Greemotion Monza Comfort Manuale di avvio rapido - Pagina 5

Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di avvio rapido per Arredamento per esterni Greemotion Monza Comfort. Greemotion Monza Comfort 6. Wheeled sun lounger

Greemotion Monza Comfort Manuale di avvio rapido
DE
GB
SI
Za zasebno uporabo na prostem in v stanovanju.
VARNOSTNI NAPOTKI IN OPOZORILA:
• Izdelek je treba uporabljati izključno v skladu z namenjeno uporabo.
• Redno preverjajte stanje in delovanje izdelka. Če odkrijete poškodbe, izdelka ne smete več uporab-
ljati.
• Izdelek uporabljajte le na trdnih in ravnih podlagah.
• Poskrbite za stabilno postavitev izdelka.
• Pred uporabo ležalnika poskrbite, da bo poklopno naslonjalo za hrbet trdno zaskočeno ali plosko
nalegalo na okvir.
• Izdelka ne obremenjujte enostransko!
• POZOR! Nevarnost zmečkanin na strižnih mestih.
• Maksimalna obremenitev: 150 kg.
Ko je izdelek pod obremenitvijo, ga ne dvigujte in ne premikajte!
ČIŠČENJE IN NEGA
Za čiščenje prevlek uporabite vlažno in mehko krpo. Trdovratno umazanijo lahko odstranite z blago milnico
in mehko krtačo. V nobenem primeru ne čistite z ostrimi čistilnimi sredstvi, topili, visokotlačnim ali parnim
čistilnikom.
Če se izdelek zmoči, se mora povsem posušiti, preden ga razstavite, zapakirate in shranite. S tem boste pre-
prečili madeže in nastanek plesni.
Pri neugodnih vremenskih razmerah in pozimi izdelek razstavite in ga shranite na zaščiteno, suho mesto.
NAPOTKI ZA ODLAGANJE MED ODPADKE.
Embalažo odložite med odpadke v skladu z načeli za reciklažo. Lepenko in karton odložite med star papir,
folije pa v reciklažo surovin.
SK
Na súkromné používanie v exteriéri a obytnom interiéri.
BEZPEČNOSTNÉ A VAROVNÉ POKYNY:
• Produkt používajte výlučne na určený účel.
• Pravidelne kontrolujte stav a funkciu produktu. Ak zistíte poškodenie, produkt už nepoužívajte.
• Produkt používajte len na rovných a pevných podkladoch.
• Dbajte na bezpečnú stabilitu produktu.
• Skôr, ako ležadlo použijete, sa uistite, či sklopné operadlo chrbta pevne zapadlo, alebo či dobre
prilieha na ráme.
• Nezaťažujte jednostranne!
123720_Montageanleitung_10Spr_12S.indd 9-10
page 8
FR
IT
ES
RU
CZ
HU
SI
SK
• UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo pomliaždenia na zatváracích miestach.
• Maximálne zaťaženie: 150 kg.
Zaťažené ležadlo nenadvihujte, ani ho nepresúvajte!
ČISTENIE A OŠETROVANIE
Poťah čistite mäkkou, vlhkou handričkou, v prípade väčšieho znečistenia použite jemný mydlový lúh alebo
mäkkú kefu. V žiadnom prípade ho nečistite agresívnymi čistiacimi prostriedkami,
rozpúšťadlami, vysokotlakovým čistiacim prístrojom alebo prúdom pary. Ak produkt zmokne, skôr ako ho
zložíte, zabalíte a odložíte, ho nechajte celkom vyschnúť. V opačnom prípade sa na ňom vytvoria fľaky od
plesne a pleseň.
V prípade nepriaznivého počasia a v zime produkt zložte a uložte ho na chránené, suché miesto.
POKYNY PRE LIKVIDÁCIU
Obal zlikvidujte separátne. Lepenku a kartón odovzdajte v zberni papiera, fólie v recyklačnej zberni.
Lieferumfang / Scope of delivery / Contenu de livraison / Fornitura / Volumen de
entrega / Комплект поставки / Obsah dodávky / A csomag tartalma / Obseg dobave
/ Obsah::
1 x = A
2 x = B
2 x = F
2 x = G
Montage-Schritte / Assembly steps / Étapes de montage / Fasi di montaggio / Paso a
paso del montaje / последовательность сборки / Montážní kroky / Az összeszerelés
lépései / Koraki pri postavitvi / Postup pri montáži:
DE
Aufbauzeit: ca. 20 min
Zur Montage der Rollliege folgen Sie bitte den nachstehenden Arbeitsschritten.
GB
Assembly time: approx. 20 mins, for 1 Person
For the assembly of the sun lounger, please follow the following working stages.
page 9
DE
GB
FR
IT
ES
RU
1 x = C
1 x = D
2 x = H
2 x = I
1 Person
CZ
HU
SI
SK
2 x = E
2 x = J
05.07.17 12:45