HIGHSIDER TETRA Istruzioni per il montaggio e la sicurezza - Pagina 2
Sfoglia online o scarica il pdf Istruzioni per il montaggio e la sicurezza per Accessori per moto HIGHSIDER TETRA. HIGHSIDER TETRA 2. Barend mirror with led indicator
Kabelbelegung / Cable connection:
Nur an 12V DC Bordnetz verwenden /
Connect to 12V DC only!
Schwarz / black – Masse / ground (-)
Gelb / yellow – Blinker / indicator
(+)
Fig. 1
Fig. 4
Lenkerinnendurchmesser/
Inner diameter of handlebar
12mm - 13,9mm
Fig. 5
Adapter A
HIGHSIDER Tipps & Tricks auf
https://www.youtube.com/c/HIGHSIDERTippsTricks
Haftungsausschluss und Garantiebestimmungen:
Bei unsachgemäßer Handhabung, Montage oder Verwendung des Gerätes können Garantie- und Gewährleistungsansprüche erlöschen. Aufgrund der
Nicht-Überprüfbarkeit der sachgemäßen Anwendung übernimmt die Firma Paaschburg und Wunderlich GmbH keine Haftung für direkte oder indirekte
Schäden bzw. Folgeschäden, die aus dem Betrieb des Gerätes entstehen. Dies gilt nicht, wenn der Schaden auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit von
Paaschburg &Wunderlich GmbH beruht oder der Schaden in der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit besteht oder Paaschburg
&Wunderlich GmbH schuldhaft eine wesentliche vertragliche Pflicht (Kardinalpflicht) verletzt hat.
Paaschburg & Wunderlich GmbH, Am Alten Lokschuppen 10a, D-21509 Glinde
Tel.: +49 (0) 40 248 277-0; E-Mail:
H
E 2
E 1
R 2
R 3
R 1
A
B
Lenkerinnendurchmesser/
Lenkerinnendurchmesser/
Inner diameter of handlebar
Inner diameter of handlebar
14mm - 15,9mm
Fig. 6
Body B
Madenschraube 1/
Headless 1
Alle Rechte, Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten.
#301-316A_Rev:00_2021-02
Anbauanleitung/Sicherheitshinweise
HIGHSIDER Lenkerendenspiegel „TETRA" mit LED Blinker
Mounting and safety instructions
HIGHSIDER barend mirror „TETRA" with LED indicator
Fig. 2
Fig. 3
T
Lenkerinnendurchmesser/
Inner diameter of handlebar
18mm - 20,9mm
16mm - 17,9mm
Madenschraube 2/
Headless 2
:
Weitere
www.highsider-germany.de
Exclusion of liability and warranty regulation:
Improper handling, installation or use of the device may invalidate warranty and warranty claims. Due to the non-verifiability of the proper application, the
company Paaschburg and Wunderlich GmbH assumes no liability for direct or indirect damage or consequential damage resulting from the operation of the
device. This does not apply if the damage is due to intent or gross negligence of Paaschburg & Wunderlich GmbH or the damage consists of injury to life,
limb or health or Paaschburg & Wunderlich GmbH has culpably violated an essential contractual obligation (cardinal obligation).
Paaschburg & Wunderlich GmbH, Am Alten Lokschuppen 10a, D-21509 Glinde
Tel.: +49 (0) 40 248 277-0; E-Mail:
Maße:
A: 122 mm
B: 122 mm
C: 45 mm
D: 185 mm
Lenkerinnendurchmesser/
Inner diameter of handlebar
> 21mm
Fig. 7
STOP
Fahrtrichtung/
driving direction
Senkrecht ausrichten/
Adjust vertically
Produkte finden Sie auf:
All rights reserved. Changes and errors are excepted.
Abbildung ähnlich
#301-316A_Rev:00_2021-02
Seite 2 von 2