D Line Outdoor Cable Box Panduan Instalasi

Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Instalasi untuk Kabel dan konektor D Line Outdoor Cable Box. D Line Outdoor Cable Box 2 halaman.

AVVISO IMPORTANTE:
La Cassetta per cavi per esterni è stata testata per garantire l'idoneità all'alloggiamento di componenti elettrici in ambienti all'aria
IT
aperta.
LEGGERE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE
Seguire rigorosamente le istruzioni qui di seguito per un uso sicuro della Cassetta per cavi per esterni.
La Cassetta per cavi per esterni è progettata per contenere una prolunga e cavi
2 fessure poste alla base. In caso di montaggio a parete, usare viti in acciaio di
tondi di fino a 9 mm (0,35") di diametro esterno, per consentire l'alimentazione
5 mm di diametro adatte per mattoni o cemento, e dalla lunghezza minima di 35
mm (fig. 3).
di apparecchiature elettriche utilizzate esclusivamente per periodi temporanei o
stagionali.
Non praticare fori addizionali nella Cassetta, in quanto si potrebbe ridurre la sua
classe di protezione e aumentare i rischi di ingresso di acqua (fig. 4).
Le installazioni elettriche fisse che necessitano di alimentazione continua devono
essere alimentate da una presa esterna dedicata.
Non usare mai la Cassetta per cavi per esterni sott'acqua. È impermeabile, ma non
deve essere sommersa.
Il cavo di alimentazione degli apparecchi elettrici situati nella Cassetta per cavi
per esterni deve essere protetto tramite un dispositivo di protezione dalla corrente
Non sotterrare la Cassetta per cavi per esterni.
residua (RCD), in conformità con le Normative elettriche e i Codici di condotta.
Non stare in piedi dentro l'acqua quando si collegano i dispositivi elettrici.
La Cassetta per cavi per esterni deve essere usata con il coperchio (A) posto sulla
La Cassetta per cavi per esterni dispone di 5 porte di entrata o uscita di "guida dei
cima, e la base (B) in basso (fig. 1). Posizionare la Cassetta per cavi per esterni in
cavi" su ogni estremità (fig. 5). Fare attenzione a far passare i cavi attraverso le
modo che non si ribalti.
porte. Non inserire più di un cavo in ogni porta (fig. 6).
Verificare sempre che le dimensioni della prolunga, delle spine e del cavo siano
Prima di fissare il coperchio, verificare sempre che le alette delle guarnizioni dei
adatte all'inserimento nella Cassetta per cavi per esterni. In caso di collegamenti
cavi siano nella posizione corretta rivolta in avanti (fig. 7).
con spine alte, inclinare la prolunga e le prese secondo una certa angolazione, in
Per fissare la Cassetta per cavi per esterni, posizionare il coperchio sopra la
modo da poterle inserire nella Cassetta (fig. 2).
base e spingerlo in modo fermo sopra i 6 punti di bloccaggio. Le 6 slot di blocco
La Cassetta per cavi per esterni supporta il montaggio a parete per mezzo nella
poste sul coperchio (C) si attaccano alle 6 linguetta di blocco della base (D), per
BELANGRIJK ADVIES:
Men heeft de Kabeldoos voor Buitengebruik getest op zijn geschiktheid voor elektrische apparatuur buiten.
NL
Volg voor een veilig gebruik van de Kabeldoos voor Buitengebruik onderstaande instructies altijd nauwkeurig op.
LEES DIT VÓÓR DE INSTALLATIE
De Kabeldoos voor Buitengebruik is zo ontworpen dat men er een
passende stalen schroeven met een schacht van 5 mm doorsnee die geschikt zijn
verlengcontactdoos in kan leggen met ronde kabels met een buitendiameter van
voor baksteen of beton en minstens 35 mm lang zijn (fig.3).
max. 9 mm om elektrische apparatuur die slechts tijdelijk of seizoensgebonden
Boor geen extra gaten in de Kabeldoos voor Buitengebruik omdat dit de mate
wordt gebruikt van stroom te voorzien.
van waterbestendigheid van de Kabeldoos voor Buitengebruik zou kunnen
Vaste elektrische installaties die continu elektrische stroom nodig hebben,
verminderen en het risico van binnendringend water kan vergroten (fig. 4).
moeten op een speciaal stopcontact buitenshuis worden aangesloten.
Gebruik de Kabeldoos voor Buitengebruik nooit onder water. Hij is weerbestendig
De voedingskabel naar elektrische apparatuur in de Kabeldoos voor Buitengebruik
maar mag niet worden ondergedompeld.
moet worden beschermd met een beveiligd circuit met aardlekschakelaar (RCD),
De Kabeldoos voor Buitengebruik mag niet worden ingegraven.
in overeenstemming met de elektriciteitsvoorschriften en codes voor goede
Zorg dat u niet met uw voeten in water staat als u de elektrische apparaten
praktijken.
aansluit.
De Kabeldoos voor Buitengebruik moet worden gebruikt met het dekselgedeelte
De Kabeldoos voor Buitengebruik heeft aan elk uiteinde 5 'kabelgeleidende' in- en
(A) boven, het onderstuk (B) onder (fig. 1). Zet uw Doos voor Buitengebruik zo
uitgangsopeningen (fig. 5). Zorg ervoor dat de kabels door de kabelopeningen
neer dat hij niet kan omvallen.
lopen. Leg nooit meer dan één kabel in elke opening (fig. 6).
Kijk altijd eerst even of de afmetingen van uw verlengcontactdoos,
Controleer voordat u het deksel vastklikt altijd of de voorste lipjes van de
stekkers en kabel in de Kabeldoos voor Buitengebruik passen. Als het hoge
afdichtingen van de kabelopeningen correct naar voren staan (fig. 7).
stekkeraansluitingen zijn, moet men de verlengcontactdoos en stekkers schuin
insteken (fig.2).
Houdt het dekseldeel boven het onderstuk en druk dan het deksel van bovenaf in
De Kabeldoos voor Buitengebruik kan ook aan de muur worden bevestigd
de 6 vergrendelpunten zodat de Kabeldoos voor Buitengebruik stevig in elkaar zit.
met behulp van de 2 steutelgaten in het onderstuk. Gebruik bij wandmontage
De 6 vergrendelingssleuven aan het deksel (C) en de 6 vergrendellipjes aan het
WAŻNA UWAGA:
Zewnętrzna skrzynka na kable została przetestowana pod kątem przydatności do zapewnienia obudowy kabli elektrycznych na zewnątrz
POL
Należy zawsze ściśle przestrzegać poniższych instrukcji w celu bezpiecznego użytkowania skrzynki.
NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ PRZED MONTAŻEM
Zewnętrzna skrzynka na kable obejmuje gniazdo przedłużacza oraz okrągłe kable
stalowych o średnicy 5 mm, które są odpowiednie do cegły lub betonu, o
o średnicy zewnętrznej do 9 mm (0.35 cala), pozwalając w ten sposób na zasilanie
minimalnej długości 35 mm (fig. 3).
sprzętu elektrycznego używanego tylko chwilowo lub sezonowo.
Nie należy nawiercać dodatkowych otworów w skrzynce, gdyż może to obniżyć
Stałe instalacje elektryczne, które wymagają zasilania urządzeń elektrycznych
stopień jej szczelności (IP) oraz zwiększyć ryzyko dostania się wody (fig. 4).
używanych w sposób ciągły, powinny być zasilane ze specjalnego gniazda
Nie wolno używać zewnętrznej skrzynki na kable pod wodą. Skrzynka jest
zewnętrznego.
wodoodporna lecz nie wolno jej zanurzać.
Kabel zasilający do jakichkolwiek urządzeń elektrycznych znajdujący się w
Zewnętrznej skrzynki na kable nie należy zakopywać.
zewnętrznej skrzynce powinien być dla bezpieczeństwa wyposażony w wyłącznik
Przy podłączaniu urządzeń elektrycznych, należy unikać kontaktu stóp z wodą (nie
różnicowoprądowy (RCD), zgodnie z przepisami i instrukcją techniczną dotyczącą
wolno stać w wodzie).
instalacji elektrycznych.
Zewnętrzna skrzynka na kable wyposażona jest w 5 prowadnic do kabli do portów
Zewnętrzną skrzynkę należy użytkować z pokrywą (A) na górze i podstawą (B) na
wejściowych i wyjściowych z obu stron (fig. 5). Należy ostrożnie poprowadzić
dole (fig. 1). Skrzynkę należy tak ustawić, aby nie mogła się przewrócić.
kable przez porty. Nie wolno umieszczać więcej niż jednego kabla w jednym porcie
Należy zawsze sprawdzić, czy wymiary gniazda przedłużacza, wtyczek i
(fig. 6).
kabla pozwalają na ich umieszczenie w skrzynce. W razie konieczności przy
niestandardowych wtyczkach, należy ustawić gniazdo przedłużacza i wtyczki pod
Przed umieszczeniem pokrywy, należy zawsze sprawdzić, czy klapki z przodu są
kątem, aby się zmieściły się w skrzynce (fig. 2).
ustawione w prawidłowej pozycji wysuniętej (fig. 7).
Zewnętrzna skrzynka na kable może być zamontowana na ścianie dzięki 2
Aby dobrze zamknąć skrzynkę, należy umieścić pokrywę na podstawie i mocno
otworom w podstawie. W takim przypadku, należy użyć odpowiednich śrub
wcisnąć ją w 6 punktów zaczepienia. 6 punktów zaczepienia na pokrywie (C) jest
VIKTIGA RÅD:
Kabelboxen för utomhusbruk har testats för att garantera dess lämplighet för att rymma elektronik i utomhusmiljöer.
SWE
Följ alltid instruktionerna nedan noga för säker användning av Kabelbox för utomhusbruk.
LÄS FÖRE INSTALLATION
Kabelboxen för utomhusbruk är designad för att innehålla en förlängningsdosa
Kabelboxen för utomhusbruk kan väggmonteras med hjälp av de två nyckelhålen i
och runda kablar med en yttre diameter på upp till 9 mm (0,35"), och möjliggöra
basen. Vid väggmontering, använd lämpliga stålskruvar med smalt skaft på 5 mm
strömförsörjning till elutrustning som endast används för tillfälligt eller
som passar för tegel och betong, min. 35 mm lång (fig. 3).
säsongsmässigt bruk.
Borra inte extra hål i kabelboxen för utomhusbruk eftersom det kan minska
kabelboxens kapslingsklassning och öka risken för vattenintrång (fig. 4).
Fasta elektriska installationer, som behöver ström för elutrustning som används
kontinuerligt, bör tillhandahållas av ett särskilt utomhusuttag.
Använd aldrig kabelboxen för utomhusbruk under vatten. Den är vädertålig men
får inte sänkas ned i vatten.
Strömkabeln till eventuell elektronik som inryms i kabelboxen för utomhusbruk
bör skyddas av en krets som skyddas av en jordfelsbrytare, i enlighet med
Gräv inte ned kabelboxen för utomhusbruk.
elektriska bestämmelser och uppförandekoder.
Stå inte i vatten när du kopplar in de elektriska enheterna.
Kabelboxen för utomhusbruk måste användas med lockdel (A) på ovansidan,
Kabelboxen för utomhusbruk har 5 ingångar eller utgångar för kabeldragning i
basdel (B) på undersidan (fig. 1). Placera din kabelbox för utomhusbruk så att
varje ända (fig. 5). Var noga med att föra kablarna genom öppningarna. Dra aldrig
den inte kan tippa över.
mer än en kabel genom varje öppning (fig. 6).
Innan locket fasts ska ni alltid kontrollera att de främre flikarna på
Kontrollera alltid att måtten på er förlängningsdosa, stickkontakter och
kabelöppningarnas tätningar sitter i korrekt framåtposition (fig. 7).
kabel kan rymmas i kabelboxen för utomhusbruk. När det krävs för höga
kontaktanslutningar ska förlängningsdosan och stickkontakterna lutas i en vinkel,
För att säkra kabelboxen för utomhusbruk ska lockdelen placeras ovanför
så att de kan få plats (fig. 2).
basdelen och sedan ska ni skjuta på locket ovanför de 6 låspunkterna. De 6
D-Line (Europe) Limited, Alder Road, North Shields, NE29 8SD UK - Tel: 0191 236 0960
D-Line (Europe) B.V. Keizersgracht 482,1017 EG Amsterdam NL - Tel: +44 (0)191 236 0960
D-Line USA, Inc, 2671 Technology Drive, Suite 112, Louisville, KY 40299 USA - Tel: 1-800-901-4396
MADE IN UK
eseguire un collegamento sicuro tra le due parti (fig. 8).
Verificare sempre manualmente che il coperchio sia fissato in modo sicuro alla
base.
Per limitare l'accesso alle prolunghe, è possibile fissare ulteriormente il coperchio
e la base inserendo dei fermacavi attraverso una o più delle 4 fessure apposite
(fig. 9).
Verificare che tutti i cavi che entrano ed escono dalla Cassetta per cavi per esterni
siano in buone condizioni, senza danni alle guaine o ai collegamenti. In caso di
danni ai componenti, come un cavo consumato, un collegamento lasco, o una
crepa nella Cassetta, INTERROMPERE immediatamente l'uso.
Per aprire la Cassetta per cavi per esterni, ad esempio per aggiungere o rimuovere
un cavo, tirare le linguette di blocco (C) delicatamente verso l'esterno per
sganciare il coperchio.
Non lasciare mai la Cassetta per cavi per esterni aperta o non chiusa in
modo sicuro, verificare sempre che sia chiusa in modo fermo per proteggere
dall'ingresso di acqua, in conformità con le istruzioni.
onderstuk (D) passen in elkaar om onderstuk en deksel stevig aan elkaar vast te
zetten (fig. 8).
Kijk altijd of het deksel stevig aan het onderstuk vastzit.
Om binnenkomend water naar de verlengcontactdozen tegen te gaan, kunnen
deksel en onderstuk extra worden verzekerd door kabelbinders door één of meer
van de 4 kabelbindersleuven te halen (fig. 9).
Zorg ervoor dat alle kabels die de Kabeldoos voor Buitengebruik in- en uitgaan
in goede staat zijn, zonder beschadigingen aan kabelmantels of aansluitingen.
Als onderdelen beschadigd lijken te zijn, zoals een gerafelde kabel, een losse
verbinding of een scheur in de Doos voor Buitengebruik, STOP dan onmiddellijk
met het gebruik ervan.
Als men bijvoorbeeld de Kabeldoos voor Buitengebruik wil openen om een kabel
toe te voegen of te verwijderen, trek de vergrendellipjes dan voorzichtig naar
buiten om het dekselgedeelte (C) te ontsluiten.
Laat de Kabeldoos voor Buitengebruik nooit open of niet goed afgesloten staan;
kijk altijd of hij stevig dicht is om water buiten te houden, in overeenstemming
met de Instructies.
dopasowanych do 6 punktów w podstawie (D), aby w ten sposób zamocować
pokrywę na podstawie (fig. 8).
Należy zawsze sprawdzić manualnie, czy pokrywa jest dobrze przymocowana do
podstawy.
Aby ograniczyć dostęp do gniazd przedłużacza, pokrywę i podstawę można
dodatkowo zabezpieczyć poprzez zastosowanie opasek kablowych w co najmniej
jednym z 4 wyznaczonych w tym celu miejscach (fig. 9).
Należy sprawdzić, czy wszystkie kable wchodzące i wychodzące ze skrzynki są
w dobrym stanie, nie mają żadnych uszkodzeń na powłoce czy połączeniach. W
przypadku uszkodzeń komponentów, np. postrzępionego kabla, luźnego połączenia
czy pęknięcia w skrzynce, należy natychmiast ZAPRZESTAĆ użytkowania.
Aby otworzyć skrzynkę, np. aby umieścić nowy kabel lub wyjąć kabel, trzeba
ostrożnie otworzyć klapki mocujące (C), aby zwolnić pokrywę.
Nigdy nie wolno zostawiać skrzynki otwartej lub niedokładnie zamkniętej; trzeba
zawsze sprawdzać, czy skrzynka jest dobrze zamknięta, aby nie dopuścić do
dostania się wody, zgodnie z instrukcją.
låspunkterna på locket (C) fästs i de 6 låsflikarna på basen (D), för att basen och
locket ska sitta säkert ihop (fig. 8).
Kontrollera alltid manuellt att locket är säkert fast i basen.
För att begränsa åtkomsten till förlängningsdosorna kan locket och basen
säkras ytterligare genom att placera kabelband genom ett eller flera av de 4
kabelbandsöppningarna (fig. 9).
Se till att kablarns som löper in och ut ur kabelboxen för utomhusbruk är I fullgott
skick, utan någon skada på kabelmantlar eller anslutningar. Om någon komponent
verkar vara skadad, såsom en sliten kabel, en lös anslutning eller om det verkar
finnas en spricka i utomhusboxen, ska ni omedelbart SLUTA använda dem.
För att öppna kabelboxen för utomhusbruk för att, till exempel, lägga till eller ta
bort en kabel, ska ni dra låsflikarna (C) utåt för att frigöra locket.
Lämna aldrig kabelboxen för utomhusbruk öppen eller inte stängd på ett
säkert sätt. Kontrollera alltid att den är ordentligt stängd för att skydda mot
vattenintrång, I enlighet med anvisningarna.
www.d-line-it.com
INSTALLATION GUIDE
Guide d'installation
FR
Montageanleitung
DE
Guía de instalación
ES
Guia de Instalação
POR
Guida all'installazione
IT
Installatiehandleiding
NL
Instrukcja montażu
POL
Installationsguide
SWE
1
2
1
3
CLICK!!
3
5
6
110mm
4.33"
125mm
4.9"
290mm
11.4"
2
4
6
5
4
7
2
CLICK!!
1
3
5
4
6