Dungs GasMultiBloc MB-ZRDLE B01 Series Istruzioni per il funzionamento e il montaggio - Pagina 6

Sfoglia online o scarica il pdf Istruzioni per il funzionamento e il montaggio per Accessori per forni Dungs GasMultiBloc MB-ZRDLE B01 Series. Dungs GasMultiBloc MB-ZRDLE B01 Series 16.
Anche per Dungs GasMultiBloc MB-ZRDLE B01 Series: Istruzioni per il funzionamento e il montaggio (16 pagine), Istruzioni per il funzionamento e il montaggio (12 pagine), Manuale di istruzioni (20 pagine)

Dungs GasMultiBloc MB-ZRDLE B01 Series Istruzioni per il funzionamento e il montaggio
Druckabgriff e / Pressure taps
Prises de pression / Manopola a pressione
5
4
3
Einbaumaße / Dimensions / Cotes d'encombrement / Dimensioni [mm]
c = Platzbedarf für Deckel des Druckwächters
c = space requirement for pressure switch cover
c = encombrement pour couvercle du pressostat
c = ingombro per il coperchio del pressostato
f = Platzbedarf für Magnetwechsel
f = space requirements for fi tting solenoid
f = Encombrement pour changement de l´électroaimant
f = Ingombro per sostituzione bobina
Typ
Rp
Type
Type
Tipo
MB-ZRD 405 B.../407
Rp 1/2
MB-ZRDLE 405 B.../407
Rp 3/4
MB-ZRD 410 B.../412
Rp 1
MB-ZRDLE 410 B.../412
Rp 1 1/4
max. Drehmomente / Systemzubehör
[Nm]
max. torque / System accesories
max. couple / Accessoires du système
max. coppie / Accessorio di sistema
Geeignetes Werkzeug einsetzen!
Please use proper tools!
Utiliser des outils adaptés!
Impiegare gli attrezzi adeguati!
Gerät darf nicht als Hebel
benutzt werden
Do not use unit as lever.
Ne pas utiliser la vanne
comme un levier.
L'apparecchio non deve
essere usato come leva.
P1
Mp
P2
L1
N
L2
2
N
L
P
Mp
1
4
Öff nungszeit
Opening time
Durée d'ouverture
Tempo apertura
< 1 s
< 20 s
< 1 s
< 20 s
M 3
1,2 Nm
1
1,3,4,5 Verschlußschraube G 1/8
5
2
Meßstutzen optional
1,3,4,5 G 1/8 screwed sealing plug
2
Measuring nozzle optional
h
g
Einbaumaße / Dimensions /
Cotes d'encombrement / Dimensioni
a
b
c
d
110
151
40
46
110
151
40
46
140
185
40
55
140
185
40
55
M 4
M 5
M 6
M 8
2,5 Nm
5 Nm
7 Nm
15 Nm
Schrauben kreuzweise anziehen!
Tighten screws crosswise!
Serrer les vis en croisant!
Stringere le viti incrociate!
DN
10
Rp
3/8
M
70
max.
T
35
max.
2 3
4
p e
p a
3
4
p e
p a
1,3,4,5 Bouchon G 1/8
2
Prise de pression en option
1,3,4,5 Tappo a vite G 1/8
2
Presa per misuratore
c
a
b
[mm]
e
f
g
h
180
250
74
115
220
250
74
115
220
300
90
135
260
300
90
135
M 10
G 1/8
G 1/4
25 Nm
5 Nm
7 Nm
15
25
32
20
1/2
1
1 1/2
3/4
105
225
340
475
50
85
125
160
5
f
e
d
Gewicht
Weight
Poids
Peso [kg]
3,3
3,4
6,3
6,4
G 1/2
G 3/4
10 Nm
15 Nm
[Nm] t ≤ 10 s
[Nm] t ≤ 10 s
6 ... 16