DOG BONE WETSUIT Panduan Memulai Cepat - Halaman 4
Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Memulai Cepat untuk Aksesori Kamera DOG BONE WETSUIT. DOG BONE WETSUIT 16 halaman. Iphone
Juga untuk DOG BONE WETSUIT: Manual (2 halaman), Panduan Memulai Cepat (12 halaman)
BEFORE EXPOSING YOUR IPHONE
TO ANY TYPE OF LIQUID,
COMPLETE THE WATER TEST WITH
TESTING BLOCK SUPPLIED.
After passing the water test, the following steps
must be performed.
FÜHREN SIE DEN WASSERTEST MITHILFE DES
MITGELIEFERTEN TESTBLOCKS DURCH, BEVOR SIE
DAS iPhone EINER FLÜSSIGKEIT AUSSETZEN.
Nachdem dem Bestehen des Wassertests müssen
die folgende Schritte durchgeführt werden.
AVANT D'EXPOSER LE iPhone À TOUT TYPE DE
LIQUIDE, EFFECTUEZ L'ESSAI D'ÉTANCHÉITÉ À
L'EAU AVEC LE BLOC D'ESSAI FOURNI.
Une fois l'essai d'étanchéité à l'eau réussi, les
étapes suivantes doivent être suivies.
IF YOU TAKE YOUR WETSUIT CASE
IN SEA WATER, CHLORINATED
WATER, SAND OR DIRT.
If you take your Wetsuit case in sea water,
chlorinated water, sand or dirt, or if it's exposed to
any chemicals, submerge the case and rinse
thoroughly in fresh water for 2 minutes straight
after use. Dry with a soft cloth. Failure to do so,
could compromise the sealing of the case.
For cleaning at other times, simply use a soft
damp cloth and/or run under fresh water. Do not
use harsh cleaning detergents.
SI LE BOÎTIER DE PROTECTION WETSUIT ENTRE EN
CONTACT AVEC L'EAU DE MER, L'EAU CHLORÉE, LE
SABLE OU LA SALETÉ.
Si le boîtier de protection Wetsuit entre en contact
avec l'eau de mer, l'eau chlorée, le sable ou la
saleté, ou s'il est exposé à des produits chimiques,
submergez le boîtier de protection et rincez-le
soigneusment à l'eau douce pendant 2 minutes
d'affilée immédiatement après emploi. Séchez-le
avec un chiffon doux.
all
Ne pas procéder de la sortie pourrait compromettre
rs
l'étanchéité du boîtier de protection. Pour le
nettoyer en toute autre occasion, utilisez
simplement un chiffon doux humide ou passez-le
sous l'eau douce. N'utilisez pas de détergent
agressif.
WENN SIE IHR WETSUIT-ETUI MEERWASSER,
r
GECHLORTEM WASSER, SAND ODER SCHMUTZ
AUSSETZEN.
Wenn Sie Ihr Wetsuit-Etui Meerwasser, gechlortem
Wasser, Sand oder Schmutz aussetzen oder es in
Kontakt mit irgendeiner Chemikalie kommt,
tauchen Sie das Etui direkt nach der Benutzung in
frisches Wasser und spülen Sie es gründlich 2
Minuten lang ab. Trocknen Sie es mit einem
weichen Tuch. Geschieht dies nicht, kann die
n
Abdichtung des Etuis beeinträchtigt werden.
Benutzen Sie für die Reinigung zu anderen Zeiten
einfach ein weiches, feuchtes Tuch und/oder spülen
Sie das Etui mit frischem Wasser ab. Verwenden Sie
keine scharfen Reinigungsmittel.
WATERPROOF TO TWO METRES
FOR UP TO 30 MIN. WITHSTANDS
DROPS FROM 2 METRES.
Understand your Wetsuit and don't exceed user
guidelines. Do not exceed two metre water depth.
Do not submerge in water for longer than half an
hour at a time nor exceed drops of 2 metres.
Avoid extreme temperatures. Do not expose case
to temperatures outside of -40°C (-40°F) to 60°C
(140F). NB Make sure you also follow your
iPhone's operating temperature guidelines
(usually 32°F (0°C) to 95°F (35°C)).
ÉTANCHE À L'EAU JUSQU'À DEUX MÈTRES DE
PROFONDEUR PENDANT 30 MINUTES. RÉSISTE AUX
CHUTES 2 MÈTRES.
Comprenez bien l'utilisation du boîtier de protection
Wetsuit et respectez les directives d'utilisation. Ne
dépassez pas une profondeur de deux mètres
d'eau.Ne submergez pas le boîtier de protection
dans l'eau pendant plus d'une demi-heure d'affilée,
et ne le faites pas tomber de plus de 2 mètres.
Évitez les températures extrêmes. N'exposez pas le
boîtier à une température extérieure inférieure à
-40°C (-40°F) ou supérieure à 60°C (140°F). N.B. :
Assurez-vous que vous suivez aussi les directives
de température d'utilisation du iPhone
(généralement 0 à 35°C (32 à 95°F)).
WASSERDICHT BIS ZWEI METER FÜR BIS ZU 30
MINUTEN. ÜBERSTEHT STÜRZE AUS 2 METERN.
Verstehen Sie Ihr Wetsuit und nutzen Sie es im
Rahmen der Benutzerrichtlinien. Überschreiten Sie
die zwei Meter Wassertiefe nicht. Tauchen Sie es
nicht länger als eine halbe Stunde lang in Wasser
und setzen Sie es keinen Stürzen aus einer Höhe
von mehr als 2 Metern aus.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen. Setzen Sie
das Etui keinen Temperaturen außerhalb von -40 °C
(-40 °F) bis 60 °C (140 °F) aus. ANMERKUNG:
Stellen Sie zudem sicher, dass Sie sich an die
Vorgaben zur Betriebstemperatur Ihres iPhones
halten (in der Regel 0 °C (32 °F) bis 35 ° C (95 ° F).
ENSURE THE CHARGING PORT AND
HEADSET PORT PLUGS ARE
SECURELY INSERTED AFTER
CHARGING YOUR DEVICE.
These plugs are essential to the sealing of your
case.
ASSUREZ-VOUS QUE LES FERMETURES DE PORT
DE CHARGE ET DE PORT DE CASQUE SONT BIEN
INSÉRÉES, UNE FOIS L'APPAREIL RECHARGÉ.
Ces fermetures sont essentielles à l'étanchéité du
boîtier de protection.
STELLEN SIE NACH DEM AUFLADEN DES GERÄTS
SICHER, DASS DER LADEANSCHLUSS UND DIE
HEADSET-ANSCHLUSSSTECKER FEST
EINGESTECKT SIND.
Diese Stecker sind für die Abdichtung Ihres Etuis
von wesentlicher Bedeutung.
P
T
O
W
E
v
v
F
W
S
w
W
V
Ü
T
p
S
d
N
T