Canon PIXMA MP270 Come iniziare - Pagina 4

Sfoglia online o scarica il pdf Come iniziare per Stampante All in One Canon PIXMA MP270. Canon PIXMA MP270 36. Cartridge reset
Anche per Canon PIXMA MP270: Come iniziare (32 pagine), Come iniziare (24 pagine), Opuscolo (2 pagine), Come iniziare (36 pagine), Manuale (4 pagine)

Canon PIXMA MP270 Come iniziare
1
Choosing a Location
Choix d'un emplacement
Auswählen des Standorts
Scelta della posizione
Do not install the machine where an object may fall on it.
The object may fall inside the machine, resulting in malfunction.
Do not place any object on top of the machine. It may fall into
the machine when opening covers, resulting in malfunction.
N'installez pas la machine dans un endroit présentant un
risque de chute d'objet sur la machine. Si un objet tombe dans
la machine, cela peut entraîner un dysfonctionnement.
Ne placez aucun objet sur le dessus de la machine. Il pourrait
tomber dans la machine lors de l'ouverture des capots et
entraîner un dysfonctionnement.
Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten auf, an denen
Gegenstände darauf fallen können. Gegenstände können
in das Gerät fallen, was zu einer Fehlfunktion führen würde.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Sie können in
das Gerät fallen, wenn Sie die Abdeckungen öffnen, was zu
einer Fehlfunktion führen würde.
Non installare la stampante in una posizione su cui potrebbero
cadere degli oggetti. Tali oggetti potrebbero penetrare nella
stampante causandone il malfunzionamento.
Non appoggiare oggetti sulla parte superiore della stampante.
Tali oggetti potrebbero cadere nella stampante al momento
dell'apertura dei coperchi causandone un malfunzionamento.
Check the Included Items
Vérifiez les éléments fournis
Prüfen des Lieferumfangs
Verifica degli elementi inclusi
Before turning on the machine, remove all orange tapes and protective sheets.
Avant de mettre la machine sous tension, retirez tous les rubans de protection
orange ainsi que le plastique de protection.
Entfernen Sie vor dem Einschalten des Geräts alle orangefarbenen
Klebebänder und anderen Schutzabdeckungen.
Prima di accendere la stampante, rimuovere completamente il nastro arancione
e tutti i fogli protettivi.
The FINE Cartridges and power code are placed inside of the Paper Output Tray (A).
Open the Paper Output Tray with your hands, and take out the FINE Cartridges and power code.
Les cartouches FINE et le cordon d'alimentation sont placées dans le bac
de sortie papier (A).
Ouvrez le bac de sortie papier à l'aide de vos mains, et sortez les cartouches FINE et le cordon
d'alimentation.
Die FINE-Patronen und das Netzkabel befinden sich im Papierausgabefach (A).
Öffnen Sie das Papierausgabefach mit den Händen, und nehmen Sie die FINE-Patronen und das
Netzkabel heraus.
Le cartucce FINE (FINE Cartridges) e il cavo di alimentazione di trovano
all'interno del vassoio di uscita (A).
Aprire il vassoio di uscita ed estrarre le cartucce FINE (FINE Cartridges) e il cavo di alimentazione.
A