Baumer 11053884 Manuale

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale per Accessories Baumer 11053884. Baumer 11053884 3. Retroreflective sensor

Baumer 11053884 Manuale
Ultraschall-Sensoren
Ultrasonic sensors
Détecteurs à ultrasons
URAM 12P8910/S14O
Reflexionsschranke
Retroreflective sensor
Barrière réflex
IND. CONT. EQ.
11053884
Baumer Electric AG · CH-8501 Frauenfeld
Phone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144
Canada
Italy
Baumer Inc.
Baumer Italia S.r.l.
CA-Burlington, ON L7M 4B9
IT-20090 Assago, MI
Phone +1 (1)905 335-8444
Phone +39 (0)2 45 70 60 65
China
Singapore
Baumer (China) Co., Ltd.
Baumer (Singapore) Pte. Ltd.
CN-201612 Shanghai
SG-339412 Singapore
Phone +86 (0)21 6768 7095
Phone +65 6396 4131
Denmark
Sweden
Baumer A/S
Baumer A/S
DK-8210 Aarhus V
SE-56133 Huskvarna
Phone: +45 (0)8931 7611
Phone +46 (0)36 13 94 30
France
Switzerland
Baumer SAS
Baumer Electric AG
FR-74250 Fillinges
CH-8501 Frauenfeld
Phone +33 (0)450 392 466
Phone +41 (0)52 728 1313
Germany
United Kingdom
Baumer GmbH
Baumer Ltd.
DE-61169 Friedberg
GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZ
Phone +49 (0)6031 60 07 0
Phone +44 (0)1793 783 839
India
USA
Baumer India Private Limited
Baumer Ltd.
IN-411038 Pune
US-Southington, CT 06489
Phone +91 20 2528 6833/34
Phone +1 (1)860 621-2121
www.baumer.com/worldwide
1/3
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
SW 17
1DD2
• Alle Masse in mm
• All dimensions in mm
• Toutes les dimensions en mm
Erdungskonzept
Grounding concept
Concept mise à la terre
In Umgebungen mit starken elektromagnetischen Feldern wird ein geschirmtes Anschlusskabel
mit folgendem Erdungskonzept empfohlen:
In environments with strong electromagnetic fields is recommendeda shielded cable with
following grounding concept:
Dans les environnements à fort champ électromagnétique est recommandé un câble blindé
avec le concept de mise à la terre après:
Sensor
M12 x 1
LED
M12 x 1
Power-Supply
A/D Converter
Potentialausgleichsleitung
Equipotential line
Ligne équipotentielle
Elektrischer Anschluss
Connection diagrams
Schéma de raccordement
BN (1)
+V
S
BK (4)
PNP
output
Z
BU (3)
0 V
WH (2)
Teach-in
oder
PNP Öffner (NC)
PNP Schliesser (NO)
or
PNP break function (NC)
PNP make function (NO)
ou
PNP à fermeture (NO)
PNP à ouverture (NC)
+V
S
2
1
Anschlussbelegung
Pin assignment
Raccordement
4
3
0V
• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten
• Disconnect power before connecting the sensor
• Mettre l'installation hors tension avant le raccordement du détecteur
BN = Braun/brown/brun
BK = Schwarz/black/noir
BU = Blau/blue/bleu
WH = Weiss/white/blanc