Asus ML228H Series Manuale di avvio rapido

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di avvio rapido per Monitor Asus ML228H Series. Asus ML228H Series 1. User guide
Anche per Asus ML228H Series: Manuale d'uso (18 pagine)

Asus ML228H Series Manuale di avvio rapido
材质:80g双胶纸
印刷要求:双面单色印刷 
展开尺寸:610*430mm
折叠尺寸:150*221mm
折叠方式:左上内容及条码折后在外
LED
Q41G78S168012A
2010
Attach the base to the monitor with bundled handy-screw correctly
Fixez soigneusement la base au moniteur à l'aide de la vis fournie,
Befestigen Sie den Standfuß mit dem mitgelieferten
Una la base al monitor enroscando correctamente el tornillo
and then put on the screw cover.
puis mettez le cache-vis en place.
Schraubendreher korrekt am Bildschirm; befestigen Sie dann die
manual y, a continuación, coloque la cubierta del tornillo.
We recommend that you cover the table surface with soft cloth
Nous vous recommandons de couvrir la surface de la table
Schraubenabdeckung.
Le recomendamos que cubra la superficie de la mesa con un
to prevent damage to the monitor.
avec un chiffon doux pour éviter d'endommager le moniteur.
Wir empfehlen Ihnen ein weiches Tuch auf den Tisch zu legen,
paño suave para evitar que el monitor reciba algún daño.
um Schäden an dem Monitor zu vermeiden.
Una la base al monitor enroscando correctamente el tornillo manual
Прикрепите основание к монитору при помощи входящего в
请使用随附的手锁螺丝正确地将底座安装至显示器,然后盖上螺丝盖。
y, a continuación, coloque la cubierta del tornillo.
комплект винта с накатанной головкой и затем установите
Monteer de voet op de monitor met de meegeleverde schroef en
крышку винта.
zet een kapje over de schroef.
建议您使用软布覆盖桌面,避免损坏显示器。
Le recomendamos que cubra la superficie de la mesa con un
paño suave para evitar que el monitor reciba algún daño.
Мы рекомендуем накрывать поверхность установки мягкой
Wij raden u aan het tafelblad af te dekken met een zachte doek
тканью, чтобы предотвратить повреждение монитора.
om schade aan de monitor te voorkomen.
Acople a base ao monitor com o parafuso facultado e depois
coloque a tampa do parafuso.
用附带的手拧螺丝将底座正确安装到显示器上,然后装上螺丝盖。
부속된 간편한 나사를 이용해 받침대를 모니터에 고정한 다음
Recomendamos-lhe que cubra a superfície da mesa com um
付属のねじを使用してモニターにベースを正しく取り付け、
我们建议您在桌面上铺上软布,以免损坏显示器。
ねじにカバーをしてください。
나사 커버를 씌웁니다.
pano macio para evitar danificar o ecrã do monitor.
책상에 부드러운 천을 깔아 모니터 손상을 방지할 것을
モニターの破損を防ぐために、柔らかい布を掛けたテーブルの
권고합니다.
Fastgør foden korrekt til billedskærmen med den bundtede
Altlığı birlikte gelen kolay takılabilen vida ile monitöre düzgün şekilde
上に置くことをお勧めします。
takın ve daha sonra vida kapağını üzerine yerleştirin.
praktiske skrue og dæk den derefter til med skruedækslet.
ติ ด ฐานเข้ า กั บ มอนิ เ ตอร์ โ ดยใช้ ส กรู ท ี ่ ม ี ม าให้ อ ย่ า งถู ก ต้ อ ง
Monitöre zarar vermesini önlemek için tabla yüzeyini yumuşak
‫ﻝ ﻙ‬
‫ﺵ‬
‫ﺏ‬
‫ﺓ ﺏ‬
‫ﺱ‬
‫ﺍ ﻥ‬
‫ﻡ ﻝ‬
‫ﺍ ﻱ‬
‫ﻍ‬
‫ﺍ ﺭ‬
‫ﺏ‬
‫ﻝ ﺍ‬
‫ﻥ ﻡ‬
‫ﺓ ﻡ‬
‫ﺯ ﺡ‬
‫ﺍ ﺩ ﺥ‬
‫ﻡ‬
‫ﺕ‬
‫ﺱ‬
‫ﺍ ﺏ‬
‫ﺓ ﺵ‬
‫ﺍ ﺵ‬
‫ﻝ‬
‫ﺍ ﺏ‬
‫ﺓ ﺩ ﻉ‬
‫ﺍ ﻕ‬
‫ﻝ ﺍ‬
‫ﺕ‬
‫ﺏ‬
‫ﺙ‬
จากนั ้ น ใส่ ฝ าครอบสกรู
Vi anbefaler at dække bordoverfladen med en blød klud for
at undgå skade på skærmen.
bir bezel kapatmanızı öneririz.
‫. ﻱ‬
‫ﻍ ﺭ‬
‫ﺏ‬
‫ﻝ‬
‫ﺍ ء ﺍ‬
‫ﻁ ﻍ‬
‫ﻉ‬
‫ﺽ‬
‫ﻡ ﺙ‬
‫ﺡ‬
‫ﻱ‬
‫ﺡ‬
‫ﺹ‬
เราแนะนํ า ให ค ุ ณ ปู พ ื ้ น ผิ ว โต ะ ด ว ยผ า ที ่ อ  อ นนุ  ม
.
‫ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻤﺎﺵ ﺍﻟﻨﺎﻋﻢ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺑﻬﺎ‬
เพื ่ อ ป อ งกั น ความเสี ย หายที ่ จ ะเกิ ด กั บ จอภาพ
Przymocuj prawidłowo podstawę do monitora dostarczoną,
Liitä jalusta näyttöön mukana tulleella käsiruuvilla ja aseta
dokręcaną ręcznie śrubą, a następnia załóż zaślepkę łba śruby.
ruuvikansi paikalleen.
Fest sokkelen riktig til skjermen med skruene som følger med,
Montera basen på monitorn med de förpackade skruvarna korrekt
Suosittelemme, että laitat pöydälle pehmeää kangasta, niin
och sätt sedan på skruvhöljet.
W celu zabezpieczenia przed uszkodzeniem monitora,
og sett deretter på skruedekslet.
zaleca się przykrycie powierzchni stołu miękką tkaniną.
ettei monitori vahingoitu.
Vi anbefaler at du dekker til bordflaten med en myk klut for
Vi rekommenderar att du täcker bordsytan med ett mjukt tyg
å forhindre skade på monitoren.
för att förhindra att skärmen skadas.
Připevněte podstavec správně k monitoru pomocí dodaného
Prikačite osnovu za monitor sa upakovanim zavrtnjima korektno
ručního šroubu a potom nasaďte krytku šroubu.
Rögzítse a talpat a monitorhoz a mellékelt csavar segítségével,
Ataşaţi baza la monitor montând corect şurubul-fluture inclus şi
i potom postavite poklopac za zavrtanj.
Aby se zabránilo poškození monitoru, doporučujeme položit
majd tegye rá a csavarfedelet.
apoi puneţi capacul şurubului.
Preporuèujemo da pokrijete površinu stola mekom krpom da
na povrch stolu měkký textil.
bi spreèili ošteæivanje monitora.
Tanácsos az asztal felületét puha kendővel leteríteni, nehogy
Vă recomandăm să acoperiţi suprafaţa mesei cu o ţesătură
megsérüljön a monitor.
fină pentru a preveni deteriorarea monitorului.
Pripojte správne bázu k monitoru pomocou pripojenej skrutky a
Προσαρτήστε σωστά τη βάση στην οθόνη με την εύχρηστη βίδα
που περιλαμβάνεται στη συσκευασία και κατόπιν τοποθετήστε το
Pasang alas monitor dengan sekrup yang tersedia secara benar,
Монтирайте основата към монитора с помощта на
skrutku potom zakrytujte.
κάλυμμα της βίδας.
kemudian pasang penutup sekrupnya.
предоставената отверка и поставете капака.
Odporúčame vám zakryť povrch stola mäkkou tkaninou, aby
ste zabránili poškodeniu monitora.
Συνιστούμε να καλύψετε την επιφάνεια του τραπεζιού με ένα
Sebaiknya tutup permukaan meja dengan kain lembut agar
За да не повредите монитора, препоръчваме Ви да
monitor tidak rusak.
μαλακό ύφασμα για να μην υποστεί ζημιά η οθόνη.
поставите мека покривка, кърпа или плат на масата.
Kinnitage alus komplekti kuuluva käsikruviga kindlalt monitori külge,
Pagrindą prie monitoriaus gerai pritvirtinkite pridėtu ranka
Pareizi pievienojiet pamatni monitoram ar klātpielikto skrūvi un
seejärel paigaldage kruvi kate.
prisukamu varžtu ir uždėkite varžto dangtelį.
tad uzlieciet skrūvei vāciņu.
Soovitatav on katta laud pehme riidega, et vältida monitori
Montuojant pagrindą, rekomenduojame patiesti ant stalo
Lai nesabojātu monitoru, iesakām uz galda virsmas uzklāt
kahjustamist.
minkštą medžiagą, kad nesugadintumėte vaizduoklio ekrano.
mīkstu drānu.
显示器
Hold both right and left front frames to prevent the monitor
Lorsque vous modifiez l'angle, saisissez le moniteur par le cadre
Halten Sie den Bildschirm am rechten und linken Frontrahmen,
Sostenga los soportes derecho e izquierdo para evitar que el
from falling when you change its angle.
gauche et droit pour éviter qu'il ne tombe.
damit er beim Anpassen des Winkels nicht herunterfällt.
monitor se caiga al cambiar el ángulo.
You can adjust the monitor's angle from -5° to 20° and allow 20°
Vous pouvez adjuster l'angle du moniteur de -5° à 20° ; il permet
Sie können den Winkel des Bildschirms von -5° bis 20° anpassen;
Puede ajustar el ángulo del monitor entre -5° y 20°, así como
swivel adjustment from either left or right.
aussi un réglage en pivotement de 20° sur la gauche ou la droite.
zudem ist er um 20° nach links oder rechts schwenkbar.
girarlo 20º hacia la izquierda o hacia la derecha.
Sostenga los soportes derecho e izquierdo para evitar que el
При изменении угла наклона удерживайте монитор и за правую,
Houd het frame aan de voorkant links en rechts vast om te
monitor se caiga al cambiar el ángulo.
и за левую части рамки, чтобы предотвратить его падение.
verhinderen dat de monitor valt terwijl u de hoek verandert.
L'angolazione del monitor può essere regolata da -5° a 20° ed è
Угол наклона монитора можно регулировать в пределах от -5°
U kunt de monitor kantelen tussen -5° en 20° en hem 20° naar
您可在 -5°到 20°之間調整顯示器的角度,並可從左側或右側
consetita una rotazione verso sinistra o destra di 20°.
до 20°, поворот можно регулировать на 20° влево и вправо.
links of rechts draaien.
將顯示器水平旋轉 20°。
Segure ambas as estruturas direita e esquerda frontais para
モニターの角度を調整する際は、モニター前部の左右両側を持ち、
좌우측 전면 프레임을 고정하여 모니터 각도를 변경할 때
モニターが倒れることのないようにしてください。
모니터가 넘어지는 것을 방지합니다.
evitar que o monitor que o monitor caia ao alterar o ângulo.
您可以在-5°到20°的范围内调整显示器角度,并且可从左或右
モニタの角度を-5°から20°に調節でき、回転台を左または右
-5°~ 20°범위에서 모니터 각도를 조정하고, 오른쪽이나 왼
O ângulo do monitor pode ser ajustado entre -5° e 20° e a rotação
反向旋转20°。
に20°調節できます。
쪽으로 20° 회전할 수 있습니다.
pode ser ajustada em 20° para a esquerda ou para a direita.
Açısını değiştirdiğinizde monitörün düşmesini önlemek için hem
Hold på både højre og venstre forrammer for at undgå, at
อ ื
อ ร
น า ้
า ้ น
ง ้ ั
ย า ้
ข ะ
า ว
พ เ
อ ่ ื
อ ้
ก ง
น ั
ต เ ิ
ห ์ ร
ม เ
น ่
อ ่ ื
ป เ
ย ่ ี
ม ุ
sağ hemde sol ön çerçeveleri tutun.
billedskærmen falder ned, når der ændres på dens vinkel.
Monitör açısını -5° ila 20° arasında ayarlayabilirsiniz, monitör sola
คุ ณ สามารถปรั บ มุ ม ของจอภาพได้ ต ั ้ ง แต่ -5° ถึ ง 20° และปรั บ ไปทางซ้ า ย
Du kan justere skjermens vinkel fra -5° til 20° og tillate en
หรื อ ขวาได้ 20°
veya sağa 20°'lik dönüş ayarına izin vermektedir.
dreiejustering på 20° fra venstre eller høyre.
Pidä kiinni vasemmasta ja oikeasta kehyksestä, jotta näyttö ei
Hold både høyre og venstre fremre rammer for å forhindre at
Håll i både höger och vänster frontkant för att förhindra att
Przytrzymaj prawą i lewą ramkę przednią, aby zapobiec upadkowi
kaadu, kun muutat sen kulmaa.
monitorn faller när du ändras dess vinkel.
monitora podczas zmiany kąta.
skjermen faller når du endrer vinkelen på den.
Voit säätää näytön kulmaa välillä -5° ja 20° ja kääntää näyttöä
Skærmens vinkel kan indstilles mellem -5° og 20° og svinge 20°
Du kan justera bildskärmens vinkel från -5° till 20°, och vrida den
Kąt monitora można regulować w zakresie -5° do 20°, a obracać
20° vasemmalle tai oikealle.
fra enten højre eller venstre.
20° från antingen vänster eller höger.
monitor można o kąt 20° w lewo lub w prawo.
Přidržujte pravý a levý přední rámeček, aby se zabránilo pádu
Fogja meg mindkét oldalon a monitorkávát, nehogy leessen, amikor
Ţineţi de ambele părţi, stângă şi dreaptă, ale ramei pentru a
Držite i desni i levi prednji frejm kako biste sprečili da monitor
monitoru při změně jeho úhlu.
beállítja a szögét.
preveni căderea monitorului când îi schimbaţi unghiul.
padne kada menjate ugao.
Úhel monitoru lze nastavit v rozsahu od -5° do 20° a natočit jej
A monitor nézőszögét -5 és 20 fok között állíthatja, illetve lehetővé
Puteţi regla unghiul monitorului de la -5° la 20° şi permite o
Možete da podesite ugao monitora na ugao od -5° do 20° i da
zleva nebo zprava o 20°.
teheti a balra vagy jobbra történő elforgatását 20 fokos szögben.
reglare a rotirii cu 20° de la stânga sau de la dreapta.
dozvolite podešavanje okretanja od 20° sa bilo leve ili desne strane.
Κρατήστε και το δεξύ και το αριστερό μπροστινό πλαίσιο για να
Tahan bingkai depan bagian kanan dan kiri untuk mencegah monitor
Хванете двете предни рамки, лява и дясна, за да предотвратите
Pridržujte pravý a ľavý predný rámik tak, aby sa monitor pri zmene
εμποδίσετε την οθόνη να πέσει όταν θα αλλάξετε τη γωνία της.
terjatuh saat Anda mengubah sudutnya.
падането на монитора, докато променяте ъгъла му.
uhla neprevrátil.
Μπορείτε να αλλάξετε τη γωνία της οθόνης από -5° έως 20° και
Anda dapat mengatur sudut monitor dari -5° hingga 20°, lalu
Можете да настроите ъгъла на монитора от -5° do 20° и да
Uhol monitora môžete nastaviť v rozsahu -5°ažo 20° a môžete ho
να επιτρέψετε προσαρμογή της περιστροφής είτε προς τα
memutarnya sejauh 20° (baik dari kiri maupun kanan).
завъртите наляво или надясно до 20°.
natočiť o 20° doľava alebo doprava.
αριστερά είτε προς τα δεξιά κατά 20°.
Monitori kaldenurga valimisel hoidke samaaegselt
Pieturiet labo un kreiso rāmja malu, lai monitors neapkristu,
kinni selle parem- ja vasakpoolsest küljest, et vältida
kad mainiet tā leņķi.
seadme kukkumist.
Monitora leņķi var mainīt diapazonā no -5° līdz 20° un grozīt
Monitori kaldenurka saab reguleerida vahemikus -5˚
uz labo vai kreiso pusi 20° robežās.
kuni 20˚ ja pöördering vasakule või paremale on 20˚.
20
HDMI Audio-out
Salida de audio HDMI
Sortie audio HDMI
HDMI-Audioausgang
Salida de audio HDMI
Аудиовыход HDMI
HDMI-audio-uitgang
HDMI 声音输出
HDMI 音频输出
HDMI オーディオ出力
HDMI 오디오 출력
Saída Áudio HDMI
HDMI Ses Çıkışı
HDMI
‫ﺕ ﻭ‬
‫ﺹ‬
‫ﻝ‬
‫ﺍ ﺝ‬
‫ﺭ ﺥ‬
สั ญ ญาณเสี ย งออก HDMI
HDMI lydudgang
HDMI-lN
HDMI-audiolähtö
HDMI-lydutgang
HDMI ljudutgång
Wyjście audio HDMI
Výstup zvuku HDMI
HDMI audió kimenet
Ieşire audio HDMI
HDMI Audio-izlaz
HDMI аудио изход
Έξοδος ήχου HDMI
HDMI Audio-out
HDMI Audio-vypn
HDMI audio-out
HDMI garso išvestis
HDMI audio izvade
ML228H
attivare menu OSD
Activar el menú OSD
智能靓彩技术
剧场
开启OSD菜单
VGA与DVI/HDMI
-5º ~ 20º
‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬
Aktivera OSD-menyn
º
20
º
0
º
Aktivirajte
Ενεργοποίηση OSD μενού
OSD meni Pritisnite
Suaktyvinkite OSD meniu
Aktiveeri OSD menüü
显示器
(Game Mode,Night View Mode,Scenery Mode,Standard Mode,
Intelligence
(Game Mode(Mode Jeux),Night View Mode(Mode de visualisation nocturne),Scenery Mode(Mode Paysages),Standard
(Spiele),Night View Mode(Nachtmodus),Scenery Mode(Szeneriemodus),Standard Mode(Standardmodus),Theater Mode(Theatermodus)),
Mode(Mode Standard),Theater Mode(Mode
mit with
Activate OSD menu
Activer le menu OSD
between VGA and DVI/HDMI input signals (for some models)
Активировать экранное меню
OSD-menu activeren
OSD メニューを起動する
OSD 메뉴 활성화
Activar menu OSD
Üstü Menüyü Etkinleştir OSD
Aktivoi
เปิ ด ใช้ ง านเมนู OSD
OSD-valikko
Aktiver skærmstyringsmenuen
OSD menü ativálása
Uaktywnij menu OSD
Aktivovat nabídku OSD
Activează meniu OSD
Aktifkan
Активирай екранно меню
menu OSD Tekan
menu
Aktivējiet
izvēlni uz ekrāna
故障排除(常见问题)
问 题
可 能 的 解 决 办 法
电源 LED 不亮
• 按
按钮,检查显示器是否处于开机模式。
• 检查电源线是否正确连接到显示器和电源插
OSD-Menü aktivieren
座。
电源 LED 显示黄色,屏幕上不显示任何
• 检查显示器和计算机是否均处于开机模式。
图像
• 确保信号线正确连接到显示器和计算式。
• 检查信号线,确保没有插针弯曲。
• 将计算机连接到一台工作正常的显示器,
检查计算机是否工作正常。
影像智慧技术
夜间
风景
屏幕图像太亮或太暗
• 通过 OSD 调整对比度和亮度设置。
剧院
• 按住
按钮两秒钟以自动调整图像。
开启OSD功能选单
屏幕图像偏离中心或尺寸不正确
• 通过 OSD 调整水平位置或垂直位置设置。
VGA与DVI/HDMI输入信号
屏幕图像跳动或图像中出现波纹图案
• 确保信号线正确连接到显示器和计算机。
• 移开可能导致电子干扰的电子设备。
屏幕图像颜色不正确(白色看起来不是白
• 检查信号线,确保没有插针弯曲。
色)
• 通过 OSD 执行重置。
• 通过 OSD 调整 R/G/B 颜色设置或选择色温。
屏幕图像模糊不清
• 按住
按钮两秒钟以自动调整图
Ekran
像(仅限 VGA 模式)。
• 通过 OSD 调整相位和时钟设置。
没有声音或声音太低
确保音频线正确连接到显示器和计算机。
调整显示器和计算机的音量设置。
确保已正确安装并启用计算机声卡驱动程
序。
Aktiver OSD-menyen
(1)
(2)
(3
)
640x480
60Hz
31.489kHz
640x480
67Hz
35kHz
640x480
72Hz
37.881kHz
640x480
75Hz
37.5kHz
640x350
70Hz
31.469kHz
720x400
70Hz
31.469kHz
800x600
56Hz
35.156kHz
800x600
60Hz
37.879kHz
800x600
72Hz
48.077kHz
800x600
75Hz
46.875kHz
Aktivovať OSD
832x624
75Hz
49.725kHz
848x480
60Hz
31.02kHz
1024x768
60Hz
48.363kHz
1024x768
70Hz
56.476kHz
1024x768
75Hz
60.023kHz
1024x768
75Hz
67.023kHz
1152x864
75Hz
67.5kHz
LAMP CONTAINS MERCURY.
1280x720
60Hz
44.444/44.772kHz
DISPOSE ACCORDING TO
1280x720
75Hz
56.456kHz
LOCAL/STATE/FEDERAL LAW.
1280x768
60Hz
47.8kHz
1280x800
60Hz
49.306/49.702kHz
1280x800
75Hz
62.795kHz
1280x960
60Hz
60kHz
1280x1024
60Hz
63.981kHz
1280x1024
75Hz
79.976kHz
1360x768
60Hz
47.7kHz
1366x768
60Hz
47.7kHz
1440x900
60Hz
55.469/55.935kHz
1440x900
75Hz
70.635kHz
1600x900
60Hz
60kHz
1680x1050
60Hz
64.674/65.29kHz
1920x1080
60Hz
66.587/67.5kHz
640X480P (HDMI)
59.94/60Hz
31.469/31.5kHz
720x480P (HDMI)
59.95/60Hz
31.469/31.5kHz
720x576P (HDMI)
50Hz
31.25kHz
1280x720P (HDMI)
50Hz
37.5kHz
1280x720P (HDMI)
59.94/60Hz
44.955/45kHz
1920x1080i (HDMI)
50Hz
28.125kHz
1920x1080i (HDMI)
59.94/60Hz
33.716/33.75kHz
1920x1080P (HDMI)
50Hz
56.25kHz
1920x1080P (HDMI)
59.94/60Hz
67.433/67.5kHz