Dr. Hahn 60AT Series Istruzioni per la regolazione - Pagina 2
Sfoglia online o scarica il pdf Istruzioni per la regolazione per Serrature Dr. Hahn 60AT Series. Dr. Hahn 60AT Series 5.
Einstell anleitung
Notice de réglage
Adjustment instructions
Höhenverstellung • Réglage en hauteur • Height adjustment
Abdeckkappe
abziehen.
Enlevez le capuchon.
Remove cap.
Höhenverstellung immer nur am unteren Band vornehmen – obere Bänder nur nachstellen.
Réglage à effectuer uniquement sur la paumelle inférieure – seulement réajuster les paumelles supérieures.
Caution: the bottom hinge should bear the weight, only readjust the top hinges.
Horizontalverstellung • Réglage horizontal • Horizontal adjustment
Mit Standardwerkzeug,
z.B. Inbusschlüssel „3",
Raststift entrasten.
Déclipsez le tenon avec
3
un outillage courant,
p. ex. avec une clé Allen «3».
Using a standard tool,
e.g. "3" hexagon socket
screw key, release locking pin.
– 2 mm
+ 2 mm
Tür horizontal verstel-
len – 2 mm /+ 2 mm.
Réglez la porte
horizontalement de
4
– 2 mm /+ 2 mm.
Adjust door horizontally
– 2 mm /+ 2 mm.
Lagerbuchse aus wartungs freiem teflon haltigem Kunststoff
Douille en matière plastique à teneur en téflon ne requérant aucun entretien
en aucun cas !
Bearing bushes made of maintenance-free PVC containing Teflon
Mit Druckspindel Tür anheben
+ 3 mm, oder absenken – 2 mm.
Soulevez la porte de + 3 mm
+ 3 mm
ou abaissez-la de – 2 mm avec
– 2 mm
la broche de poussée.
Use pressure spindle to raise door
6
+ 3 mm or lower it – 2 mm.
Dr. Hahn GmbH & Co. KG
Trompeterallee 162 – 170 · D-41189 Mönchengladbach · Postfach 40 01 09 · D-41181 Mönchengladbach
Phone + 49 (0) 2166 / 954-3 · Fax + 49 (0) 2166 / 954-444 · Internet www.dr-hahn.de · E-Mail [email protected]
3
Lagerbolzen
entsichern.
Débloquez l'axe.
Release bearing pin.
Abdeckstück
einrasten.
Clipsez le
cache-vis.
Snap-on cover
strip.
– keinesfalls schmieren!
– do not lubricate!
dreiteilig
trois lames
three-piece
Obere Buchse
nachschieben.
Repoussez ensuite la
douille supérieure.
Insert upper bushing.
Abdeckkappe
aufstecken.
Placez les capuchons.
Snap-on cap.
Abdeckstück
abziehen.
Retirez le
cache-vis.
Remove cap.
WICHTIG:
Lagerbolzen
sichern!
IMPORTANT :
bloquez l'axe !
3
NOTE:
Secure
bearing pin!
– ne graisser