DAIICHI DA-D1001 Manuale d'uso - Pagina 5
Sfoglia online o scarica il pdf Manuale d'uso per Mobili per bambini e ragazzi DAIICHI DA-D1001. DAIICHI DA-D1001 16.
Scaunul auto pentru sugari nu trebuie folosit
în alte scopuri în afara celui prevăzut.
The infant safety seat should not be used for
other usage, rather than for cars.
Obiectele care ar putea provoca vătămări
corporale în cazul unei coliziuni sau al unei
frânări bruște trebuie fixate ferm.
Any objects that could cause injury in a crash or
an abrupt stopping should be fastened strongly.
Dacă scaunul auto pentru sugari este atașat, acesta
trebuie verificat pentru a vedea dacă lovește vreo
parte solidă a portierelor sau banchetelor; în caz
contrar, mâinile sugarului pot rămâne blocate
într-un spațiu.
When the infant safety seat is attached, it should
be checked whether it hits any solid parts of
doors or seats, or the infant's hands get stuck
in a gap.
Se recomandă instalarea pe bancheta din spate,
deoarece fixarea este mai sigură.
Recommend installation on back seat thanks to
safety securing.
În caz de urgență
* În caz de urgență... Într-o situație de urgență, cum ar fi o coliziune, trebuie să vă calmați și să salvați sugarul.
In emergency
* In emergency....In an emergency situation, such as crash, you need to calm down and rescue the infant.
Placă de fixare
Fastening plate
Pernuță frontală
Buton frontal
Front pad
Front button
5
Atenție / Caution
La instalarea unui scaun auto pentru sugari trebuie
să consultați manualul autovehiculului în care
va fi montat scaunul auto.
When you install an infant safety seat, you need
to refer to the manual of the vehicle to which the
infant safety seat will be attached to.
Orientare spre spate
Orientare spre față
Rearward-Facing
Forward-Facing
Aveți grijă când utilizați prosoape sau obiecte similare între scaunul auto și banchetă,
în funcție de sezon, deoarece scaunul auto sau bancheta pot fi zgâriate.
Be careful about possible scratches on the car seats depending on seasons and
types of the car seats, Place a towel, for example, between the surfaces of the
safety seat and the car seat.
Recomandare / Advice
În orientarea spre spate, cu scaunul montat în spatele
conducătorului auto, aveți grijă ca centura de siguranță să nu
interfereze cu bancheta acestuia. Instalați echipamentul de
fixare într-un loc în afara șoselei, din motive de siguranță rutieră
* În orientarea spre spate, cu scaunul montat în spatele
conducătorului auto, aveți grijă ca centura de siguranță să nu
încurce conducătorul auto. Evitați fixarea scaunului auto pe banda
de urgență a autostrăzii, este de preferat un loc în afara carosabilului.
Not disturb restraint of seat belt in rearward facing behind
of driver seat. Please, install restraint out of road affecting
safety concerns
* Not interfere with fastening safety belt in mode of
rearward facing on back seat behind driver seat. Please,
avoid to restrain child carseat from motorway side,
otherwise restraint preferred in walk side
①
Apăsați pernuța frontală și butonul pentru a elibera placa de fixare.
Push the front pad and the press button to loosen the fastening plate.
②
Scoateți copilul din scaunul auto.
Release the infant from the safety seat.
Denumirea fiecărei componente / Name of each part
Orificiu al centurii pentru umeri (4 trepte)
Shoulder belt hole(4 stages)
Pernuță pentru centura
de protecție a umerilor
Shoulder safety belt pad
Catarama plăcii de fixare
Fastening plate buckle
Butonul cataramei
Buckle button
Pernuță frontală cu cataramă
Buckle front pad
Dispozitiv de reglare
a centurii pentru umeri
Shoulder belt adjuster
Manetă de control al înclinării
(manetă pentru schimbarea
orientării spre spate)
Recline control lever
(Lever to change to the rearward-facing)
Ghidajul centurii (pentru instalarea cu orientare spre spate)
Belt Guide (For Rear-Facing Installation)
Cadru de blocare parasolar
Sun visor Latch frame
Manetă de blocare a centurii
(pentru instalarea cu orientare
spre spate)
Belt locking lever
(For Forward-facing Mode)
Spațiu pentru
trecerea centurii
Belt passage
Accesorii / Accessories
Manual
Scaun interior
Manual
Inner seat
*Designul scaunului interior poate varia în funcție de produs.
*The design of the inner seat could vary depending on products.
Husa scaunului
Seat cover
Cadru de blocare parasolar
Sun visor Latch frame
Centură pentru umeri
Shoulder belt
Centură pentru talie
Waist belt
Bază
Base
Capacul centurii
La scoaterea capacului centurii
Belt Cover
When removing the belt cover
Lungimea agățătorii pentru centură
Length of the belt cove
Agățătoarea pentru centura pentru umeri este necesară
pentru reglarea înălțimii centurii pentru umeri.
The shoulder belt hanger is necessary for adjusting the
height of the shoulder belt.
Pernuță pentru umeri
LACTH-FIX
(DA-D1001 FIX Opțiune)
Shoulder pad
LACTH-FIX(DA-D1001 FIX Option )
6