4 tec SENSORTECHNOLOGY DOMINO 1050 Istruzioni per il montaggio e il funzionamento - Pagina 5

Sfoglia online o scarica il pdf Istruzioni per il montaggio e il funzionamento per Accessories 4 tec SENSORTECHNOLOGY DOMINO 1050. 4 tec SENSORTECHNOLOGY DOMINO 1050 5.

6. STÖREINFLÜSSE – RATSCHLÄGE FÜR DEN EINBAU /
Der Radar muss solide mon­
tiert werden. Er darf nicht
vibrieren.
The radar sensor unit must
be installed firmly. It should
not vibrate.
Es sollten sich keine bewegten
Objekte (z. B. Ventilatoren,
Pflanzen, Bäume, Fahnen
u.s.w.) im Erfassungsfeld des
Radars befinden.
No moving objects (e.g. fans,
plants, trees, flags, etc.) are
permitted in the detection
area of the radar sensor unit.
7. STÖRUNGEN BEHEBEN /
Tür sieht sich selber
Door sees itself
LED leuchtet nicht
LED fails to illuminate
Sensor reagiert auf geringste Einflüsse
Sensor responds on littel influences
Sensor reagiert verzögert oder zu schnell
Sensor responds to slow or to fast
Tür öffnet ohne ersichtlichen Grund
Door opens without any reason
Potentiometer ausser Funktion
Potentiometer without function
Keine Kommunikation mit Domi-LINK
No communication with Domi-LINK
8. LIEFERUMFANG /
SCOPE OF DELIvERY
­ DOMINO 1050
­ Anschlusskabel
­ Schrauben für Montage
­ Bohrschablone als Abziehkleber
­ Bedienungsanleitung
10. TECHNISCHE DATEN /
Speisespannung
Supply voltage
Stromaufnahme
Current consumption approx.
Leistungsaufnahme
Power consumption
Temperaturbereich
Temperature range
Luftfeuchtigkeit
Atmospheric humidity
Mikrowellenmodul
Microwave module
Sendeleistung
Transmitting power
Relaisausgang potentialfrei
Relay output potential free
Nennleistung
Rating
max. Schaltleistung
max. switching power
max. Schaltspannung
max. switching voltage
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der europäischen Richtlinie R&TTE.
Die Konformitätserklärung ist auf folgender Seite abrufbar: www.4tec­ag.ch
This unit complies with the requirements of the European R&TTE directive.
The declaration of conformity can be called up on the following website: www.4tec­ag.ch
FAULT RECTIFICATION
Empfindlichkeit vermindern, Radar weiter nach vorne stellen
reduce sensitivity, position radar sensor unit further forwards
keine Spannung, Gerät defekt
no power supply, unit defective
Immunität erhöhen
Increase the immunity
Ansprechverhalten anpassen
Change the response settings
Immunität erhöhen
Increase the immunity
Adresse im Programmiermodus eingestellt, IR­Modus ist aktiviert (nur für RC­Version)
Address has been set, the IR­mode is activated (for RC­Version only)
Keine Adresse eingestellt (nur RC Version)
no address set (RC version only)
­ DOMINO 1050
­ Connecting cable
­ Fitting screws
­ Drilling template in the form of a peel­off sticker
­ Fitting and operating instruction
TECHNICAL DATA
12 ­ 30 V DC / 12 ­ 24 V AC
12 ­ 30 V DC / 12 ­ 24 V AC
ca. 40 mA @ 24 V DC, 20 °C
ca. 40 mA @ 24 V DC, 20 °C
< 1 W
< 1 W
­20 °C bis +60 °C / ­4 °F bis 140 °F
­20 °C to +60 °C / ­4 °F bis 140 °F
0 bis 90 % RH, nicht kondensierend
0 to 90 % RH, non­condensing
K­Band 24.05 GHz ­ 24.25 GHz
K band 24.05 GHz ­ 24.25 GHz
< 20 dBm
< 20 dBm
NO oder NC
NO or NC
0.5 A AC / 1 A DC
0.5 A AC / 1 A DC
24 W / 60 VA
24 W / 60 VA
48 V AC / 48 V DC
48 V AC / 48 V DC
DISTURBING INFLUENCES – INSTALLATION RECOMMENDATIONS
Der Radar sollte nicht
in der Nähe von
Fluoreszenzlampen
montiert werden.
The radar sensor unit must
not be fitted close to fluo­
rescent lamps
Der Radar sollte vor Regen
geschützt montiert werden.
The radar sensor unit should
be installed in a position
where it is protected from
rain.
9. OPTIONALES zUBEHÖR /
­ Deckenmontagebügel
­ Wetterdachset
(Deckenmontagebügel enthalten)
­ Domi­LINK (Fernbedienung für RC­Version)
max. Schaltstrom
max. switching current
Haltezeit
Hold time
Schutzart
Protection class
Gehäusematerial
Housing material
Abmessungen
Dimensions
Gewicht
Weight
max. Montagehöhe
max. installation height
Elektromagnetische Verträglichkeit
Electromagnetic compatibility
min. Detektionsgeschwindigkeit
min. detection speed
Zulassung
Approval
Der Radar darf nicht hinter
einem Panel oder anderen
Abdeckungen montiert
werden.
The radar sensor unit must
not be installed behind a
panel or other cover.
Der Einbau des Wetterdachs aus dem
zubehörprogramm wird empfohlen.
In this case the installation of a weather-cap out
of the accessory range is recommended.
OPTIONAL ACCESSORIES
­ Ceiling­mounting bracket
­ Weather­cap set
(ceiling mounting bracket included)
­ Domi­LINK (remote control for RC­versions)
1 A
1 A
0.2 s ­ 10 s
0.2 s ­ 10 s
IP54
IP54
ABS
ABS
123 mm (B) x 65 mm (H) x 57 mm (T)
123 mm (W) x 65 mm (H) x 57 mm (D)
120 g
120 g
4 m
4 m
CE gemäss EMC directive 89/336/EEC
CE in accordance with EMC directive 89/336/EEC
0.1 m/s
0.1 m/s
CETECOM, Test Report no.: 2­3693­01­01/04
CETECOM, test report no.: 2­3693­01­01/04
4 TEC AG
Tel. +41 71 844 69 99
Sensortechnology
Fax +41 71 844 69 90
Rietbergstrasse 49
www.4tec­ag.ch
CH­9403 Goldach
info@4tec­ag.ch