는, 카메라에
AF-ON
AF-ON
f/1.8
f/2.0
f/2.8
f/4
f/5.6
f/8
버튼이 있는 경우
버튼을 누른 상태에서) 렌
즈 초점 링을 돌려 자동 초점이 설정되지 않도록 할 수 있습
0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.25 0.25 – 0.26 0.24 – 0.26 0.24 – 0.26 1/4.1
니다. 자동 초점을 사용하여 다시 초점을 맞추려면 셔터 버튼
0.3 0.30 – 0.30 0.30 – 0.30 0.30 – 0.30 0.30 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.32 0.28 – 0.32 1/5.6
을 반누름하거나
AF-ON
버튼을 다시 누릅니다.
0.4 0.40 – 0.41 0.40 – 0.41 0.39 – 0.41 0.39 – 0.41 0.39 – 0.42 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45 1/8.6
0.7 0.68 – 0.72 0.68 – 0.72 0.67 – 0.73 0.66 – 0.75 0.65 – 0.77 0.63 – 0.80 0.60 – 0.84 0.57 – 0.94 1/17.3
■ 피사계 심도
∞ 19.23 – ∞ 17.90 – ∞ 12.81 – ∞ 9.00 – ∞
6.46 – ∞
4.55 – ∞
렌즈의 피사계 심도 표시는 대략적 피사계 심도를 보여줍니다.
카메라가 심도 프리뷰(스탑다운)를 제공하면, 뷰파인더에서도
피사계 심도를 미리 볼 수 있습니다. 자세한 내용은 피사계 심도
표를 참조하십시오.
주의
:
초점 거리 표시는 참고만을 위한 것이며 실제로 피사체까지의 거리
를 나타내는 것이 아닐 수 있습니다. 카메라가 먼 대상에 초점을 맞추었
을 때 피사계 심도나 다른 요인에 의해 ∞이 나타나지 않을 수 있습니다.
2 1.25
0.7
0.4
피사계 심도 표시
초점 거리 마크
■ 조리개
조리개는 카메라 컨트롤을 사용하여 조정합니다.
■ 내장 플래시
플래시가 내장된 카메라에서 내장 플래시를 사용할 경우에는 비
네팅(렌즈의 끝 부분이 내장 플래시를 가려 그림자가 생기는 현
상)을 방지하기 위해 0.6 m 이상의 범위에서 촬영하고 렌즈 후드
를 벗기십시오.
■ 렌즈 후드
렌즈 후드는 렌즈를 보호하고 플레어 또는 고스트 현상을
초래할 우려가 있는 미광을 차단합니다.
후드 부착
렌즈 후드 장착 마크( ● )를 렌즈 후
드 정렬 마크( )와 일치시킨 다음
● 마크가 렌즈 후드 잠금 마크
(—)와 일치될 때까지 후드( w )를
돌립니다.
후드를 부착하거나 제거할 때는 밑 부분의
기호 부근을 잡고
너무 꽉 쥐지 않도록 합니다. 후드가 올바르게 부착되지 않으면
비네팅이 생길 수 있습니다.
후드를 사용하지 않을 때는 렌즈에 거꾸로 장착할 수 있습니다.
■ 파인더 스크린
다음 카메라는 다양한 상황에서 사용할 수 있는 여러 가지
파인더 스크린을 지원합니다.
스크린
EC-B
카메라
A B C E
EC-E G1 G2 G3 G4 J L M U
F6
—
—
—
—
— —
F5+ DP-30
F5+ DA-30
(+0.5)
: 권장.
: 뷰 파 인더에 비네팅이 나 타 남(사 진에는 영향 을 주지
않습니다).
:
.
—
카메라와 호환되지 않음
( ): 괄호 안의 숫자는 중앙부 중점 측광을 위한 노출 보정을
나타냅니다. F6에서 노출 보정을 조정할 때는 사용자 설정
b6( "Screen comp." )에서 "Other screen" 을 선택합니다. B
또는 E 이외의 스크린에서는 노출 보정 값이 0인 경우에도
반 드 시 "Other screen" 을 선택해야 합 니다. F5에서는
사 용자 설정 18을 사 용하 여 노출 보정을 조 정할 수
있습니다. 자세한 내용은 카메라 설명서를 참조하십시오.
공란: 이 렌즈에서 사용하기에 적합하지 않습니다. 하지만, 배율이
1 : 1 이상인 현미경 사진과 매크로 사진에는 M형 스크린을
사용할 수 있습니다.
주의
F5는 A, B, E, EC-B/EC-E, J, L 파인더 스크린에서만 멀
:
티 패턴 측광을 지원합니다.
■ 렌즈 관리
• 렌즈 후드로 렌즈 또는 카메라를 들어올리거나 잡지 마십시오.
• CPU 접촉부를 깨끗하게 유지하십시오.
• 렌즈 장착 고무 가스켓이 손상된 경우에는 즉시 사용을 중단하
고 렌즈를 니콘 서비스 지정점에 렌즈 수리를 의뢰하여 주십시
오.
• 블로어를 사용하여 렌즈 표면에서 먼지와 보풀을 제거합니다.
얼룩과 손자국을 제거하려면 부드럽고 깨끗한 천이나 렌즈 페
이퍼에 소량의 알코올 또는 렌즈 클리너를 묻혀 중앙에서 바
깥쪽으로 원을 그리며 닦아줍니다. 이때 얼룩이 남거나 유리에
손가락이 닿지 않도록 주의합니다.
• 절대로 페인트 시너나 벤젠과 같은 유기용제를 사용하여 렌즈
를 닦지 마십시오.
• 렌즈 후드나 NC 필터를 사용하여 렌즈 앞쪽의 구성을 보호할
수 있습니다.
• 렌즈를 파우치에 넣기 전에 앞뒤의 캡을 부착하십시오.
• 렌즈를 오랫동안 사용하지 않을 경우에는 곰팡이나 녹이슬지
않도록 서늘하고 건조한 장소에 보관하십시오. 직사광선 아래
나 나프타나 좀약과 함께 보관하지 마십시오.
• 렌즈를 건조한 상태로 유지하십시오. 내부에 녹이 슬면 수리가
불가능한 손상을 입을 수 있습니다.
• 렌즈를 뜨거운 장소에 놓아두면 강화 플라스틱으로 만든 부
품이 손상되거나 휠 수 있습니다.
■ 제공되는 액세서리
• 58 mm 스냅식 전면 렌즈 캡 LC-58
• 렌즈 뒷 커버 LF-4
• Bayonet 후드 HB-70
AF
3
• 플렉시블 렌즈 파우치 CL -0915
■ 호환 액세서리
✔
• 58 mm 스크류식 필터
✔
■ 사양
유형
내장 CPU와 F 마운트를 갖춘 G타입 AF-S 렌즈
초점 거리
35 mm
최대 조리개값 f/1.8
렌즈 구성
8군 11매(ED 렌즈 구성 1매, 비구면 렌즈 구성 1
개 포함)
화각
• Nikon 필름 SLR 및 FX 포맷 D-SLR 카메라: 63°
• Nikon DX 포맷 D-SLR 카메라: 44°
거리 정보
카메라로 출력
초점 조절
초음파 모터(Silent Wave Motor)로 조절되는 자
동 초점과 수동 초점을 위한 별도의 초점링을 갖
춘 RF(Rear Focusing)시스템
초점 거리 표시 0.25 m 대 무한대(∞)
최단 초점 거리 촬상면에서부터 0.25 m
조리개 날
7매(원형 조리개)
조리개
완전 자동
조리개 범위
f/1.8 ~ 16
측광 방식
개방 조리개
필터 부착 크기 58 mm (P = 0.75 mm)
크기
최대 직경 약 72 mm×71 .5 mm (카메라 렌즈 장착
면에서의 거리)
무게
약 305 g
Nikon은 이 설명서에 설명된 하드웨어의 사양을 언제든지 사전
통지 없이 변경할 수 있는 권리를 보유합니다.
©
(m)
复制比率
•
• Razão de reprodução
•
촬영 배율
f/11
f/16
3.34 – ∞
2.33 – ∞
1/∞
2013 Nikon Corporation