Domyos BM 490 Manuale di istruzioni per l'uso - Pagina 10

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di istruzioni per l'uso per Home Gym Domyos BM 490. Domyos BM 490 16.
Anche per Domyos BM 490: Manuale di istruzioni per l'uso (16 pagine), Manuale di istruzioni per l'uso (16 pagine), Manuale di istruzioni per l'uso (16 pagine), Manuale di istruzioni per l'uso (16 pagine)

Domyos BM 490 Manuale di istruzioni per l'uso
WARNING
• Misuse of this product
may result in serious
injury.
• Read userʼs manual and
follow all warnings and
operating
instructions
prior to use.
• Do not allow children on
or around machine.
• Replace label if damaged,
illegible, or removed.
• Keep hands, feet and
hairs away from moving
parts.
AVERTISSEMENT
• Tout usage impropre de ce produit risque
• Cualquier uso impropio de este producto
de provoquer des blessures graves.
• Avant toute utilisation, veuillez lire
• Antes de cualquier utilización, lea
attentivement le mode d'emploi et respecter
l'ensemble des avertissements et instructions
qu'il contient.
• Ne pas permettre aux enfantsd'utiliser
• No permitir a los niños utilizar esta máquina
cette machine et les tenir éloignés de cette
dernière.
• Si faltase la pegatina, o si la misma estuvie-
• Si l'autocollant est endommagé, illisible ou
manquant, il convient de le remplacer.
• No acercar sus manos, pies y cabello de
• Ne pas approcher vos mains,pieds et che-
veux de toutes les pièces en mouvement.
ADVERTÊNCIA
• Nieprawidłowe użytkowanie produktu
• Qualquer utilização imprópria deste
produto comporta o risco de causar
• Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrze-
danos graves.
• Antes de cada utilização, leia atenta-
• Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i
mente as instruções de utilização
e respeite o conjunto dos avisos
e instruções incluídas.
• Wymień etykiety w przypadku uszkodze-
• Mantenha este aparelho afastado das
crianças e não permita a sua utilização
• Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do
por estas.
• Se o autocolante estiver danifi cado,
ilegível ou ausente, é conveniente
substituí-lo.
• Não aproxime as suas mãos, pés e
cabelos das peças em movimento.
UPOZORNENIE
• Akékoľvek nevhodné použitie tohoto
• Jakékoliv nevhodné použití tohoto výro-
výrobku môže vyvolať vážne poranenia.
• Pred akýmkoľvek použitím výrobku si
• Před jakýmkoliv použitím výrobku si
starostlivo prečítajte návod na použitie a
rešpektujte všetky upozornenia a pokyny,
ktoré sú tu uvedené.
• Nedovoľte deťom, aby tento prístroj
• Zabraňte dětem, aby tento přístroj
používali a približovali sa k nemu.
• V prípade, že je samolepiaci štítok
• Jestliže je samolepicí štítek poškozen,
poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba
na výrobku, je potrebné ho vymeniť.
• Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k
• Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k
súčiastkam, ktoré sa pohybujú.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Всяке не відповідне застосування виробу
утворює ризик тяжких поранень.
• Перед застосуванням прочитайте
інструкцію використання та дотримуйтеся
усіх попереджень та порад, які вона містить.
• Не дозволяйте дітям користатися цим
апаратом та не підпускайте їх близько
до нього.
• Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива
або відсутня, треба її замінити.
• Не наближайте руки, ноги та волосся до
деталей, що рухаються.
MAXI
50 kg /110 lbs
MAXI
220 kg / 480 lbs
ADVERTENCIA
WARNHINWEIS
• Jede unsachgemäße Benutzung dieses
puede provocar heridas graves.
Produktes kann schwere Verletzungen zur
Folge haben.
atentamente el modo de empleo y respetar
• Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauch-
todas las advertencias e instrucciones que
sanweisung aufmerksam lesen und alle darin
contiene.
enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen
befolgen.
y mantenerlos alejados de la misma.
• Kindern ist die Benutzung dieser Maschine
zu untersagen und sie sind davon fern-
ra dañada o ilegible, conviene sustituirla.
zuhalten.
• Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich
todas las piezas en movimiento.
oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt
werden.
• Ihre Hände, Füße und Haare von allen
drehenden Teilen fernhalten.
UWAGA
FIGYELMEZTETÉS
• A szerkezet helytelen használata súlyos
może być przyczyną wypadków.
sérülésekhez vezethet
• Használat előtt olvassa el a felhasználói
gaj wszystkich zaleceń i instrukcji.
kézikönyvet és tartson be minden fi gyel-
meztetést, illetve használati útmutatást
w pobliżu urządzenia.
• Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre
vagy közelébe kerüljenek
nia, nieczytelności lub ich braku.
• Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvasha-
tatlan vagy hiányzik
elementów w ruchu.
• Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a
mozgó alka wtrészektől
UPOZORNĚNÍ
VARNING
• Felaktig användning av denna
bku může způsobit vážná poranění.
produkt riskerar att förorsaka allvarliga
personskador.
pečlivě pročtěte návod k použití a res-
• Läs noga bruksanvisningen innan du
pektujte všechna upozornění a pokyny,
använder produkten och ta hänsyn till
která jsou zde uvedena.
alla varningar och instruktioner som den
innehåller.
používaly a přibližovaly se k němu.
• Låt inte barn använda denna maskin och
håll dem på avstånd från den.
je nečitelný nebo na výrobku chybí, je
• Om dekalen är skadad, oläslig eller
nutné jej vyměnit.
saknas, måste den ersättas med en ny.
• Låt inte händerna, fötterna eller håret
pohybujícím se součástkám.
komma i närheten av rörliga delar.
.
.
.
.
.
MAXI
110 kg /242 lbs
AVVERTENZA
• Ogni uso improprio del presente articolo
rischia di provocare gravi incidenti
• Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di
leggere attentamente le istruzioni per l'uso
e di rispettare le avvertenze
e le modalità d'impiego.
• Tenere i bambini lontani dalla macchina e
non permettere loro di utilizzarla.
• Se l'etichetta è danneggiata, illeggibile o
assente, occorre sostituirla.
• Non avvicinare mani, piedi e capelli ai
pezzi in movimento.
Предупреждение
• Некорректная эксплуатация данного изделия
может вызвать тяжелые поражения
• Перед использованием внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации
• Соблюдайте все предосторожности и
рекомендации, которые содержит этот документ
• Не позволяйте детям использовать эту машину.
Не допускайте детей близко к аппарату.
• Если клейкая этикетка повреждена, стерта или
отсутствует, ее необходимо заменить
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Всяко неправилно използване на този продукт
може да доведе до сериозни наранявания.
• Преди да използвате продукта, моля прочетете
внимателно начина на употреба и спазвайте
всички предупреждения и инструкции, които
той съдържа.
• Не позволявайте тази машина да бъде използвана
от деца и ги дръжте на разстояние от нея.
• Ако самозалепващата лента е повредена,
нечетлива или липсва, тя трябва да бъде
сменена.
• Не доближавайте ръцете, краката и косите си
до движещите се
части.
10
110Kg/242 lbs
MAXI
50 kg / 110 lbs
WAARSCHUWING
• Onjuist gebruik van dit product kan erns-
tige verwondingen veroorzaken.
• Voordat u het product gaat gebruiken,
moet u de gebruiksaanwijzing lezen en
alle waarschuwingen en instructies die hij
bevat toepassen.
• Deze machine niet door kinderen laten
gebruiken en niet in de buurt ervan laten
komen.
• Als de sticker beschadigd, onleesbaar of
afwezig is, moet hij vervangen worden.
• Uw handen, voeten of haar niet in de buurt
van de bewegende delen brengen.
ATENŢIE
• Utilizarea necorespunzătoare a acestui
produs riscă să provoace răniri grave.
• Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu
atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate
Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta
le conţine.
• Nu permiteţi copiilor să utilizeze această
maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.
• Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau
lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi
• Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul
de piesele în mişcare.
UYARI
• Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı
ağır yaralara yol açabilir.
• Her kullanımdan önce, kullanım yönte-
mini dikkatle okumanız ve içindeki tüm
uyarı ve talimatlara uymanız gerekir.
• Çocukların bu makineyi kullanmalarına
izin vermeyin ve onları bu makineden
uzak tutun.
• Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız
veya mevcut değilse, yenisi ile
değiştirilmesi uygun olacaktır.
• Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hare-
ket halindeki parçalara yaklaştırmayın.