Decotec 1746541 Manuale di installazione rapida
Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di installazione rapida per Arredamento per interni Decotec 1746541. Decotec 1746541 2.
6
Mise à niveau / Upgrade of the mirror / Auf Niveau des Spiegels gelegt
Verrouillage au mur / Locking in the wal / Verriegelung an der Wand
Rue de la Fonderie, 72160 Tuff é-Val-de-la-Chéronne
Tél. 02 43 93 53 87 - www.decotec.fr - Mail : [email protected]
la patte doit descendre
au maximum
This part has to come
down at the most
Hängt ihn auf, soll höchstens
hinuntergehen
on
Miroirs NARCISSE L. 120/ 140 /150
1200 / 1500
36,80
Pour le bon fonctionnement de l'interrupteur
sensitif aucun objet ne dois se trouver
à moins de 10 cm.
Zur Gewährleistung einer optimalen Sensorfunktion ist ein
Mindestabstand von 10 cm zwischen Spiegel/ Spiegelschrank
und etwaigen Ablagen etc. einzuhalten.
To the guarantee of an optimal sensor function please keep a minimum
distance of 10cms between the mirror/cabinet and possible wall-shelf or any files.
Dans les locaux d'habitation, des locaux recevant une baignoire
ou une douche et des prises de courant inférieur ou égal à 32A, le
circuit correspondant doit être protégé par un dispositif à courant
différentiel-résiduel (DDR) inférieur ou égal à 30 mA.
F
Ce miroir CLASSE II IP44 peut être mise dans le volume 2.
GB
This mirror CLASSE II IP44 can be put in volume 2.
D
Dieser Spiegel CLASSE II IP44 kann in Volumen 2.
F
• Mettre l'installation électrique hors tension avant de commencer la pose.
• Choisir l'emplacement du meuble afin que la prise électrique du meuble soit en dehors du volume de sécurité.
• Afin d'accroître la longévité de votre produit, nous vous recommandons de chauffer et de ventiler votre salle de bains pour éviter l'accumulation
de vapeur et d'essuyer les projections d'eau.
• Pour une complète satisfaction, respectez les consignes d'installation et d'entretien. Leur non-respect peut entrainer la perte de la garantie
D
• Vor Montagebeginn den Strom abstellen (Scherung ausschalten).
• Stellplatz auswählen und darauf achten, daß die E-Steckdose für das Möbelstück außerhalb des Sicherheitsbereiches liegt.
• Um eine lange Legensdauer Ihrer Möbel sicherzustellen, empfehlen wir, das Badzimmer zu heizen und zu lüften, um hohe Luftfeuchtigkeit zu
vermeiden. Wasserspritzer sollten trockengewischt werden.
• Damit das Möbelstück Sie vollstens zufriendenstellt, beachten Sie bitte die installations und Pflegevorschriften.
Bei Nichteinhaltung erlischt der Garantie Anspruch.
GB
• Isolate the electrical supply at the fuse box or consumer unit before attempting installation.
• The product must be positionned so that the electric socket is outside the electrical safety zone.
• To maximise the service life of your product, we recommend that your bathroom is properly heated and ventilated. This will prevent the build
up of excess moisture and steam stagnation. Wipe with water splashes as they occur with clean cloth.
• For you complete satisfaction, carefully read the installation and maintenance instructions provided and retain for reference. Failure to follow
the instruction may invalidate the product warranty.
Rue de la Fonderie, 72160 Tuff é-Val-de-la-Chéronne
Tél. 02 43 93 53 87 - www.decotec.fr - Mail : [email protected]
Ref: 1746531 / 6541
1746532 / 6542 / 6592
1
Ce produit contient des sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique G
La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant, son
agent de maintenance ou une personne de qualification équivalente afin d'éviter tous risques.
A la fin de vie du produit, il est possible de retirer les sources lumineuses du produit.
ÉLECTRICITÉ/ELEKTRIZITÄT/ELECTRICITY
1
NON - NO - NEIN
2
OUI - YES - JA
Espace sous la baignoire
0
« Volume caché »
on
V2-9.01.2023
BORNIER
2 PÔLES
X 1
706006000087
ø 8
80 mm
230 V