GAGGIO DECENTRATO Manuale di installazione e uso - Pagina 2

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di installazione e uso per Mobili da giardino GAGGIO DECENTRATO. GAGGIO DECENTRATO 2.

1.
installazione - accorgimenti per montaggio basi
/ installation - tips for bases assembly
Nel caso di utilizzo di Base da interrare seguire l'apposita
guida
In the case of using a Base to be buried, follow the
appropriate guide
Per il corretto posizionamento della base tenere conto dell' ingom-
bro dell' ombrellone: mantenere minimo 8 Cm di distanza tra
perimetro ombrellone aperto e pareti o altri ombrelloni
For correct positioning of the base, take into account the size of the
umbrella: keep a MINIMUM 8 CM distance between the open
umbrella perimeter and the walls or other umbrellas
2.
montaggio base
/ base assembly
BASI DA
APPOGGIO
/ SUPPORT BASES
BASE PIASTRA
/ SQUARE PLATE BASE
assicurarsi che il pavimento su cui
posizionare la base risulti in piano
make sure the floor on which you have to
place the base is level
togliere l'imballo alla piastra e al tubo facendo attenzione a
non perdere la chiave in dotazione
remove the packaging from the plate and the tube, taking care
not to lose the supplied key
svitare la vite posta nella parte inferiore del tubo
unscrew the screw on the lower side of the base tube
sollevare e mantenere in verticale la piastra (sono richieste due
persone), innestare quindi il tubo perpendicolarmente alla
piastra inserendo i perni nelle apposite sedi
lift and hold the plate vertically (two people are required), then
engage the pipe perpendicular to the plate by inserting the pins
in the appropriate seats
avvitare la vite (M14x50 TPSEI) con la chiave in dotazione (brugola da
10)
atighten the screw (M14x50 TPSEI) with the supplied wrench (10
Allen key)
appoggiare la base piastra al pavimento in posizione
rest the base plate on the floor in place
per riportare la base piastra in orizzontale posizionarsi dal lato
del tubo e trattenendola per lo stesso (tubo) inclinarla dalla
parte opposta. Terminata l'operazione la base aderirà perfetta-
mente al pavimento evitare quindi di posizionare le mani al di
sotto di essa (pericolo schiacciamento)
to bring the base plate horizontally, position yourself on the side
of the tube and hold it (tube) and tilt the base to the opposite
side. Once the operation is complete, the base it will adhere
perfectly to the floor, therefore avoid placing your hands under-
neath it (danger of crushing)
controllare che il pomello di serraggio presente nel palo della
base piastra sia allentato
check that the locking knob in the pole of the base plate is loose
BASE QUADRATO IN GRANIGLIA
/ ROUND GRIT BASE
assicurarsi che il pavimento su cui
posizionare la base risulti in piano
make sure the floor on which you have
to place the base is level
sollevare e mantenere in verticale la base (si consiglia di svol-
gere l'operazione in due persone), innestare quindi il tubo
perpendicolarmente alla base
lift and hold the base vertically (it is recommended to unfold the
operation in two people), then engage the tube perpendicularly to
the base
per riportare la base in orizzontale posizionarsi dal lato del
tubo e trattenendola per lo stesso (tubo) inclinarla dalla parte
opposta
to bring the base plate horizontally, position yourself on the side
of the tube and hold it (tube) and tilt the base to the opposite side.
terminata l'operazione la base aderirà perfettamente al pavi-
mento evitare quindi di posizionare le mani al di sotto di essa
(pericolo schiacciamento)
once the operation is complete, the base it will adhere perfectly to
the floor, therefore avoid placing your hands underneath it (dan-
ger of crushing)
controllare che il pomello di serraggio presente nel palo della
base sia allentato
check that the locking knob in the pole of the base plate is loose
BASE PER
FISSAGGIO
/ TO BE FIXED BASE
togliere l'imballo alla piastra e al tubo facendo
attenzione a non perdere la chiave in dotazione
remove the packaging from the plate and the tube,
taking care not to lose the supplied key
svitare la vite posta nel lato inferiore del tubo base
unscrew the screw on the lower side of the base tube
innestare il tubo perpendicolarmente alla piastra inserendo i
perni nelle apposite sedi
engage the pipe perpendicularly to the plate by inserting the pins in
the appropriate seats
avvitare la vite (M14x50 TPSEI) con la chiave in dotazione (brugo-
la da 10)
screw in the M14x50 TPSEI screw and tighten it well with the
supplied wrench (10 Allen key)
forare il pavimento/supporto fissare la base al pavimento con
tasselli Fisher diam. da 8 a 12
drill the floor / support and fix the base to the floor with Fisher
dowels diam. 8 to 12
controllare che il pomello di serraggio presente nel palo della
base piastra sia allentato
check that the tightening knob on the pole of the base plate is loose
3.
montaggio ombrellone su basi
/ mounting umbrella on bases
Togliere
l'imballaggio
dell'ombrellone
prestando attenzione a non danneggiare il
tessuto
Remove the umbrella packaging, taking care
not to damage the fabric
Sfilare il fodero di protezione dell'ombrellone
Sfilare il fodero di protezione dell'ombrellone
Inserire il palo dell'ombrellone nel tubo della
base
Insert the umbrella pole into the base tube
4.
montaggio led ed accessori
/ mounting leds and accessories
Per il montaggio di led e accessori consultare le apposite guide
For the assembly of leds and accessories, consult the appropriate
guides
attacched
5.
utilizzo dell'ombrellone
/ use of the umbrella
APERTURA
/ OPENING
Sciogliere la cintura di fissaggio del tessuto
Loosen the fabric fixing belt
Accertarsi che l'area di movimento dell'ombrellone sia libera
da ingombri o persone
Check that the movement area of the umbrella is free of
obstructions or people
Scostare con l'aiuto delle mani le stecche dal palo
Slightly widen the ribs
Aprire l'ombrellone con cautela, tiran-
do la cima verso il basso parallela-
mente al palo, fino al raggiungimento
della completa tensione del tessuto
Open the umbrella carefully, pulling
the top down parallel to the pole, until
reaching the complete tension of the
fabric
Bloccare la cima nel sistema di bloccaggio
EASY-BLOCK
Lock the rope in the EASY-BLOCK locking
system
Inserire il perno fermo ombrellone di sicurezza
nel foro
Insert the safety umbrella pin in the hole
Verifcare
il
corretto
orientamento
dell'ombrellone o ruotarlo fino a raggiungi-
mento della posizione desiderata. Stringere
ll pomello di serraggio rotazione palo della
base
Slow down the pole rotation fixing screw and
check the correct orientation of the umbrella
or rotate it until the desired position is
reached. Tighten the base pole fixing screw
Non slegare mai il nodo posto sulla
cima di apertura dell'ombrellone
poiché quest'ultimo funge da fine-
corsa evitando quindi alla cima la
fuoriuscita accidentale dalla carruco-
la
Non slegare mai il nodo posto sulla
cima
di
apertura
dell'ombrellone
poiché quest'ultimo funge da finecor-
sa evitando quindi alla cima la fuoriu-
scita accidentale dalla carrucola
CHIUSURA
/ CLOSING
Togliere il perno di sicurezza dal palo
Remove the safety pin from the pole
Accertarsi che l'area di movimento
dell'ombrellone sia libera da ingombri
o persone
Check that the movement area of the
umbrella is free from obstructions or
people
Sbloccare la cima nel sistema di bloccaggio
EASY-BLOCK, cominciare a chiudere l'ombr-
ellone lentamente trattenendo e rilasciando-
la cima stessa
Unlock the rope in the EASY-BLOCK locking
system and start closing the umbrella
Completare la chiusura accompagnando con la mano sinistra le
stecche verso il palo
Complete the closure by accompanying the ribs towards the pole
with your left hand
Liberare le falde di tessuto rimaste tra le stecche per evitare danni
al tessuto
Free the layers of fabric left between the ribs to avoid damage to
the fabric
Preparare la cintura di fissaggio del tessuto
collegando la parte mobile alla parte fissa
Prepare the fabric fastening belt by connecting
the mobile part to the fixed part
Legare l'ombrellone con la cintura di fissaggio avvolgendolo a spira-
le dall'alto verso il basso
Tie the umbrella with the fixing belt by wrapping it in a spiral from top
to bottom
Accertarsi di non lasciare mai falde di tessuto e balze svolazzanti
Make sure you never leave flaps of fabric and fluttering flounces