Dynamic 551.450 Manuale d'uso - Pagina 7

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale d'uso per Miscelatore Dynamic 551.450. Dynamic 551.450 16.

Dynamic 551.450 Manuale d'uso
Attestation de conformité
aux règles d'hygiène et de
sécurité du travail :
Attestons que l'appareil SMX
600 E / SMX 800 E mixer
DYNAMIC est conforme aux
exigences essentielles de la
norme EN 12853.
Service après-vente et
garantie :
Si votre appareil ne fonctionne
plus normalement ou s'il pré-
sente des anomalies, contactez
votre revendeur ou expédiez-le
à l'adresse suivante :
Dynamic France S.A.S.
Z.I. du Puy Nardon – B.P.57
85290 Mortagne-sur-Sèvre
Cedex
Tél. 02 51 63 02 72
Fax : 02 51 63 02 73
e-mail :
Canada Service Centre
Dynamic International Ltd.
3227 boulevard Pitfield
Saint-Laurent, Québec H4S-1H3
Tel : 1-800-267-7794
1-514-956-0127
Fax : 1-877- 668-6623
1-514-956-8983
Cet appareil est garanti un an à
partir de la date d'achat, contre
tout vice de fabrication.
La garantie DYNAMIC couvre
totalement
pièces
et
d'oeuvre.
La garantie concerne le rempla-
cement de toute pièce défec-
tueuse, mais ne saurait couvrir
les bris par chute ou choc, les
détériorations provoquées par
un emploi anormal, les erreurs
de branchement ou le non res-
pect des conditions d'utilisa-
tion prescrites dans la notice
d'emploi.
Déclaration de conformité - Service après-vente et garanties
Certificate of conformity - Customer Service and warranty
Konformitätsbescheinigung CE - Kundendienst und Garantie
Dichiarazione di conformità - Servizio assistenza e garanzia
Declaración de conformidad - Servicio, postventa y garantia
Pour être valable, le bon de
garantie doit être :
1- certifié par le vendeur (date
et cachet).
2- joint à l'appareil en cas de
réparation sous garantie.
Instructions pour
la réparation de votre
appareil :
Si votre appareil ne fonctionne
plus
normalement,
demander
conseil
revendeur qui, souvent, pourra
y porter remède ou autrement,
veuillez expédier cet appareil,
sous emballage très solide à :
Dynamic France S.A.S.
Z.I. du Puy Nardon – B.P.57
85290 Mortagne-sur-Sèvre
Cedex
Tout retour d'appareil doit être
effectué en Port payé.
Conformity statement
for health and securuty :
This machine is in accordance
with CE standards and :
Customer service
and warranty :
Should your unit require ser-
vice, verify with your distributor
for the nearest authorized ser-
vice centre if you wish your unit
main
to be serviced at the factory,
ship it to :
Canada Service Centre
Dynamic International Ltd.
3227 boulevard Pitfield
Saint-Laurent, Québec H4S-1H3
Tel : 1-800-267-7794
1-514-956-0127
Fax : 1-877- 668-6623
1-514-956-8983
USA Service Centre
Dynamic International Ltd.
2301 Sturgis road
Oxnard, C.A. 93030
Tel. 1-888-278-0888
1-805-278-4472
Fax : 1-805- 278-4473
Warranty :
Your new Dynamic product is
warranted to the original pur-
veuillez
chaser, for a period of one year,
à
votre
from the date of purchase.
DYNAMIC warrants products
to be free of manufacturing
defects for a period of one year
from day of original shipment,
covering all parts and labor.
Damage caused by improper
usage, accident and/or abuse
are not considered to be manu-
facturing defects. DYNAMIC will
repair or replace, at its option,
defective products returned to
an authorized warranty repair
center, freight prepaid one
way. Unauthorized work on the
products during the warranty
period will void this warranty.
The portion below must be sent
to the Service Centre within 10
days from the purchase date.
Konformitätsbescheinigung
CE :
Hiermit bescheinigen wir das
der Mixer von Dynamic folgen-
den Richtlinien für Hygiene und
Sicherheit entspricht : EN 12853
Kundendienst und Garantie :
Im Falle einer Funktionsstörung
des SMX 600 E / SMX 800 E
wenden Sie sich bitte an den
Fachhändler bei dem Sie das
Gerät gekauft haben, oder sen-
den Sie das Gerät direkt an uns
zur Reparatur.
page 7