Asus RT-N12 Series Manuale di avvio rapido - Pagina 2
Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di avvio rapido per Router di rete Asus RT-N12 Series. Asus RT-N12 Series 2. Superspeed n router
Anche per Asus RT-N12 Series: Manuale d'uso (46 pagine), Manuale (5 pagine), Manuale di avvio rapido (2 pagine)
Extending Your Wireless Network - Repeater Mode
1. Choose the Repeater mode.
Router
RT-N12
Repeater
2. Connect your devices.
Modem
RT-N12
Client
Wireless Router
3. Launch the web browser and follow the Quick Internet Setup (QIS) steps.
4. Setup is completed.
U4793_RT-N12 QSG (updated versio2 2
!
English
1. Choose the Repeater mode.
2. Connect your devices.
3. Launch the web browser and follow the Quick Internet Setup (QIS) steps.
4. Setup is completed.
Français
1. Sélectionnez le mode du répéteur.
2. Connectez les périphériques.
3. Lancez votre navigateur Web puis suivez les étapes du gestionnaire de configuration rapide d'Internet en ligne (QIS).
4. La configuration est terminée.
Deutsch
1. Repeater-Modus auswählen.
2. Schließen Sie Ihre Geräte an.
3. Starten sie einen Web-Browser und folgen sie den Internet-Schnelleinstellungsschritten (QIS).
4. Die Einrichtung ist fertig.
Italiano
1. Scegliere la modalità Ripetitore.
AP
2. Collegare le periferiche.
3. Avviare il browser web e seguire la procedura QIS (Quick Internet Setup).
4. La configurazione è stata completata.
Pусский
1. Выберите режим повторителя.
2. Подключите ваши устройства.
3. Запустите браузер и следуйте инструкциям быстрого подключения к Интернету (QIS).
4. Установка завершена.
Български
1. Изберете режим Repeater (Повторител).
2. Свържете устройствата.
3. Стартирайте уеб браузъра и следвайте стъпките в Quick Internet Setup (QIS) (Бързи интернет настройки).
4. Конфигурирането приключи.
Česky
1. Zvolte režim Repeater (Regenerativní zesilovač).
2. Připojte zařízení.
3. Spusťte webový prohlížeč a postupujte podle kroků Rychlého nastavení Internetu (QIS).
4. Instalace je dokončena.
Dansk
1. Vælg gentagetilstanden.
2. Tilslut enhederne.
3. Start webbrowseren og følg quick-internetopsætning (QIS) trinene.
4. Opsætning fuldført.
Nederlands
1. Kies de repeatermodus.
2. Sluit uw apparaten aan.
3. Start de webbrowser en volg de QIS-stappen (Quick Internet Setup (snelle internetinstelling)).
4. De instelling is voltooid.
Eesti
1. Valige järguri režiim.
2. Ühendage seadmed.
3. Käivitage veebibrauser ja järgige viisardi Quick Internet Setup (Interneti-ühenduse kiirhäälestus (QIS)) samme.
4. Häälestus on lõpule viidud.
Suomi
1. Valitse toistintila.
2. Kytke laitteet.
3. Käynnistä verkkoselain ja noudata QIS-asennuksen vaiheita.
4. Asennus on valmis.
Ελληνικά
1. Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας του Επαναλήπτη.
2. Συνδέστε τις συσκευές σας.
3. Εκκινήστε το πρόγραμμα πλοήγησης στο διαδίκτυο και ακολουθήστε τα βήματα της Γρήγορης Εγκατάστασης Internet
(QIS).
4. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Magyar
1. Válassza az erősítő üzemmódot.
2. Csatlakoztassa az eszközöket.
3. Indítsa el a webböngészőt, és kövesse a gyors internetes beállítás (QIS) lépéseit.
4. A beállítás befejeződött.
Latviski
1. Izvēlieties atkārtotāja režīmu.
2. Savienojiet savas ierīces.
3. Palaidiet tīmekļa pārlūku un izpildiet Quick Internet Setup (Ātrās interneta palaišanas) (QIS) soļus.
4. Iestatīšana ir pabeigta.
Lietuvių
1. Pasirinkite retransliatoriaus režimą.
2. Prijunkite prietaisus.
3. Paleiskite interneto naršyklę ir vadovaukitės greitos internetinės sąrankos (QIS) nuorodomis.
4. Sąranka baigta.
Norsk
1. Velg Repeater (Gjenta)-modus.
2. Koble til enhetene dine.
3. Start nettleseren og følg trinnene til Quick Internet Setup (QIS) (Rask oppsett av Internett).
4. Oppsettet er ferdig.
Polski
1. Wybierz tryb pracy repetera.
2. Podłącz swoje urządzenia.
3. Uruchom przeglądarkę internetową i postępuj zgodnie z poleceniami Szybkiej konfiguracji Internetu (QIS).
4. Konfiguracja została zakończona.
Português
1. Escolha o modo Repetidor.
2. Ligue os dispositivos.
3. Abra o browser da web e siga as instruções para configuração rápida da Internet.
4. A configuração fica assim concluída.
Română
1. Alegeţi modul Repetare.
2. Conectaţi dispozitivele dvs.
3. Lansaţi browser-ul web şi urmaţi paşii de Conectare Rapidă la Internet (QIS).
4. Conectarea este finalizată.
Slovensky
1. Zvoľte režim Repeater (Retranslátor).
2. Pripojte svoje zariadenia.
3. Spustite internetový prehliadač a postupujte podľa krokov Stručného návodu pre nastavenie internetu (QIS).
4. Nastavenie je dokončené.
Español
1. Seleccione el modo Repeater (Repetidor).
2. Conecte sus dispositivos.
3. Abra su explorador web y siga los pasos indicados por la función Quick Internet Setup rápida de Internet.
4. Ha finalizado la configuración.
Svenska
1. Välj repeaterläget.
2. Anslut dina enheter.
3. Öppna webbläsaren och följ stegen i QIS (snabb Internet-inställning).
4. Inställningen slutförd.
Українська
1. Виберіть режим Repeater (Транслятор).
2. Підключіть пристрої.
3. Запустіть браузер і дотримуйтесь інструкцій для Швидкого з'єднання з мережею Інтернет (QIS).
4. Налаштування завершено.
!
Extending Your Wired Network - AP Mode
1. Choose the AP mode.
Router
RT-N12
Repeater
2. Connect your devices.
Modem
RT-N12
Client
Router
3. Launch the Device Discovery utility and configure the security settings.
RT-N12
SuperSpeed N Wireless Router
Device Discovery
Client
Utility CD
4. Setup is completed.
!
English
1. Choose the AP mode.
2. Connect your devices.
3. Launch the Device Discovery utility and configure the security settings.
4. Setup is completed.
Français
1. Sélectionnez le mode du point d'accès.
2. Connectez les périphériques.
3. Lancez l'utilitaire de détection des périphériques, puis configurez les paramètres de sécurité.
4. La configuration est terminée.
Deutsch
1. AP-Modus auswählen.
2. Schließen Sie Ihre Geräte an.
3. Programm für Gerätesuche starten und Sicherheiteinstellungen konfigurieren.
4. Die Einrichtung ist fertig.
Italiano
1. Scegliere la modalità AP.
AP
2. Collegare le periferiche.
3. Avviare l'utilità Device Discovery e configurare le impostazioni di protezione.
4. La configurazione è stata completata.
Pусский
1. Выберите режим АР.
2. Подключите ваши устройства.
3. Запустите утилиту Device Diskovery и сконфигурируйте настройски безопасности.
4. Установка завершена.
Български
1. Изберете режим AP (Точка за достъп).
2. Свържете устройствата.
3. Стартирайте помощната програма Device Discovery (Откриване на устройство) и конфигурирайте
настройките за сигурност.
4. Конфигурирането приключи.
Česky
1. Zvolte režim AP (Přístupový bod).
2. Připojte zařízení.
3. Spusťte nástroj Device Discovery (Vyhledání zařízení) a nakonfigurujte nastavení zabezpečení.
4. Instalace je dokončena.
Dansk
1. Vælg AP-tilstanden.
2. Tilslut enhederne.
3. Start "Device Discovery" ("Enhedsopdagelse") redskabet og konfigurer sikkherhedsindstillingerne.
4. Opsætning fuldført.
Nederlands
1. Kies de AP-modus.
2. Sluit uw apparaten aan.
3. Start het hulpprogramma Apparaatopsporing en configureer de beveiligingsinstellingen.
4. De instelling is voltooid.
Eesti
1. Valige AP režiim.
2. Ühendage seadmed.
3. Käivitage utiliit Device Discovery (Seadme leidmine) ja konfigureerige turvasätteid.
4. Häälestus on lõpule viidud.
Suomi
1. Valitse yhteyspistetila.
2. Kytke laitteet.
3. Käynnistä laitteen etsintäohjelma ja määritä turva-asetukset.
4. Asennus on valmis.
Ελληνικά
1. Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας του ΣΠ.
2. Συνδέστε τις συσκευές σας.
3. Εκκινήστε το βοηθητικό πρόγραμμα Device Discovery (Ανακάλυψη συσκευής) και διαμορφώστε τις ρυθμίσεις
ασφαλείας.
4. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Magyar
1. Válassza az AP (hozzáférési pont) üzemmódot.
2. Csatlakoztassa az eszközöket.
3. Indítsa el a Device Discovery (Eszköz-felderítés) segédprogramot és konfigurálja a biztonsági beállításokat.
4. A beállítás befejeződött.
Latviski
1. Izvēlieties AP režīmu.
2. Savienojiet savas ierīces.
3. Palaidiet utilītu Device Discovery (Ierīces meklētājs) un konfigurējiet drošības iestatījumus.
4. Iestatīšana ir pabeigta.
Lietuvių
1. Pasirinkite AP režimą.
2. Prijunkite prietaisus.
3. Paleiskite įtaiso radimo tvarkytuvę ir konfigūruokite apsaugos nuostatas.
4. Sąranka baigta.
Norsk
1. Velg AP-modusen.
2. Koble til enhetene dine.
3. Start Device Discovery (Enhetsregistrering)-verktøyet og konfigurer sikkerhetsinnstillingene.
4. Oppsettet er ferdig.
Polski
1. Wybierz tryb pracy punktu dostępowego (AP).
2. Podłącz swoje urządzenia.
3. Uruchom narzędzie Device Discovery (Wyszukiwanie urządzenia) i skonfiguruj ustawienia bezpieczeństwa.
4. Konfiguracja została zakończona.
Português
1. Escolha o modo AP.
2. Ligue os dispositivos.
3. Inicie o utilitário de Descoberta de Dispositivos e configure as definições de segurança.
4. A configuração fica assim concluída.
Română
1. Alegeţi modul AP.
2. Conectaţi dispozitivele dvs.
3. Lansaţi utilitara Descoperire Dispozitiv şi configuraţi setările de siguranţă.
4. Conectarea este finalizată.
Slovensky
1. Zvoľte režim AP (Prístupový bod).
2. Pripojte svoje zariadenia.
3. Spustite pomocný program Device Discovery (Zistenie zariadenia) a vykonajte konfiguráciu nastavení zabezpečenia.
4. Nastavenie je dokončené.
Español
1. Seleccione el modo AP.
2. Conecte sus dispositivos.
3. Abra la utilidad de Detección de dispositivos y configure los parámetros de seguridad.
4. Ha finalizado la configuración.
Svenska
1. Välj AP-läget.
2. Anslut dina enheter.
3. Öppna verktyget Device Discovery (enhetsupptäckaren) och konfigurera säkerhetsinställningarna.
4. Inställningen slutförd.
Українська
1. Виберіть режим АР (ТД).
2. Підключіть пристрої.
3. Запустіть утиліту Device Discovery (Визначення пристрою) та конфігуруйте налаштування безпеки.
4. Налаштування завершено.
2010.4.29 5:37:55 PM