Dungs LGW 3A4/2 Istruzioni per il funzionamento e il montaggio - Pagina 2

Sfoglia online o scarica il pdf Istruzioni per il funzionamento e il montaggio per Interruttore Dungs LGW 3A4/2. Dungs LGW 3A4/2 6. Differential pressure switch for air, flue and exhaust gases, pressure switch for gas, double pressure switch

Dungs LGW 3A4/2 Istruzioni per il funzionamento e il montaggio
Einbaumaße / Dimensions / Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm]
LGW...A4, IP 54
Ø 2,5 x 9 tief für Gerätestecker DIN 43 650 A
2.5 x 9 dia. deep for DIN 43 650 A equipment plug
Ø 2,5 x 9 de profond pour embase de connecteur DIN 43 650 A
foro per spina Ø 2,5 x 9 DIN 43 650 A
Meßstutzen, integriert
Measurement nozzle, integrated
Prise de pression intégrée
presa pressione, integrata
4 X Ø 4,2
für Schrauben M4 ISO 1201, ISO 4762
for M4 ISO 1201, ISO 4762 screws
pour vis M4 ISO 1201, ISO 4762
per viti M4 ISO 1201, ISO 4762
Made in Germany
PG 11
oder Steckverbindung
PG 11 or connector
Raccordement électrique par PG 11 ou connecteur
PG 11 oppure collegamento a spina
Einbaumaße / Dimensions
Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm]
LGW ... A4 / LGW ... A4, IP 54
Innensechskantschraube M5 x 12, ähnlich ISO 4762
M5 x 12 socket head screw, similar to ISO 4762
Vis à six pans creux M5 x 12, similaire à ISO 4762
Vite esagonale interna M5 x 12, simile ISO 4762
4 x Ø 4,2 für Schrauben/for screws
pour vis/per vite M4 ISO 1207,4762
Druckanschluß G 1/4
G 1/4 pressure connection
Raccordement au fluide G 1/4
Attacco pressione G 1/4
Druckanschluß G 1/4
G 1/4 pressure connection
Raccordement au fluide G 1/4
Attacco pressione G 1/4
Meßstutzen, integriert
Measurement nozzle, integrated
Prise de pression intégrée
Presa pressione integrata
max. Drehmomente / Systemzubehör
[Nm]
max. torque / System accessories
max. couple / Accessoires du système
max. coppie / Accessorio di sistema
Geeignetes Werkzeug einsetzen!
Please use proper tools!
Utiliser des outils adaptés!
Impiegare gli attrezzi adeguati!
Gerät darf nicht als Hebel be-
nutzt werden
Do not use unit as lever.
Ne pas utiliser le pressostat
comme un levier.
L'apparecchio non deve essere
usato come leva.
Druckanschluß G 1/4
Druckanschluß G 1/8
G 1/4 pressure connection
G 1/8 pressure connection
Raccordement du fluide G 1/4
Raccordement du fluide G 1/8
attacco pressione G 1/4
attacco pressione G 1/8
76
53,75 (LK 76)
Sechskantmutter M5 ISO 10511
M5 ISO 10511 hex. nut
Ecrou M5 ISO 10511
Vite esagonale M 5 ISO 10511
Verschlußschraube G 1/4
G 1/4 screw plug
Bouchon G 1/4
Tappo di chiusura G 1/4
152
O-Ring 14,3 x 2,4
14.3 x 2.4 o ring
Joint torique 14,3 x 2,4
O-ring 14,3 x 2,4
M
max.
T
max.
M
max.
LGW...A4/2, IP 65
1
3
Meßstutzen / test nipple / Prise
de pression/Nipplo di misurazione
Verschlußschraube mit Längsschlitz 1,0 Kreuzschlitz DIN 7962-Z 2
screw cap with slot 1.0 cross slot to DIN 7962-Z2
Bouchon fileté à tête fendue 1,0 empreinte cruciforme DIN 7962-Z 2
Vite di chiusura con intaglio longitudinale 1,0 intaglio a croce DIN 7962-Z 2
4 selbstfurchende Zylinderschrauben M3x14 Längsschlitz 0,8 und Kreuzschlitz DIN 7962-Z2
4 self-tapping cylinder bolts M3x14 slot 0.8 and cross slot to DIN 7962-Z2
4 vis auto-taraudeuses à tête cylindrique M3x14
tête fendue 0,8 et empreinte cruciforme DIN 7962-Z 2
Quattro viti a testa cilindrica autofilettanti M3 x 14
Intaglio longitudinale 0,8 e intaglio a croce DIN 7962-Z 2
Zusammenbauset Doppeldruckwächter
Double pressure switch: Side-By-Side Mounting Kit
Kit de montage pour pressostat double
Set di montaggio per il pressostato doppio
LGW ... A4 / LGW ... A4, IP 54
Bestell-Nr.
Order-No.
Réf. de commande
Nr. codice
213 910
Drehmoment Haubenschraube
G 1/4
M 4
max. torque cap-head screw
Couple max. pour les vis du couvercle
7 Nm
2,5 Nm
Coppia max. per vite a cappuccio
Chrome Steel
Made in Germany
DN
Rp
M
max.
T
max.
2
Verschlußschraube G 1/4 mit Dichtring
plug for G 1/4 pressure connection
Bouchon pour raccord de pression G 1/4
Tappo per attacco pressione G 1/4
Stopfen für G 1/4 - Druckanschluß / G 1/4 screw cap with sealing ring
Bouchon fileté G 1/4 avec bague d'étanchéité
Tappo a vite G 1/4 con guarnizione
77
53,75
ø 4,2 - 0,2
+
Druckanschluß G 1/4
Gas oder Luft
G 1/4 pressure connection
gas or air
Raccord de pression G 1/4
Gaz ou air
Attacco pressione G 1/4
gas oppure aria
O-Ring Ø 14,3 x 2,4
O ring Ø 14.3 x 2.4
Joint torique Ø 14,3 x 2,4
O-Ring Ø 14,3 x 2,4
Sechskantmutter M5 ISO 10511
M5 hex. nut, ISO 10511
Ecrou M5 ISO 10511
Vite esagonale M5 ISO 10511
Innensechskantschraube M5 x 12, ähnlich ISO 4762
M5 x 12 hex. socket bolt (ISO 4762)
Vis six-pans creux M5 x 12, similaire à ISO 4762
Vite esagonale interna M5 x 12, simile ISO 4762
6
8
1/8
1/4
[Nm] t
10 s
25
35
[Nm] t
10 s
15
20
1,2 Nm
2 ... 6