Euro-Pro S3101P Manuale d'uso - Pagina 11

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale d'uso per Pulitore a vapore Euro-Pro S3101P. Euro-Pro S3101P 15.

Euro-Pro S3101P Manuale d'uso
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
1.
Cable mal enchufado en
EL TRAPEADOR
el tomacorriente.
A VAPOR NO
2.
El tomacorriente no
FUNCIONA
funciona.
3.
Necesita reparación.
EL TRAPEADOR
NO PRODUCE
1.
No hay agua en el tanque.
VAPOR
EL TRAPEADOR
1.
El trapo limpiador de
DEJA EL PISO
micro fibras está
MOJADO
demasiado húmedo.
EL TRAPEADOR
1.
El trapeador permaneció
DEJA UNA
mucho tiempo en el
MANCHA
mismo lugar.
BLANCA EN EL
2.
Agua dura.
PISO
Para ordenar trapos de micro fibras de repuesto para los
Modelo S3101P
Articulo XT3101
Llame al 1 (800) 798-7398.
de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time
o visite nuestro sitio de Internet: www.sharkcompany.com
PARA SOPORTE TÉCNICO
Modelo S3101P
Llame al: 1 (800) 798-7398
de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time
POSIBLE SOLUCIÓN
1.
Enchúfela firmemente.
2.
Verifique el fusible o la
llave general. Reemplace
el fusible/encienda la llave
general.
3.
Llame al 1 (800) 798-7398.
1.
Agregue agua en el tanque
siguiendo las instrucciones.
1.
Desenchufe la unidad del
tomacorriente y reemplace
el trapo limpiador de micro
fibras.
1.
Nunca deje el trapeador a
vapor en el piso con un
trapo de limpieza mojado o
húmedo colocado cuando
no lo utilice.
2.
Use agua destilada.
17

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar su Trapeador a Vapor SHARK, siempre debe seguir precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Advertencia:
Para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica o daños
personales:
1.
Lea todas las instrucciones antes de
utilizar su trapeador a vapor.
2.
Use el aparato únicamente en las
aplicaciones para las que fue diseñado.
3.
No lo utilice en el exterior.
4.
No deje el artefacto desatendido
cuando esté enchufado. Siempre
desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente cuando no lo use y antes
de repararlo.
5.
No permita que se utilice como un
juguete. Debe tener mucho cuidado al
ser utilizado por o cerca de niños,
mascotas o plantas. No deje el
artefacto desatendido mientras esté
enchufado.
6.
Utilícelo solamente como se indica en
este manual.
7.
Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
8.
No utilice el artefacto con un cable de
alimentación dañado, o si la unidad se
ha caído o dañado. Para evitar el riesgo
de descarga eléctrica, no desarme o
intente reparar el artefacto usted
mismo. Retorne el artefacto a EURO-
PRO Operating LLC (vea la garantía)
para que sea examinado y reparado. El
armado o reparación incorrecta puede
crear riesgo de descarga eléctrica o
heridas a personas al utilizar el
artefacto.
9.
Para evitar el riesgo de descarga
eléctrica, no sumerja ninguna parte del
artefacto en agua o ningún otro líquido.
10. No lo arrastre o transporte del cable, no
lo utilice como manija, no lo apriete con
una puerta, o tire del cable a través de
esquinas o bordes filosos. Mantenga el
cable alejado de superficies calientes.
11. No lo desenchufe tirando del cable.
Para desenchufarlo, tire del enchufe, no
del cable. No use cables de extensión
o tomacorrientes de capacidad
inadecuada.
12. No toque el enchufe o el fregador a
vapor con las manos húmedas o lo
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para Uso Doméstico Solamente
utilice descalzo.
13. No introduzca ningún objeto en las
ranuras. No lo use con alguna
abertura obstruida.
14. No coloque las manos o los pies
debajo del fregador a vapor. La unidad
se calienta mucho.
15. Utilícelo únicamente en superficies
planas y horizontales. No lo utilice en
paredes, mesadas o ventanas.
16. No lo utilice en cuero, muebles o pisos
lustrados con cera, telas sintéticas,
terciopelo u otros materiales sensibles
al calor.
17. No agregue soluciones limpiadoras,
perfumes aromáticos, aceites o
cualquier otro químico al agua usada
en este artefacto ya que podría dañar
la unidad y tornarla insegura. Use
agua de la canilla o agua
destilada/purificada si el agua de la
canilla es muy dura en su zona.
18. Nunca de vuelta o ponga de costado
el artefacto mientras lo esté usando.
NUNCA APUNTE EL VAPOR HACIA
PERSONAS, ANIMALES O
PLANTAS.
19. NUNCA DEJE EL TRAPEADOR A
VAPOR EN EL MISMO LUGAR
SOBRE CUALQUIER SUPERFICIE
POR MUCHO TIEMPO CON EL
TRAPO DE MICRO FIBRAS
COLOCADO.
20. Quite cuidadosamente el trapo de
micro fibras inmediatamente cuando
termine de usar el trapeador.
21. Al limpiar el trapeador, desenchufe el
cable de alimentación del
tomacorriente y límpielo con un trapo
seco o húmedo. No vierta agua o use
alcohol, bencina o diluyente de pintura
en la unidad.
22. Debe tener mucho cuidado al utilizar
este artefacto para limpiar escaleras.
23. Nunca use el trapeador a vapor sin el
trapo de micro fibras colocado.
24. Mantenga el área de trabajo bien
iluminada.
25. Siempre guarde su artefacto en el
interior en un lugar frío y seco.
10
Rev. 04/08