DURAVIT 1930 Series Istruzioni per il montaggio - Pagina 8
Sfoglia online o scarica il pdf Istruzioni per il montaggio per Vasche da bagno DURAVIT 1930 Series. DURAVIT 1930 Series 16. Toilet seat and cover
Anche per DURAVIT 1930 Series: Istruzioni per il montaggio (4 pagine)
it
Montaggio
Prima dell'installazione, verificare che vasca di rivestimento esterno
non presentino difetti.
Vasche con rivestita: Pareti e pavimento devono essere piastrellato
e livellato.
1
Procedere all'assemblaggio dei piedini avvitabili come illustrato.
2
Inserire i piedini avvitabili nell'apposita scanalatura nel telaio.
3
Introduzca la pata roscada a través del agujero alargado del
bastidor.
4
La scanalatura permette di regolare la posizione laterale dei piedini
avvitabili fino ad un massimo di 140 mm.
5
Capovolgere con cautela la vasca su un cartone, facendo attenzione
a non graffiarne la superficie acrilica.
6
Posizionare le due barre trasversali di sostegno dei piedini nella
parte inferiore della vasca ed accertarsi di mantenere una distanza
di circa 600 mm tra l'una e l'altra.
7
Avvitare al fondo della vasca le barre così posizionate, utilizzando le
viti fornite in dotazione.
8
Collegare la colonna di scarico e il sifone.
9
Posizionare la vasca.
10 Regolare l'altezza dei piedini per livellare la vasca.
Vasche con rivestita: L'altezza tra il bordo inférieur della vasca e il
pavimento deve essere di x mm.
x = altezza del pannello di rivestimento in legno + 4mm
11 Serrare il controdado di tutti i piedini.
12 Per installare i tiranti di ancoraggio, disegnare sul muro gli spigoli
superiori della vasca.
13 Per Happy D # 700172 - 700174:
Segnare la posizione dei fori per le staffe.
Praticare i 4 fori.
Inserire i tasselli di espansione.
14 Segnare la posizione dei fori per le staffe. Lasciare una distanza di
70 mm (Vasche con rivestita: 140 mm) tra l'angolo della vasca e il
foro.
Praticare i 4 fori.
Inserire i tasselli di espansione.
15 Fissare i tiranti di ancoraggio della vasca.
16 Pulire prima i bordi della vasca con un panno pulito e petrolio bianco
per eliminare sporco, polvere e residui di grasso.
Appiccicare la parte sottile della striscia di compensazione al bord o
orizzontale posteriore della vasca.
8
BA_M_Einbau / 05.10.6
es
Montaje
Antes de empezar la instalación compruebe la bañera sobre posibles
desperfectos.
Bañeras con revestimiento: El suelo y la pared en el lugar de instalación
deben ser diáfano y revestido con azulejos.
Monte la pata roscada de la forma indicada.
Introduzca la pata roscada a través del agujero alargado del bastidor.
Enrosque la tuerca superior.
El agujero alargado permite ajustar lateralmente la pata roscada en un
margen de hasta 140 mm.
Dé la vuelta a la bañera y colóquela sobre el cartón de embalaje para
evitar que se raye la superficie acrílica.
Coloque las bases con patas sobre la parte inferior de la bañera y asegú-
rese de que entre ambas bases haya una separación de 600 mm.
Atornille las bases con patas a la bañera con los tornillos adjuntos.
Monte el vaciador automático y rebosadero.
Coloque la bañera sobre las patas.
Ajuste las patas hasta que el borde de la bañera esté horizontalmente
alineado.
Bañeras con revestimiento: La altura entre el canto inferior de la bañera
y el suelo debe ser de x mm.
x = altura del revestimiento + 4mm
Apriete la contratuerca.
Para la instalación del anclaje de bañera marque el canto superior de la
bañera en la pared.
Para Happy D # 700172 - 700174:
Marque los taladros para los soportes murales.
Taladre 3 agujeros.
Coloque los tacos.
Marque los taladros para los soportes murales. Deje una separación de
aprox. 70 mm (Bañeras con revestimiento: 140 mm) entre la esquina
del bañera y el taladro para el soporte mural.
Taladre 3 agujeros.
Coloque los tacos.
Fije el anclaje de bañera.
Limpiar los bordes de la bañera con un trapo limpio con alcohol para
eliminar suciedades, polvo y restos de grasa.
Pegue la cinta estrecha en el borde vertical de la bañera.