Camille Bauer SIRAX MM1200 Petunjuk Keselamatan - Halaman 9
Jelajahi secara online atau unduh pdf Petunjuk Keselamatan untuk Alat Ukur Camille Bauer SIRAX MM1200. Camille Bauer SIRAX MM1200 12 halaman. Universal multifunctional indicator
Univerzální multifunkční zobrazovač SIRAX MM1200
Bezpečnostní pokyny
Bezchybný a bezpečný provoz předpokládá, že jste přečetli a
pochopili tyto bezpečnostní pokyny a příručku zařízení, kterou lze
elektronicky získat na adrese www.camillebauer.com.
S tímto zařízením smí pracovat pouze proškolený personál. Před uvedením do
provozu překontrolujte, zda:
- nejsou připojovací vodiče poškozené a kabely nejsou napnuté
- směr energií a sled fází souhlasí
- je třeba poznamenat, že přístroj nemá žádné zabudované pojistky
Pokud již není možno zajistit další bezpečný provoz, musí být zařízení uvedeno
mimo provoz (na příklad při viditelném poškození). Přitom se nutno odpojit
všechny přípojky. Zařízení je nutno zaslat do našeho závodu, případně do námi
autorizovaného servisu.
Otevření skříně, respektive zásah do zařízení je zakázáno. Zařízení nemá vlastní
síťový spínač. Dbejte na to, aby byl při montáži nainstalován označený spínač a
aby byl uživatelem snadno dosažitelný.
Jednotka je bezúdržbová. Při neautorizovaném zásahu do zařízení zanikají
garanční nároky.
Oblast aplikace
Kompaktní zařízení SIRAX MM1200 je určeno pro pevnou vestavbu a pro měření
napětí, proudu, frekvence, výkonu, energie (efektivní / jalové / zdánlivé), účiníku,
fázového úhlu atd. v nízkonapěťových zařízeních. Tato zařízení jsou zkonstruována
pro různé druhy sítí od jednofázové až po třífázovou síť se 2, 3 nebo 4 vodiči s
nestejnoměrným zatížením.
Montáž a demontáž
- Zařízení lze zabudovat v libovolné poloze
- Zařízení s displejem jsou koncipovány pro montáž do řídícího panelu. Potřebný
výřez v řídícím panelu a potřebné minimální odstupy jsou znázorněny v obr. 2
Zařízení je zepředu vsunuto do otvoru a zezadu zafixováno čtyř upevňovacími
prvky.
- Demontáž zařízení smí být prováděna pouze v bezproudovém stavu všech připo-
jených vodičů. Nejprve odpojte všechny zásuvné svorky a vodiče vstupů napětí
a proudu. Dbejte na to, že je před otevřením přípojek proudu nutno zkratovat
možné měniče proudu. Demontáž zařízení pak provádějte v obráceném pořadí
montáže.
Elektrické přípojky
Pro vypnutí pomocné energie je nutno poblíž zařízení umístit oz-
načené, snadno dosažitelné spínací zařízení s omezovačem proudu.
Jištění by mělo být 10A, nebo méně a mělo by být přizpůsobeno
stávajícímu napětí a parazitnímu proudu.
Pozor: Smrtelné nebezpečí! Zajistěte, aby při připojování byly všech-
na vedení bez napětí !
Všechny vstupy pro měření napětí musí být zajištěny přerušovačem
proudu nebo pojistkami v hodnotě 1A, nebo nižší. To neplatí pro neu-
trální vodič. Musí být použita taková metoda, která umožňuje odpojit
jednotku od napětí, na příklad zřetelně označený přerušovač proudu
nebo zajištěný přerušovací spínač obvodu.
Při použití měničů napětí nesmí být jejich sekundární přípojky nikdy
zkratovány.
Vstupy pro měření proudu nesmí být jištěny!
Při použití proudových měničů musí být sekundární přípojky při
montáži a před odstraňováním jednotky zkratovány. Sekundární
proudové obvody nesmí být nikdy otevírány pod zátěží.
Obsazení přípojek je uvedeno na schématu zapojení obr. 3.
Je nutno dbát na to, aby byly dodrženy všechny údaje, uvedené na
typovém štítku (obr. 1)!
Při instalaci a výběru materiálů pro elektrické vodiče je nutno
dodržovat předpisy příslušné země!
Technická data
Měřící vstupy
jmenovitý proud:
jmenovité napětí:
jmenovitá frekvence:
Pomocná energie
jmenovité napětí:
příkon:
Výstup RS485
Protocol:
Přenosová rychlost:
Délka kabelu:
Parita:
Ethernet
Protocol:
Režim:
Nastavení IP adresy zařízení:
Výstup pulzu
Relé:
Zatížitelnost:
Rychlost pulzace:
Doba pulsu:
Analogový výstup
Doba pulsu:
Průřezy vodičů a točivé momenty
Vstupy 1 ... 14
- jeden vodič: ≤ 4,0mm
nebo jemný vodič s kabelovou koncovkou: ≤ 2,5mm
2
- točivý moment 0,5 ... 0,6Nm nebo 4,42 ... 5,31 lbf in
RS485 přípojka (B/A/G)
- jeden vodič: ≤ 1,5mm
nebo jemný vodič s kabelovou koncovkou: ≤ 1,0mm
2
- točivý moment 0,5 ... 0,6Nm nebo 4,42 ... 5,31 lbf in
Okolní podmínky, obecné pokyny
Provozní teplota:
Doba nažhavení:
Relativní vlhkost vzduchu:
Provozní výška:
Používejte pouze v interiérech!
Bezpečnost
stupeň krytí:
Kategorie instalace:
stupeň znečištění:
ochrana proti dotyku:
Parametrizace
Úplná parametrizace všech funkcí MM1200 se provádí lokální dotykovou obrazov-
kou nebo prostřednictvím komunikačního rozhraní Modbus (RS485 nebo Ethernet
RJ45). Přesný popis konfigurace a parametrizace zařízení je popsán v příručce
zařízení.
nastavitelný 1...5 A, max. 120% z jmenovitého
proudu
440 V
, (254 V
)
L-L
LN
45 ... 50 / 60 ... 66Hz
100 ... 250V AC/DC +20%/-15%
≤ 0.6 VA na fázi
B, A, G
Modbus RTU
nastavitelná 38400, 19200, 9600 nebo 4800
max. 1200m
Odd or Even with 1 Stopbit,
None with 1 or 2 Stopbits
Konektor RJ45, Ethernet 100BaseTX
Modbus TCP
10/100 MBit/s
192.168.11.11
N/O, N/C, COM
1 (Limit)
240V DC, 5Amp.
nastavitelná 10, 100 nebo 1000
60ms, 100ms nebo 200ms
Gnd, A1, A2, Gnd
4 ... 20mA DC in 0 ... 500 Ohm
jednosměrné, interní napájení proudem
–10 až +55° C
min. 3 minuty
<90% bez kondenzace
≤ 2000 m nad mořem
II
300V CAT III
2
IP54 (přední strana), IP20 (skříň, svorky
2
2
)
9