DSC WS4916 Series Manuale d'uso e istruzioni per l'installazione - Pagina 6

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale d'uso e istruzioni per l'installazione per Allarme fumo DSC WS4916 Series. DSC WS4916 Series 17. Wireless smoke deteçtér
Anche per DSC WS4916 Series: Istruzioni per l'installazione e il funzionamento (4 pagine), Manuale di istruzioni per l'installazione e il funzionamento (8 pagine), Manuale di installazione e istruzioni per l'uso (9 pagine), Manuale di installazione e istruzioni per l'uso (8 pagine), Manuale di istruzioni per l'installazione e il funzionamento (8 pagine)

DSC WS4916 Series Manuale d'uso e istruzioni per l'installazione
Chambre à
coucher
Cuisine
Salle de
séjour
Sous-sol
Avertisseurs de fumée pour une meilleure protection
Avertisseurs de fumée pour une protection minimum
2. Montage de la plaque arrière du détecteur de fumée
Fixer la plaque arrière à la
surface de montage à l'aide
des vis fournies.
ATTENTION : Le pare-
poussière
protège
le
dispositif
lorsqu'il
ne
fonctionne pas. Retirer le
pare-poussière avant de
l'utiliser.
3. Installation des
piles
Si les piles ne sont pas installées,
les insérer conformément à la
séquence indiquée. N'utiliser
que les piles approuvées : Pana-
sonic CR123A, Sanyo123A ou
Duracell LD123A. Si les piles
sont installées, retirer l'onglet
"Pull" pour activer.
ATTENTION : Sans piles, le
dispositif ne peut pas être
correctement installé sur la
base.
(WS4916
version
australienne seulement)
4. Installation
• Installation
du
détecteur:
Positionner le détecteur sur la
base
à
l'aide
des
d'alignement situés sur le détec-
teur et sur la base. Pousser
légèrement le détecteur pour le
mettre en place tout en le tour-
nant vers la droite jusqu'à
l'enclenchement. Retirer la patte
sur le côté de la languette de ver-
rouillage pour le bloquer en
place (optionnel).
• Retrait: Appuyer sur la languette avec un petit tournevis pour
écrous à fente. Tourner le détecteur vers la gauche jusqu'à ce que
les repères d'alignement soient en face l'un de l'autre. Retirer le
détecteur.
Réinitialisation de la compensation de dérive
Le nettoyage ou le remplacement de la chambre du détecteur de
fumée change le niveau signal/bruit du détecteur ; cela nécessite la
réinitialisation de la compensation de dérive. Le problème de com-
pensation est une des anomalies indiquées lorsque le voyant DEL
est éteint alors que l'avertisseur "piaule".
Chambre à
coucher
Chambre à
coucher
Salle de
séjour
Chambre à
Chambre à
coucher
coucher
Optionnel
Salle de jeux
Maison à deux niveaux
Languette
de blocage
Trous de
montage
3V CR123A
Inserer en
dernier
Surface de
Montage
Reperes
repères
d'alignement
Detecteur
FERMER
OUVRIR
Salle de
Chambre
jeux
à coucher
Salle à
manger
Salle
de séjour
Cuisine
Chambre
Chambre
à coucher
à coucher
1. Retirer les piles puis court-circuiter les contacts de la pile du
détecteur pour désactiver le dispositif.
2.Replacer les piles pour réactiver le dispositif tout en appuyant
sur le bouton d'essai.
3.Il ne faut pas appuyer sur la touche anti-sabotage.
4.Le DEL clignote lorsque 5 secondes se sont écoulées. Relâcher
le bouton d'essai dans les 2 secondes suivant le clignotement
du DEL.
5.Le DEL clignote toutes les 2 secondes pendant 1 minute.
Durant cette période, le détecteur doit être installé.
Donne 2 minutes de plus au détecteur pour faire des
vérifications du niveau de bruit de fond.
6.Essayer le détecteur pour vérifier son fonctionnement normal.
5. Essai du dispositif
NOTE: La station centrale de surveillance (si utilisée) doit être noti-
3V CR123A
fiée avant de commencer l'essai. Cela évite une fausse alarme et
Inserer en
une réponse inutile de la station centrale de surveillance.
premier
Commencer en appuyant sur le bouton d'essai pendant 5 secondes
minimum Le déclenchement de l'alarme est indiqué par le clignote-
ment du DEL, l'avertisseur et la transmission du signal d'alarme au
panneau de contrôle. Le détecteur est rétabli à la normale lorsque le
bouton d'essai est relâché.
REMARQUE : Permettre un minimum de 20 secondes après la
mise sous tension et après l'essai, le déclenchement de l'alarme
ou le rétablissement anti-sabotage. Ne pas utiliser le bouton
Tirer
d'essai lorsqu'il y a de la fumée.
l'onglet
REMARQUE : Si le détecteur est dans l'un des états suivants au
commencement d'un essai, il ne déclenchera pas l'alarme.
• Sabotage (le détecteur n'est pas installé sur sa plaque de
montage)
• Problème de compensation
• Autre anomalies internes qui peuvent empêcher une alarme de
Languettes
de la plaque
fumée ou de chaleur.
arriere
REMARQUE : Le Contrôleur de détecteur de fumée FSD-100
permet de mesurer la sensibilité à la fumée des détecteurs installés
sans retirer le détecteur et sans déclencher une alarme.
Pour essayer le détecteur à l'aide du FSD-100, régler le contrôleur
pour lire les dispositifs conformément aux instructions fournies.
Appuyer sur le bouton d'essai du détecteur de fumée pendant une
seconde et relâcher.
REMARQUE : Si le bouton d'essai est maintenu pendant 5
secondes ou plus, une alarme est déclenchée.
Mettre le contrôleur au centre du détecteur, attendre le bip du con-
trôleur, retirer le dispositif et l'information peut être lue immédiate-
ment. Pour de plus amples renseignements, voir les instructions
fournies avec le Contrôleur de détecteur de fumée FSD-100.
6. Attribution du dispositif
Le numéro de série à 6 chiffres situé au dos du boîtier du détecteur
de fumée doit être attribué dans le panneau de contrôle avec la
programmation de l'installateur. Pour de plus amples renseigne-
ments, veuillez consulter le manuel d'installation de votre récep-
teur. Pour les essais de placement, retirer le détecteur de la plaque
Chambre à
coucher
Salle de
séjour
Sous-sol
4 po.
0,1 m
Plafond
4 po.
Emplacement
0,1 m
min.
acceptable
Jamais dans
cette zone
Le détecteur peut
être installé à
l'intérieur de cette zone
NOTE:La circonférence
du détecteur ne doit
pas dépasser les
Mur de
limites indiquées
côté
Chambre à
coucher
Salle à
manger
12 po.
0,3 m
max.