Baumer FKDM 22P1902/S14F Manuale d'uso
Sfoglia online o scarica il pdf Manuale d'uso per Accessories Baumer FKDM 22P1902/S14F. Baumer FKDM 22P1902/S14F 4. Photo electric sensor, reflection type colour sensor
Anche per Baumer FKDM 22P1902/S14F: Manuale d'uso (4 pagine), Manuale d'uso (4 pagine)
Optoelektronische Sensoren
Photo electric sensors
Cellules opto-électroniques
FKDM 22P1902/S14F
Reflexions-Farbtaster
Reflection type
colour sensor
Détecteur de
IND. CONT. EQ.
couleurs réflex
1DD2
130985
Baumer electric
CH-8501 Frauenfeld Hummelstrasse 17
Telefon 052 728 11 22 Fax 052 728 11 44
France
Switzerland
Baumer Electric S.A.
Baumer Electric AG
F-74250 Fillinges
CH-8501 Frauenfeld
Tel. +33 450 39 24 66
Tel. +41 52 728 11 22
Germany
USA
Baumer Electric GmbH
Baumer Electric Ltd.
D-61169 Friedberg
USA-Southington
Tel. +49 6031 60 070
Tel. +1 860 621 21 21
Great Britain
Canada
Baumer Electric Ltd.
Baumer Electric Inc.
GB-Swindon SN6 8TZ
CDA-Burlington
Tel. +44 179 37 83 839
Tel. +1 905 33 58 444
Italy
Baumer Electric S.r.l.
I-20094 Assago, Mi
Tel. +39 245 70 60 65
Sweden
Baumer Ident AB
S-56133 Husqvarna
Tel. +46 36 13 94 30
1/4
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Tw = 40
50
22,9
13
31
*
ø4,3
M12 x 1
6
schwenkbarer Stecker
turret type connector
Connecteur orientable
• Alle Masse in mm
* Senderachse
* emitter axis
• All dimensions in mm
* Axe de l'émetteur
• Toutes dimensions en mm
** Empfängerachse (20° zu Senderachse)
** receiver axis (20° slanted in relation to the emitter axis)
** Axe du récepteur (20° par rapport à l'axe de l'émetteur)
• Bewegungsrichtung des Objektes
• moving direction of object
• sens de déplacement de l'objet
• Messfleck
• measuring spot
• point de mesure
Allg. Sicherheitsbestimmungen
General safety instructions
Instructions générales de sécurité
•Die Angaben des Sicherheitskonzeptes und die Einsatzgrenzen der Verkaufsdokumentation sind zu beachten.
•Safety concept information and limiting parameters as published in the sales documentation apply at all times.
•Les caractéristiques pour les consignes de sécurité ainsi que les paramètres de montage sont à respecter et à contrôler avec la documentation de vente.
•Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten.
•Disconnect power before connecting the sensor.
•Mettre l`installation hors tension avant le raccordement de la cellule optoélectronique.
Technische Änderungen vorbehalten Technical specifications subject to change Sous réserve de modifications techniques
Elektrischer Anschluss
Connection diagram
Schéma de raccordement
BN
(2)
+Vs
(3)
GN
Out 1
(1)
WH
YE
(4)
Out 2
Ext. Teach
PNP
GY
(5)
n.c.
RD
(8)
PK
(6)
n.c.
Sync.
Z
Z
0V
BU
(7)
object present
light operate
LED
PNP
=HIGH
Hellschaltung / light operate / com. claire
Objekt vorhanden / object present / objet présent
Objekt nicht vorhanden / object not present / objet pas présent
Input circuits:
V
S
1k8
Ext. teach
1nF
18kΩ
0V
V
S
2/3 V
S
1/3 V
S
0V
object not present
NPN
=LOW
LED
PNP =LOW
NPN =HIGH
V
S
1k8
Sync.
10nF
18kΩ
0V
sync. input
ext. teach-input
passive
log 1
active
log 0