KitchenAid KUDS01DLWH3 Manuale di istruzioni per l'installazione - Pagina 3
Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di istruzioni per l'installazione per Lavastoviglie KitchenAid KUDS01DLWH3. KitchenAid KUDS01DLWH3 17. Undercounter dishwaher
continued
from page 2
viene d elap_gina 2
suite d elapage 2
0
@
Parts supplied
Piezas provistas
Pi ees fournies
A, 2 drain hose damps
B. 2 No. 10 x 1/2"
A, 2 abrazaderas para la
B. 2 ternilbs de caheza
A, 2 hades pour tuyaa
& 2 vb PhHHps
1 = large
Phillips=head screws
rnangoera de desag_e
PhilHps No. 18 x 1/2"
de d@harge
no 10 x 1/2 po
1 = small
C. drain hose
l=grande
C. [_'mangaera d e desag_e
1 grande
C, toyao de d@harge
l=pegue_a
1 petite
Additional
parts supplied
with
Piezas adicionales
provistas con
Pi_ces suppl6mentaires
foumies
Top Venting
Models
only
los modelos
con orificio
de
seulement
avec los modbles
D, 2 #8x 3=3/8" T ORX" F.4 #1ex 3/8"
ventiiaci6n
superior
solamente
6vacuation
par le haut
T15 screws
box-head screws
e. 2 tornillos T15
R 4 tarnillos
n. 2 vis TOn×'_ T15 no 8
F, 4 vis _ t_te
@
@
E, 2 #8 x 14/2" Toe× '_
TOe×'°_ #8 x 1=3/8"
he×agaoales #1g x
x 1=3/8 pe
hexagonab no 10 x
T15 screws
E. 2 tornilles T15 TOe× _
3/8"
E, 2 vis Toe× '-_ T15 no 8
3/8 pc
[_'make s ure all these parts are included,
#8 x 14/2"
x 14/2 po
Aseg_rese de qae todas las piezas est_n [nclaidas,
S'assurer qua tootes cos pi_oes sent incloses.
Abettura deJ
Ouverture
de
Cabinet opening
C
©
mm
mm
E
mm
De net r_n water er draie lines er
electrical wiring where they can
interfere with or contact dishwasher
meter at _egs.
The _ecatiee where the dishwasher
will he instaibd most provide
¢learaece hetweee mater aed fleering.
[_e net install dishwasher ever
carpeted fleering.
Protect dishwasher and water lines
leading te dishwasher against
freezing. Damage from freezing is net
covered by the warranty.
A side panel kit is available from year
dealer for iestallieg yenr dishwasher
at end of cabinet.
A moisture barrier accessory (part no.
4396277) is avaiiaNe from year dealer
for iestaiiiag _edereeath ¢eeeterfep.
No instaJetuhefias de agua e desagiie e
cabteset@trbes dende puedan
interferir, e hater centactecon, el motor
e Jas paras del JavavajiJJas.
El lugar deride se instalard el
JavavajiJJas d ehe permitir un espacie
libra entre el motor y el pise.
No instale el lavavajillas sabre pise
alfembrade.
Preteja e_ lavavajillas y la tuberia de
agua ¢enectadaaJ JavavajiJJas p are qne
no se ¢engelen. La garanfia no cobra
da_es per ¢enge_acidn.
Puede ebtener nn juege de pane_ lateral
de sn vendeder pare instalar su
JavavajiJJas e n e_ extreme del gabinete.
Sn distrih_ider tieee _n acceserie q_e
feecieea come harrera ceetra ia
hemedad (pieza# 4396277) para set
iestaiade dehaje dei mestrader.
Nepas faire passer les canalisatiens
d'eau eu d'@acnatien, on Jec_ble
_lectriqne _ un endreit e_ iJs peuvent
entraver eu teacher Jemeteor eu Jes
pieds du lave-vaisseHe.
L'emplacemente_ JeJave°vaisselbsara
instaJJd deit feumir un d_gagement
entre Jemeteor et Je plancher.
Ne pus instaJJer JeJave-vaisselJe surun
plancherreceuverf de tapis.
Pret_ger JeJave-vaisselJe et Jes
¢analisatbns d'eau conduisant au lave=
vaissetJe,centre Jegel. La garantie ne
oeuvrepas los demmages causespar Je
gel.
Un n@essaire de panneau Jat_ral est
dispenihle de vetre marchand pour
J'instalJatien de vetre Jave-vaisselJe
I'extr_mit_ d'un placard.
Ue accesseire pare=vapeer (piece e°
4396277) est dispenihie chez le
mar€hand peer i'iestaiiatbn
sees ie
mat_riae de piae de travail.
3
Check iecatbe where dishwasher
will be installed. The iecatiee most
provide:
7' easy access to water, electricity and
drain.
7' convenient loading. Corner locations
require a 2" (&lcm) minimum
clearance between the side of the
dishwasher door and wall or cabinet.
7 square opening for proper operation
and appearance.
7" cabinet front perpendicular to floor.
7" level floor. (if floor at front of opening
is not level with floor at rear of
opening, shims may be needed to
level dishwasher. Note: Shims mast
be securely attached to floor to
prevent their movement when
dishwasher is being operated.)
If dishwasher will be left unused for a
period of time or in a location where it
may be subject to freezing, have it
winterized by authorized service
personnel,
Make sure pipes, wires and drain hose
are within the shaded area. See Page 7
for dimensions.
Revise et Jugar deride instalardel
lavavajillas. El lager dehe preveer:
7' f_cii acceso a instaiaciones de agua,
eiectricidad y desag_e.
7' faciiidad para introducir ios trastes en
el iavavajiiias. Los rincones @ben
toner un espacio iibre minima de 2"
(5.1 cm) entre eI costado de Ia puerta
del lavavajilIasy Ia pared oeI gabinete.
7 una abertura cuadrada pare qua el
lavavajilIas funcione y se yea biem
7' un gabinete deIantero que sea
perpendicular at piso.
7' piso nivelado. (Siei piso en Ia parte
delantera de Ia abertura no est_
niveiado con ei piso en Ia parte trasera
de ia abertura, puede usar caizas para
nivelar ei iavavajiiias. Note: Ins caizas
deben adherirse con firmeza al piso
para evitar qua se muevan cuando se
est8 usando et iavavajiiias).
Siva a @jar ei iavavajiiiassin use per
cierto tiempo o en un iugar don@ pudiera
congelarse, haga qua un miembro dei
personal de servicio autodzado Io prepare
para eI invierno.
AsegOresede qua ia tuberia, ios cabtes
el@trices y ia manguera de desagOeest@
en el _rea semhreada. Ver dimensiones
en la p@ina 7.
Inspector I'emp_acemente_ le lave-
vaisselb deit _tre installS. L'endreit deit
cemperterlos ¢aract_ristiques suivantes :
7' ac@s ais_ aux sources d'eau,
d'@ctricit_ et aux conduites de
d@harge& i'_gout.
7' faciiit_ de chargement. Les
empiacements en coin n@essitent un
d6gagement minimat de 5,1 cm (2 pc)
entre ie c6t6 de ia porte du iaveo
vaisseiie et ie tour ou ie piacard.
7" ouvertum rectangulaire suscitant une
henna apparence et permettant le
fonctionnement correct du laveo
vaissetie.
7" panneauavant du placard
perpendiculaireau piancher.
7" plancher de niveau (St ie piancher
devant i'ouverture n'est pas au niveau
du piancher & i'ar@re de i'ouverture, ii
faudra peut-_tre utiiiser des cabs pour
mettre ie iave-vaisselie de niveau.
Remarque :ies cabs deivent _tre bien
fix@s au piancher pour @iter que ie
lave-vaisselienese d@tace durant le
fonctionnement.)
Siie iave-vaissetierestore inutiiis6
pendant une p_riode proiong@ ou s'ii se
trouve _ un endroit o_ ii sara expose au
gel, suivm ies instructions de
<<Pr@aration pour i'hiver>> darts le Guide
d'utiiisation et d'entretien.
S'assumr qua la tuyauterie, Ie cablage et
b tuyau de d@hargese trouvent dans ia
zone emhrag_e. Voir ies dimensions & la
page 7.
HELPFUL TiP:
if the floor in the dishwasher
opening
is _neve_ (example:
tile flooring
only part way into
opening)
ye_ wHJ need to take
CONSDO UTIL:
CONSEIL UTIL
:
5i el pise de ia abertara dearie
5i le plaacher daas i'eavertare
ceme_ar_ el iavavajillas _e es parole
est i_bgam(ex. : carreaa× ae se
(per eje_pme: pJse ce_ lesetas s61a
prele_gea_t q_e daas _e
pattie
hasta cierta parte de la abertara),
de i'e_vertare),
ii fa_dra precbder
......
tenet caJdade especial pare
avec sein iers d_ raeserage des
special
care in r_easaring
tomar ias raedidas y _ivelar ei
dimensions et la _Jse d'aple_b
dimensions
and in Jevelin_
lavavajillas,
d_ lave-vaisselie,
dishwasher.
continued on page 5
continua en _ p#gina 5
su@# _ page 5
4