Garden Games Swing Seats Istruzioni - Pagina 2

Sfoglia online o scarica il pdf Istruzioni per Set da gioco e attrezzature per parchi giochi Garden Games Swing Seats. Garden Games Swing Seats 4.

1
Anleitung zum Befestigen der Ketten am Sitz/ Instructions pour attacher les chaînes au siège/
Instrucciones para unir las cadenas al asiento / Istruzioni per il fissaggio delle catene al sedile/
Unscrew the nuts (M8) from the ends of the chains. Insert the screws through the holes in
the swing seat. Re-attach the bolts to the ends of the screws from the underside of the swing
seat and tighten.
Schrauben Sie die Muttern (M8) von den Enden der Ketten ab. Setzen Sie die Schrauben durch die
Löcher im Schaukelsitz ein. Befestigen Sie die Schrauben wieder an den Enden der Schrauben von der
Unterseite des Schaukelsitzes und ziehen Sie sie fest.
Dévissez les écrous (M8) des extrémités des chaînes. Insérez les vis dans les trous du siège.
Rebranchez les boulons aux extrémités des vis de la face inférieure du siège de la balançoire et serrez.
Desenrosque las tuercas (M8) de los extremos de las cadenas. Inserte los tornillos a través de los
agujeros en el asiento del columpio. Vuelva a colocar las tuercas en las extremidades de los tornillos
desde la parte inferior del asiento del columpio y apriételos.
Svitare i dadi (M8) dalle estremità delle catene. Inserire le viti attraverso i fori sul sedile girevole.
Riattaccare i bulloni alle estremità delle viti dal lato inferiore del sedile girevole e serrare.
Schroef de moeren (M8) van de uiteinden van de kettingen los. Steek de schroeven door de gaten in de
schommelzitting. Bevestig de bouten opnieuw aan de uiteinden van de schroeven aan de onderkant
van de schommel en zet vast.
2
Instructions for Adjusting the Length of the Chains on the Swing Seat
Anleitung zum Einstellen der Länge der Ketten am Schaukelsitz/ Instructions pour ajuster la
longueur des chaînes sur le siège de la balançoire/ Instrucciones para ajustar la longitud de las
cadenas en el asiento del columpio/ Istruzioni per la regolazione della lunghezza delle catene
sull'altalena/ Instructies voor het instellen van de lengte van de kettingen op de schommelzitting
Unscrew the nut (M6) from the D ring. Place the bolt through the selected link in the chain.
Re-attach the nut to hold in place.
Schroef de moer (M6) van de D-ring los. Plaats de bout door de geselecteerde link in de ketting.
Bevestig de moer opnieuw om deze op zijn plaats te houden.
Dévisser l'écrou (M6) de l'anneau en D. Placez le boulon à travers le lien sélectionné dans la chaîne.
Remettez l'écrou en place.
Desenrosque la tuerca (M6) del anillo D. Coloque el perno a través del enlace seleccionado en la cadena.
Vuelva a colocar la tuerca para mantenerla en su lugar.
Svitare il dado (M6) dall'anello D. Posizionare il bullone attraverso il collegamento selezionato nella
catena. Riattacca il dado per tenerlo in posizione.
Schroef de moer (M6) van de D-ring los. Plaats de bout door de geselecteerde link in de ketting.
Bevestig de moer opnieuw om deze op zijn plaats te houden.
Instructions for Attaching the Chains to the Seat
Instructies voor het bevestigen van de kettingen aan de stoel