Conrad 67 23 67 Istruzioni per l'uso - Pagina 3

Sfoglia online o scarica il pdf Istruzioni per l'uso per Stazione meteorologica Conrad 67 23 67. Conrad 67 23 67 4. Automatic watch dob
Anche per Conrad 67 23 67: Istruzioni per l'uso (4 pagine)

Conrad 67 23 67 Istruzioni per l'uso
M O D E D ' E M P L O I
Montre automatique DOB
N° de commande 67 23 29
Utilisation conforme
Ce produit sert de montre-bracelet. Elle indique le temps en heures, minutes et secondes, ainsi
que la date, le mois, le jour de la semaine et l'année.
Votre montre est alimentée en énergie lorsque vous remontez le mécanisme automatique
d´horlogerie à l´aide de la couronne ou du rotor de ce mécanisme.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment n'est pas autorisée et peut endommager
l'appareil. Cela s'accompagne, en outre, de dangers.
Consignes de sécurité et d'entretien
Lisez intégralement le présent mode d'emploi, il contient des informations
importantes.
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent manuel d'utilisation
entraîne l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d'une manipulation de l'appareil non conforme
aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
Dans de tels cas, la garantie prend fin !
• Toute transformation ou modification arbitraire de l'appareil est interdite !
• La montre ne doit pas être exposée à des températures extrêmes, à des vibrations importantes,
au rayonnement direct du soleil ou à de fortes sollicitations mécaniques. Cela risque
d'endommager la montre.
• Cette montre n'est pas un jouet ; ne la laissez pas à la portée des enfants qui risqueraient
d'avaler des composants de petite taille. Risque d´étouffement !
• Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants. Risque d´étouffement !
• Si le bracelet est humide ou mouillé, laissez-le bien sécher. Porter la montre avec un bracelet
humide peut provoquer une décoloration du bracelet ou même des irritations de la peau. En
plus de cela, la durée de vie du bracelet en serait considérablement raccourcie.
• L'extérieur de la montre doit uniquement être nettoyé avec un chiffon doux, légèrement humide
ou avec un pinceau sec. N'utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs ou de solutions
chimiques car ces produits attaquent le boîtier ou peuvent nuire au bon fonctionnement de la
montre.
Utilisation
Réglage de l'heure
• Tirer la couronne (E) en position 2.
• Tourner la couronne (E) pour régler l'heure.
• Enfoncez de nouveau la couronne (E) en
position 1.
Réglage de la date, du jour de la semaine, du
mois et de l'année
• Le réglage est effectué à l'aide les poussoirs (A),
(D), (F) et (H):
(A) pour le réglage de l'année dans l'affichage (B).
(D) pour le réglage du mois dans l'affichage (C).
(F) pour le réglage de la date dans l'affichage (G).
(H) pour le réglage du jour de la semaine dans l'affichage (I).
• Appuyer sur le poussoir à l'aide d'un objet pointu, jusqu'à ce que le réglage correct soit
effectué.
Notez que le réglage ne peut pas être effectué entre 22:00 h et 02:00 h, vu que le
mécanisme de la montre effectue le changement automatique.
Si le changement de la date / du jour de la semaine est réalisé à 12 heures (le midi),
avancez l'heure de 12 heures exactement. Si nécessaire, réglez de nouveau la date
correcte.
Remonter la montre
• Le mécanisme automatique de la montre se remonte automatiquement lorsque vous portez la
montre au poignet. Mais si la montre n'est pas portée pendant une durée prolongée, elle
s'arrête.
• La montre peut se remonter également à la main en tournant la couronne (E) (laisser la
couronne en position 1). Ne remontez pas trop la montre au risque de l'endommager.
• Au cas où elle ne se remettrait pas immédiatement en marche, secouez-la d'un coup bref et
sec pour lui donner l'impulsion de démarrage nécessaire.
Étanchéité à l'eau et résistance aux chocs
www.conrad.com
Votre montre est conçue pour un usage normal. Ne l'exposez pas cependant à des chocs et à
des secousses extrêmes. Ceci risque d'endommager les rouages internes.
La montre est construite de manière à résister au contact de l'eau comme c'est le cas dans la
Version 02/11
manipulation quotidienne, par ex. en se lavant les mains, par les gouttes de pluie etc.)
La montre n'est pas prévue pour supporter la baignade, une douche ou la plongée. Évitez
d'immerger la montre entièrement. Laisser la couronne (E) en position normale et ne la
tournez pas lorsque la montre est humide, sinon l'eau pourrait pénétrer dans la montre.
Précision
La précision de la montre doit être contrôlée après un temps de mise en fonctionnement
d'environ un mois.
Si vous constatiez des écarts importants, veuillez apporter cette montre à un horloger qui pourra
facilement en ajuster la précision.
Caractéristiques techniques
Réserve de marche :
Pierres :
Étanchéité à l'eau :
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
38-40h
29
3 atm
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.