HID ProxPoint Plus 6005 Installazione

Sfoglia online o scarica il pdf Installazione per Lettore di schede HID ProxPoint Plus 6005. HID ProxPoint Plus 6005 2.

HID ProxPoint Plus 6005 Installazione
INSTA LLATION
I NSTALLATI ON
IN STA LACIÓN
I NSTALAÇÃO
MiniProx Reader
ProxPoint Plus Reader 6005, 6008
ThinLine II Reader
Prox80 Reader
Model: PROX
1

PREPARING

PREPARACIÓN
PRÉPARATION
PREPARAÇÃO
准备
準備
VORBEREITUNG
PREPARAZIONE
준비
ПОДГОТОВКА
Terminal strip
Terminal de conexiones
Barrette de raccordement
Banco de terminais
接线端子
端子板
Verteiler
Morsettiera
터미널 스트립
Разьемы
2

CONNECTING

Wiring diagram
CONEXIÓN
A red
B
black
CONNEXION
C
green
D white
CONEXÃO
接线
E
drain
F
orange
接続
G brown
H yellow
ANSCHLUSS
I
blue
J
violet
CONNESSIONI
*optional connections
연결
**Drain wire can be "data
return" line when a separate
power supply is used
СОЕДИНЕНИЕ
配線図
A 赤
B 黑
C 緑
D 白
E ドレイン **シールドグラウンド
F オレンジ *LED緑
G 茶色
H 黄色
I
J 紫
*オプション接続
**ドレイン接続配線は独立電源を使う
際にテータ返送用として使用可能
3

TESTING

Turn power on
PRUEBA
Encienda la unidad
Mettez sous tension
TEST
Ligar energia
打开电源/ 加电
TESTE
電源を入れる
测试
Strom einschalten
テスト
Accendere
전원을 켜십시오
TESTEN
Включите питание
TESTARE
카드
ТЕСТИРОВАНИЕ
© 2009 - 2018 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. This document may not be reproduced, disseminated or republished in any form without the prior written permission of HID Global
Corporation. HID GLOBAL, HID, the HID Brick logo, the Chain Design, MINIPROX, PROXPOINT, THINLINE, and PROX80 are trademarks or registered trademarks of HID Global, ASSA ABLOY AB, or its affiliate(s)
in the US and other countries and may not be used without permission. All other trademarks, service marks, and product or service names are trademarks or registered trademarks of their respective owner
hi dg l o b a l.com
安装
取り付 け
5365, 5368, 5365XXH
5395, 5398
5405, 5408
See back for 5365xxH information.
Cableado
+DC (5-16 VDC)
A rojo
CC+ (5-16 VCC)
ground
B
negro
tierra
Data 0 (data)
C
verde
datos 0 (datos)
Data 1 (clock)
D blanco
datos 1 (reloj)
**shield ground
E
drenaje
**cable blindado
(drain)
c. tierra
*green LED
F
naranja
*led verde
*red LED
G marrón
*led rojo
*beeper
H amarillo
*señal audible
*hold
I
azul
*retención
*(card present)
J
violeta
*(presencia de
tarjeta)
* Conexiones opcionales
**El cable de drenaje puede
convertirse en una línea de
retorno de datos si se emplea
una fuente de alimentación
independiente
Anschlußbelegung
+DC (5-16 VDC)
A Rot
+Gleichspannung
グラウンド
(5-16V)
テータ0 (テータ)
B
Schwarz Masse
テータ1(クロック)
C
Grün
Daten 0 (Data)
D Weiss
Daten 1 (Clock)
E
Drain
**Schirmerde
*LED赤
F
Orange
*Grüne LED
*ブザー
G Braun
*Rote LED
*ホールド
H Gelb
*Piepser
(可読領域内のカード)
I
Blau
*Halten
J
Violett
*(Karte
vorhanden)
* optionale Verbindungen
** Drainanschluss kann bei
Verwendung separater
Stromzufuhr Datenrückleitung
sein
An ASSA ABLOY Group brand
INSTALLAT ION
УСТАНОВ КА
I NSTALLAZIONE
Pigtail
Entrada
Toron de raccordement
Fio de conexão
引线
ピグテール
Anschlussfaser
Cavo
Pigtail
Гибкий Кабель
Follow all national codes.
Schéma de câblage
A rouge
+cc (5-16 V cc)
B
noir
terre
C
vert
données 0
("data")
D blanc
données 1
("clock")
E
branch.
**mise à la terre
supp.
blindée
F
orange
*voyant vert
G marron
*voyant rouge
H jaune
*bip
I
bleu
*attente
J
violet
*(carte présente)
* connexions facultatives
** Le branchement
supplémentaire peut servir de
ligne de « retour de données »
en cas d'utilisation d'une
alimentation électrique séparée
Schema di collegamento
A rosso
+DC (5-16 VDC)
B
nero
GND
C
verde
Dato 0 (dato)
D bianco
Dato 1 (clock)
E
cavo di
**Schermo di
terra
terra
F
arancione *Led verde
G marrone
*Led rosso
H giallo
*Ronzatore
I
blu
*Memoria
J
viola
*Carta presente
* Connessioni opzionali
** Il cavo può fare da "ritorno
dati" se viene utilizatto un
alimentatore separato
Test card
Pruebe la tarjeta
Testez la carte
Placa de teste
测试卡
カードのテスト
Kartentest
Test
카드를 시험하십시요
Проверте карточку
설치
接线图
Diagrama de ligações
A 红色
A vermelho CA+ (5-16 V CA)
B
preto
terra
B
C
verde
Dados 0 (dados)
C
D 白色
D branco
Dados 1 (clock)
E
dreno
**terra do
E
gabinete
F
G 棕色
F
laranja
*LED verde
H 黄色
G marrom
*LED vermelho
H amarelo
*bíper
I
I
azul
*reserva
J
*可选用连接
J
violeta
*(placa presente)
**当使用独立电源时, 排流线可以作
* conexões opcionais
"数据返回" 线路
**O fio do dreno pode ser a
linha de "retorno de dados"
quando usada uma fonte de
energia separada.
배선도
Cхема соединений
A
빨간
전원 (+) (5-16 VDC)
A
B
검정
GND
B
C
녹색
Wiegand 데이터 0 (자료)
C
D
백색
Wiegand 데이터 1 (시계)
D
E
하수구
**쉴드 그라운드
E
F
주황색
*녹색 LED
F
G
갈색
*빨강 LED
G
H
황색
*Beeper 입력
H
I
파란
*입력대기 옵션
J
보라빛
*카드를 대세요
I
* 연결 옵션들
** 드레인 와이어는 전원공급장치가
J
개별적으로 사용될 때 'Data Return'
선이 될 수 있습니다
* (дополнительные соединения)
**Провод утечки может
использоваться как "Линия
возврата данных", когда
используется отдельный источник
питания
08-0002, Rev. D.2
+DC (5-16 VDC)
黑色
接地
绿色
数据0 (数据)
数据1 (时钟)
排流线
**屏蔽接地
橙色
*绿色发光二极管
*红色发光二极管
*蜂鸣器
蓝色
*保持
紫色
*(卡在可读范围内)
красный
5-16 В
черный
земля
зеленый
Data 0
белый
Data 1
утечка
**Заземление
оранжевый
*зеленый диод
коричневый
*красный диод
желтый
*устройство
звуковой
сигнализации
синий
*удержание
фиолетовый
*(наличие
карты)